1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析

        時間:2024-10-11 22:56:40 孟浩然 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析

          《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的詩作。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。下面是小編收集整理的孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析,希望大家喜歡。

          孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析 篇1

          《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船?吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。第一句點題,也為下面寫景抒情作了準備;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后兩句,因為“野曠”所以天低于樹,因為“江清”所以月能近人,天和樹、人和月的關(guān)系,寫得恰切逼真。此詩前兩句為觸景生情,后兩句為借景抒情,描寫了清新的秋夜,突出表現(xiàn)了細微的景物特點。全詩淡而有味,含而不露,自然流出,風(fēng)韻天成,頗有特色。

          《宿建德江》

          孟浩然

          移舟泊煙渚,日暮客愁新。

          野曠天低樹,江清月近人。

          注解:

          1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。

          2、移舟:靠岸。

          3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。

          韻譯:

          我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,

          茫茫暮色給游子新添幾分鄉(xiāng)愁。

          曠野無垠遠處天空比樹木還低,

          江水清澈更覺月與人意合情投……

          賞析:

          這是一首刻劃秋江暮色的詩。先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),虛實相間,兩相映襯,互為補充,構(gòu)成一個特殊的意境。詩中雖不見愁字,然野曠江清,秋色歷歷在目。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風(fēng)韻天成,頗有特色。

          這首詩通過描繪江景寄寓客愁鄉(xiāng)思。詩人很自然地攝取適于表達旅途孤寂、飄泊之感的'眼前景物,采用白描的手法,著墨輕淡地寫來,卻傳達出了真切的情意。

          這首詩通過細致傳神的景物描寫,揭示出客觀事物的特殊聯(lián)系,同時表達了自己的獨特感受。詩人先描繪暮靄迷濛的江邊洲渚 ,指出夜宿建德江的時間、地點。接著,更具體地描寫泊舟煙渚上所見的江天景色。先寫遠景,再寫近景,層次分明!耙皶缣斓蜆,江清月近人”兩句,是很精彩的景句。因為原野空曠,視野廣闊,以致造成遠天低于近樹的錯覺,因為江水清澈,月影浮蕩在江中,人在船上,江月仿佛和人更接近了。這種只可意會不可言傳的景致,詩人只以十個字,便細致、逼真地描繪出來了。沒有銳敏的觀察力和白描傳神的表現(xiàn)力,就不可能把由于野曠和江清而引起的天與樹、月與人的關(guān)系變化,描繪得那么準確、生動。 從借景抒情的角度看,詩人不只是一般地融情于景,而是把所要抒寫的思鄉(xiāng)之情,有層次地、逐層深入地通過景物揭示出來。旅客遇到秋天,最容易觸動愁思,這是第一層;這第一層詩人沒有正面表現(xiàn),而是從“野曠”、“江清”中透露的。在暮色蒼茫中泊舟江渚,因為日暮而引出新愁,這是第二層。野曠造成天遠的感覺,使旅人感到鄉(xiāng)關(guān)萬里,歸程遼遠;又因為野曠,萬籟俱寂,更使行客覺得旅途孤寂凄涼,這是第三層。由于江水清澈,益覺明月近人,見明月而倍加思念故鄉(xiāng),這是第四層。詩人由遠及近地描寫景色,卻把自己的羈旅愁情由淡而濃、由淺入深地傳達出來。 從章法結(jié)構(gòu)來看,絕句要寫得好,必須在結(jié)句收束得住,創(chuàng)造出完整的意境,不能使人讀后感到有始無終,所以一般人寫絕句都是采用一起二承三轉(zhuǎn)四合的章法,把轉(zhuǎn)折點放在第三句。但這一首章法很特別,它以三、四兩句作對結(jié)束,卻把轉(zhuǎn)折放在第二句末三字。詩人巧妙地借 “客愁新”三字點出了題旨,猶如畫龍點睛般點出了詩眼,三四句只是以景烘襯這三個字。這樣,到了對結(jié)的三、四句,詩的旨意都表達清楚、完整了。

          孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析 篇2

          宿建德江

          唐·孟浩然

          移舟泊煙渚,日暮客愁新。

          野曠天低樹,江清月近人。

          【譯文】

          把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日暮時分新愁又涌上客子心頭。

          曠野中遠處的天空比近處的樹林還要低,江水清清明月仿似更與人相親。

          【注釋】

          建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。

          移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地!稜栄拧め屗罚骸八锌删诱咴恢,小洲曰渚!

          客:指作者自己。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。

          野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

          月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

          【賞析】

          這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船?吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。

          “移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船?吭诮械囊粋煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

          “日暮客愁新”,“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,因為日暮,船需要停宿;也因為日落黃昏,江面上才水煙蒙蒙。同時“日暮”又是“客愁新”的原因!翱汀笔窃娙俗灾浮H舭磁f日作詩的所謂起、承、轉(zhuǎn)、合的格式,這第二句就將承、轉(zhuǎn)兩重意思揉合在一句之中了,這也是少見的一格。本來行船停下來,應(yīng)該靜靜地休息一夜,消除旅途的疲勞,誰知在這眾鳥歸林、牛羊下山的黃昏時刻,那羈旅之愁又驀然而生。

          接下去詩人以一個對句鋪寫景物,似乎要將一顆愁心化入那空曠寂寥的天地之中。所以沈德潛說:“下半寫景,而客愁自見!钡谌鋵懭漳簳r刻,蒼蒼茫茫,曠野無垠,放眼望去,遠處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的!耙皶缣斓蜆,江清月近人”。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的。詩的第二句就點出“客愁新”,這三四句好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的宇宙之中,經(jīng)過一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近!寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。

          然而,言雖止,意未盡。詩人曾帶著多年的準備、多年的希望奔入長安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉(xiāng)的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的'坎坷……千愁萬緒,不禁紛來沓至,涌上心頭!敖逶陆恕保@畫面展示的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩人;可那畫面背后卻是詩人的愁心已經(jīng)隨著江水流入思潮翻騰的海洋。孟浩然的這首小詩正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風(fēng)韻天成、淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。

          此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),虛實相間,兩相映襯,互為補充,構(gòu)成一個特殊的意境。詩中雖只有一個愁字,卻把詩人內(nèi)心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。

        【孟浩然《宿建德江》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        孟浩然《宿建德江》翻譯及賞析09-13

        孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析08-31

        孟浩然《宿建德江》賞析的內(nèi)容08-14

        孟浩然的《宿建德江》07-31

        思鄉(xiāng)古詩《宿建德江》原文及賞析08-25

        孟浩然《宿建德江》古詩05-12

        孟浩然《宿建德江》的內(nèi)容08-15

        孟浩然-詩詞《宿建德江》09-10

        孟浩然《宿建德江》鑒賞08-24

        孟浩然思鄉(xiāng)詩《宿建德江》07-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>