《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞集錦8篇
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞1
世間行樂亦如此,古來萬事東流水(31)。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎(qí)訪名山。(32)安能摧眉折腰(33)事權(quán)貴,使我不得開心顏!
注釋
(1).殷璠《河岳英靈集》收此題為《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢(mèng)游天姥吟留別諸公》,或作《夢(mèng)游天姥吟留別》,或作《別東魯諸公》。天姥山:在今紹興新昌縣東五十里,東接天臺(tái)山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京。第二年,他將由東魯(現(xiàn)在山東)南游越州(紹興),寫這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩(shī),留給在東魯?shù)呐笥眩砸差}作《夢(mèng)游天姥山別魯東諸公》。
(2).?停豪僳E海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山!妒酚洝し舛U書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn);记抑羷t船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:實(shí)在。難求:難以尋訪。
(3).越人:指浙江紹興一帶的人。
(4)云霞明滅:云霞忽明忽暗。
(5)向天橫:遮住天空。橫,遮斷 。
(6).勢(shì)拔五岳掩赤城:山勢(shì)超過五岳,遮掩住赤城 拔:超出。五岳:東岳泰山,西岳華山,中岳嵩山,北岳恒山,南岳衡山。赤城:山名,在今浙江天臺(tái)縣北,為天臺(tái)山的南門,土色皆赤。天臺(tái)(tāi):山名,在今浙江天臺(tái)縣北!妒郎酱ǹ肌罚"天臺(tái)山在臺(tái)州天臺(tái)縣北十里,高萬八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"四萬八千丈:形容天臺(tái)山很高,是一種夸張的說法,并非實(shí)數(shù)。
(7)對(duì)此欲倒東南傾:對(duì)著(天姥)這座山,(天臺(tái)山)就好像要拜倒在它的東面一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,就顯得更低。
(8).因之:因,依據(jù)。之,代指前段越人的話。
(9).鏡湖:即鑒湖,在紹興,唐朝最有名的城市湖泊。
(10).剡(shàn)溪:水名,在今浙江紹興嵊州市南,曹娥江上游。
(11)謝公:指南朝紹興詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。他游天姥山時(shí),曾在剡溪居住。
(12).淥:清澈。
(13)清:這里是凄清的意思。
(14).謝公屐:謝靈運(yùn)(穿的那種)木屐.謝靈運(yùn)游山時(shí)穿的一種特制木鞋,鞋底下安著活動(dòng)的鋸齒,上山時(shí)抽去前齒,下山時(shí)抽去后齒。
(15)青云梯:指直上云霄的山路。
(16)半壁見海日:上到半山腰就見到從海上升起的太陽。
(17)天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。
(18)迷花倚石忽已暝:迷戀著花,依靠著石,不覺得天色已經(jīng)晚。.暝,天黑、夜晚。
(19)熊咆龍吟殷巖泉:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,震蕩著山山水水,巖中的泉水在震響!耙笤慈奔础霸慈蟆。殷,這里作動(dòng)詞用,震響。
(20)栗深林兮驚層巔:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。
(21).青青:黑沉沉的。
(22).列缺:閃電。列,通“裂”,分裂。缺,指云的縫隙。電光從云中決裂而出,故稱“列缺”。
(23).洞天石扉,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天:神仙所居的洞府,意謂洞中別有天地。石扉:即石門。訇然:形容聲音很大。
(24).青冥:青天。金銀臺(tái):神仙所居之處!妒酚?封禪書》載:據(jù)到過蓬萊仙境的人說,那里“黃金銀為宮闕”。
(25).金銀臺(tái):金銀筑成的宮闕,指神仙居住的地方。郭璞《游仙詩(shī)》“神仙排云出,但見金銀臺(tái)”。
(26)云之君:云里的神仙。
(27).鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞:傳說中鳳凰一類的鳥;,回旋、運(yùn)轉(zhuǎn)。
(28).恍:恍然,猛然。
(29)覺時(shí):醒時(shí)。
(30).失向來之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞都不見。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。
(31).東流水:(像)東流水一樣(一去不復(fù)返)。
(32).且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要走的時(shí)候就騎上它去訪問名山。須,等待。
(33).摧眉折腰:摧眉,即低眉。低頭彎腰,即卑躬屈膝。陶淵明曾嘆“我豈能為五斗米向鄉(xiāng)里小兒折腰!”
譯文
海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求。紹興一帶的人談起天姥山,在云霧霞光中有時(shí)還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺(tái)山高一萬(一萬為正確版本,四萬經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對(duì)著天姥山好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到紹興,一天夜里,飛渡過明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的`影子,一直送我到剡溪。謝靈運(yùn)住的地方現(xiàn)在還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看見從海上升起的太陽,空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚。熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,訇的一聲從中間打開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳥拉車。仙人們排成列,多如密麻。忽然驚魂動(dòng)魄,恍然驚醒起來而長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息。醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失。
人世間的歡樂也是如此,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。與君分別何時(shí)才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時(shí)就騎上它訪名川大山。我豈能卑躬屈膝,去侍奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!
寫作背景
李白早年就有濟(jì)世的抱負(fù),但不屑于經(jīng)由科舉登上仕途,而希望由布衣一躍而為卿相。因此他漫游全國(guó)各地,結(jié)交名流,以此廣造聲譽(yù)。唐玄宗天寶元年(742年),李白的朋友道士吳筠向玄宗推薦李白,玄宗于是召他到長(zhǎng)安來。李白對(duì)這次長(zhǎng)安之行抱有很大的希望,在給妻子的留別詩(shī)《別內(nèi)赴征》中寫道:“歸時(shí)倘佩黃金印,莫見蘇秦不下機(jī)! 李白初到長(zhǎng)安,也曾有過短暫的得意,但他一身傲骨,不肯與權(quán)貴同流合污,又因醉中命玄宗的寵臣高力士脫靴,得罪權(quán)貴,連玄宗也對(duì)他不滿。他在長(zhǎng)安僅住一年多,就被賜金放還,他那由布衣而卿相的夢(mèng)幻從此完全破滅。 李白離開長(zhǎng)安后,先到洛陽與杜甫相會(huì),結(jié)下友誼。隨后又同游梁、宋故地,這時(shí)高適也趕來相會(huì),三人一同往山東游覽,到兗州不久,杜甫西入長(zhǎng)安,李白南下會(huì)稽(紹興)。這首詩(shī)就是他行前寫的。 題目:“吟”,古詩(shī)的一種體式,內(nèi)容大多是悲愁慨嘆,形式上自由活潑,不拘一格。“夢(mèng)游天姥吟留別”就是把夢(mèng)中游歷天姥山的情形寫成詩(shī),留給東魯?shù)呐笥炎鲃e。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞2
?驼勫,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,⑸盍仲餼層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扇,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還?
且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!
注解:
1、瀛洲:神山名。
。、信:果真。
。、拔:超越。
。、赤城:山名。
。、列缺:閃電。
。丁⒋菝迹旱兔。
韻譯:
海上來客,談起東海仙山瀛洲,說它在煙濤浩渺中,實(shí)難尋求。
越中來人,說起那里的天姥山,盡管云霞或明或暗,間或可見。
天姥山高聳入云,象橫臥天際,高超五岳遮蓋赤城,其勢(shì)無比。
天臺(tái)山,傳說高達(dá)四萬八千丈,面對(duì)天姥山,象拜倒東南偶下。
我想游天姥,因而夢(mèng)游了吳越。一夜飛越,夢(mèng)里見到鏡湖明月。
明月清輝,把我身影映在湖里,不久又把我的.身影,送到剡溪。
當(dāng)年謝靈運(yùn)的住處,至今猶在,清波蕩漾猿猴長(zhǎng)啼,景致凄凄。
我腳穿著,謝靈運(yùn)的登山木屐,攀登峻峭峰巒,如上青天云梯。
在云間的山腰,可見東海日出,身體懸在半空,可聽天雞鳴啼。
山中盡是躚遙道路千回萬轉(zhuǎn),迷戀倚石賞花,忽覺天色已晚。
熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,深林為之驚ⅲ峰巒火之抖顫。
烏云沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡蕩漾,湖面騰起云煙。
閃電劃破長(zhǎng)空,一聲驚雷巨響,山丘峰巒,仿佛突然崩裂倒塌。
神仙石府的石門,在隆隆聲中打開。
洞里天空青暝暝,望不到邊際,日月交相輝映,照耀著金銀臺(tái)。
云神們以彩虹為衣,以風(fēng)作馬,他們踩踏祥云,紛紛飄然而下。
老虎奏起琴瑟,鸞鳥拉著車駕,仙人翩翩起舞,列隊(duì)縱橫如麻。
忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長(zhǎng)嘆。
醒來時(shí)看見的,身邊唯有枕席,方才美麗煙霞,已經(jīng)無影無跡。
世間行樂之事,實(shí)在如同夢(mèng)幻,萬事從古都象,東去流水一般。
我與諸君作別,不知何時(shí)回還?
暫且放養(yǎng)白鹿,在那青崖之間,要走隨即騎去,訪問名川大山。
我豈能低頭彎腰,去事奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!
評(píng)析:
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)寫夢(mèng)游名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測(cè)于虛無飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇,但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。
形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫來,筆隨興至,詩(shī)才橫溢,堪稱絕世名作。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞3
鑒賞
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也就是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測(cè),繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現(xiàn)手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。
這首詩(shī)的思想內(nèi)容相當(dāng)復(fù)雜。李白從離開長(zhǎng)安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦悶憤怨郁結(jié)于懷。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中找不到出路,只有向虛幻的神仙世界和遠(yuǎn)離塵俗的山林去尋求解脫。這種遁世思想看似消沉,卻不能一筆抹殺,它在一定程度上表現(xiàn)了李白在精神上擺脫了塵俗的桎梏。而這才導(dǎo)致他在詩(shī)的最后發(fā)出“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”那樣激越的呼聲。這種堅(jiān)決不妥協(xié)的精神和強(qiáng)烈的反抗情緒正就是這首詩(shī)的基調(diào)。
李白一生徜徉山水之間,熱愛山水,達(dá)到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現(xiàn)實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。
“?驼勫,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霓明滅或可睹。”詩(shī)一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真的是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也就是非常熟悉的。
天姥山號(hào)稱奇絕,就是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別?墒抢畎讌s在詩(shī)中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說的的就是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它的就是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著展現(xiàn)出的就是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑──青去梯。只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙!崩^飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本就是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧,但?shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下!倍刺旄5,于此出現(xiàn)!霸浦迸屎鐬橐,驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面!跋芍速饬腥缏椤!群仙好象列隊(duì)迎接詩(shī)人的到來。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。
這首詩(shī)寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古來萬事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的.樂趣,才就是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也!北緛碓(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,就是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)帲龇饨ㄉ鐣?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位!罢垩币辉~出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過就是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,這就是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這就是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞4
夢(mèng)游天姥吟留別
作者:李白
夢(mèng)游天姥(mǔ)吟留別(也作《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》(1) ,一作《別東魯諸公》。選自《李太白全集》)
?驼勫▂íng)洲,煙濤微茫信難求;(2) 越人(3)語天姥,云霞明滅(4)或可睹。天姥連天向天橫(5),勢(shì)拔五岳掩赤城(6)。天臺(tái)(tāi)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾(7)。
我欲因之(8)夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖(9)月。湖月照我影,送我至剡(shàn)溪(10)。謝公(11)宿(sù)處今尚在,淥(lù)(12)水蕩漾清(13)猿啼。腳著(zhuó)謝公屐(jī)(14),身登青云梯。(15)半壁見海日(16),空中聞天雞(17)。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。(18)熊咆龍吟殷(yǐn)巖泉(19),栗深林兮驚層巔(20)。云青青(21)兮欲雨(yù),水澹澹兮生煙。列缺(22)霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇(hōng)然中開。(23)青冥(24)浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)(25)。 霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君(26)兮紛紛而來下;⒐纳恹[(luán)回車(27),仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動(dòng),恍(huǎng)(28)驚起而長(zhǎng)嗟(jiē)。惟覺(jué)(29)時(shí)之枕席,失向來之煙霞。(30)
世間行樂亦如此,古來萬事東流水(31)。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎(qí)訪名山。(32)安能摧眉折腰(33)事權(quán)貴,使我不得開心顏!
鑒賞
這首詩(shī)中的夢(mèng)游奇境,并非偶一出現(xiàn),在其他游仙詩(shī)中也曾有過。如《游泰山六首》(其一):洞門閉石扇,地底興風(fēng)雷。登高望蓬沄,想像金銀臺(tái)。天門一長(zhǎng)嘯,萬里清風(fēng)來。玉女四五人,飄飖下九垓。含笑引素手,遺我流霞杯;自侔葜,自愧非仙才。兩個(gè)幻境何其相似!队翁┥搅住愤@一組詩(shī)中所寫仙境更多,更為絢麗多彩,而且泯滅天人之界。那些美麗的童話般的詩(shī)歌,優(yōu)美而富于抒情意味,變化多端,神奇莫測(cè)。有的借助于古代傳說加以想象發(fā)揮,如“舉手弄清淺,誤攀織女機(jī)。明晨坐相失,但見五云飛!比绻麚(jù)以制成動(dòng)畫片。那些旖旎風(fēng)光,將有助于啟迪少年兒童,會(huì)給他們幼小的想象插上飛翔的翅膀。然而,《游泰山六首》一類游仙詩(shī),不及《夢(mèng)游天姥吟留別》的感慨深沉,抗議激烈,只是單純地描繪神仙世界,離開了塵世,離開了和現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系!秹(mèng)游天姥吟留別》卻不一樣,只是中間部分幻出人間,并非真正依托于虛幻之中,在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí),這是李白的一大覺醒。同時(shí)描寫了榮華富貴也是瞬息即逝的幻夢(mèng),這又是一大覺醒。在李白來說,能從思想上解脫這兩種羈絆,也是他的精神世界某種程度的解放。
《夢(mèng)游天姥吟留別》中所寫仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,是為了證實(shí)詩(shī)人一個(gè)牢固的對(duì)于人生的想法:人生如夢(mèng)。但他更以生動(dòng)的藝術(shù)形象告訴人們,無論夢(mèng)中的.世界多么神奇美妙,多么引人入勝,也只是空幻的,不可靠的。詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí),夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上!肮艁砣f事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即起訪名山”。徜佯山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說“古人秉燭夜游,良有以也!北緛碓(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn),它唱出封建社?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無聞,唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位!罢垩币辉~出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì)敢于這樣想敢于這樣說的人并不多。李白說了,也作了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,和它的形象的輝煌流麗,繽紛多采,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào),它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感。
夢(mèng)天
作者:李賀
老兔寒蟾泣天色,云樓半開壁斜白。
玉輪軋露濕團(tuán)光,鸞珮相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。
遙望齊州九點(diǎn)煙,一泓海水杯中瀉。
鑒賞
浪漫主義詩(shī)歌的突出特點(diǎn)是想象奇特。在這首詩(shī)中,詩(shī)人夢(mèng)中上天,下望人間,也許是有過這種夢(mèng)境,也許純?nèi)皇抢寺髁x的構(gòu)想。
開頭四句,描寫夢(mèng)中上天。第一句“老兔寒蟾泣天色”是說,古代傳說,月里住著玉兔和蟾蜍。句中的“老兔寒蟾”指的便是月亮。幽冷的月夜,陰云四合,空中飄灑下來一陣凍雨,仿佛是月里玉兔寒蟾在哭泣似的。第二句“云樓半開壁斜白”是說,雨飄灑了一陣,又停住了,云層裂開,幻成了一座高聳的樓閣;月亮從云縫里穿出來,光芒射在云塊上,顯出了白色的輪廓,有如屋墻受到月光斜射一樣。第三句“玉輪軋露濕團(tuán)光”是說,下雨以后,水氣未散,天空充滿了很小的水點(diǎn)子。玉輪似的月亮在水汽上面輾過,它所發(fā)出的一團(tuán)光都給打濕了。以上三句,都是詩(shī)人夢(mèng)里漫游天空所見的景色。第四句則寫詩(shī)人自己進(jìn)入了月宮。“鸞佩”是雕著鸞鳳的玉佩,這里代指仙女。這句是說:在桂花飄香的月宮小路上,詩(shī)人和一群仙女遇上了。這四句,開頭是看見了月亮;轉(zhuǎn)眼就是云霧四合,細(xì)雨飄飄;然后又看到云層裂開,月色皎潔;然后詩(shī)人飄然走進(jìn)了月宮;層次分明,步步深入。
下面四句,又可以分作兩段!包S塵清水三山下,更變千年如走馬!笔菍懺(shī)人同仙女的談話。這兩句可能就是仙女說出來的!包S塵清水”,換句常見的話就是“滄海桑田”:“三山”原來有一段典故。葛洪的《神仙傳》記載說:仙女麻姑有一回對(duì)王方平說:“接待以來,已見東海三為桑田;向到蓬萊,水又淺于往日會(huì)時(shí)略半耳。豈將復(fù)為陵陸乎?”這就是說,人間的滄海桑田,變化很快!吧街蟹狡呷眨郎弦亚辍,古人往往以為“神仙境界”就是這樣,所以詩(shī)人以為,人們到了月宮,回過頭來看人世,就會(huì)看出“千年如走馬”的迅速變化了。
最后兩句,是詩(shī)人“回頭下望人寰處”所見的景色!褒R州”指中國(guó)。中國(guó)古代分為九州,所以詩(shī)人感覺得大地上的九州猶如九點(diǎn)“煙塵”!耙汇钡扔谝煌羲,這是形容東海之小如同一杯水被打翻了一樣。這四句,詩(shī)人盡情馳騁幻想,仿佛他真已飛入月宮,看到大地上的時(shí)間流逝和景物的渺小。浪漫主義的色彩是很濃厚的。
李賀在這首詩(shī)里,通過夢(mèng)游月宮,描寫天上仙境,以排遣個(gè)人苦悶。天上眾多仙女在清幽的環(huán)境中,你來我往,過著一種寧?kù)o的生活。而俯視人間,時(shí)間是那樣短促,空間是那樣渺小,寄寓了詩(shī)人對(duì)人事滄桑的深沉感慨,表現(xiàn)出冷眼看待現(xiàn)實(shí)的態(tài)度。想象豐富,構(gòu)思奇妙,用比新穎,體現(xiàn)了李賀詩(shī)歌變幻怪譎的藝術(shù)特色
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞5
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》
唐代:李白
?驼勫,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏?
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》譯文
聽海外來客們談起瀛洲,在煙波浩淼的遙遠(yuǎn)地方,實(shí)在難以找到。
越中來人說起天姥山,在云霞的明滅掩映之間有時(shí)候能看見。
天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外;山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。
天姥山極為高峻,就連四萬八千丈高的天臺(tái)山,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我想根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。
鏡湖上的月光照著我的身影,一直送我到剡溪。
謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。
我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,空中傳來天雞報(bào)曉的啼鳴之聲。
無數(shù)山巖重疊,山道曲折,盤旋變化不定。奇花異草,怪石林立,令人陶醉。倏忽間,就到了黃昏。
熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。
云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了薄薄的煙霧。
電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石門,訇的一聲從中間打開。
洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。
用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。
老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥拉著車。仙人們排成列,多如密麻。
忽然我魂魄驚動(dòng),猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。
醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。
人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。
告別諸位朋友遠(yuǎn)去東魯啊,什么時(shí)候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。
豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,讓自己不能有舒心暢意的笑顏!
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》注釋
天姥山:在浙江新昌東面。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。
瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。
煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。
微茫:景象模糊不清。
信:確實(shí),實(shí)在。
越人:指浙江一帶的人。
明滅:忽明忽暗。
向天橫:直插天空。橫,直插。
”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部。
四萬八千丈:一作“一萬八千丈”。
”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。
因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。
鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
謝公:指南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。
淥(lù):清。
清:這里是凄清的意思。
謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐!赌鲜贰ぶx靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽。
天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。
暝(míng),日落,天黑。
殷巖泉:即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。
栗:同慄。栗、驚,使動(dòng)用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的樣子。
列缺:指閃電。
洞天石扉,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。
青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子。
金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥;,旋轉(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。
恍:恍然,猛然。
覺時(shí):醒時(shí)。
失向來之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的`煙霧云霞消失了。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。
東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。
白鹿:傳說神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。
摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》賞析
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。此詩(shī)以記夢(mèng)為由,抒寫了對(duì)光明、自由的渴求,對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿,表現(xiàn)了蔑視權(quán)貴、不卑不屈的叛逆精神。詩(shī)人運(yùn)用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法,組成一幅亦虛亦實(shí)、亦幻亦真的夢(mèng)游圖。全詩(shī)構(gòu)思精密,意境雄偉,內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,感慨深沉激烈,富有浪漫主義色彩。其在形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,筆隨興至,體制解放,堪稱絕世名作。
這首詩(shī)的題目一作《別東魯諸公》。其時(shí)李白雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷,所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。
“?驼勫,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霓明滅或可睹!痹(shī)一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。
天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別?墒抢畎讌s在詩(shī)中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑──青云梯。
只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙!崩^飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧,但?shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。
在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下!倍刺旄5,于此出現(xiàn)!霸浦迸屎鐬橐,驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面!跋芍速饬腥缏椤!群仙好象列隊(duì)迎接詩(shī)人的到來。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。
值得注意的是,這首詩(shī)寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上!肮艁砣f事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。
徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也。”本來詩(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn),它唱出封建社?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位!罢垩币辉~出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感。
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于李白出翰林之后,其作年一說公元745年(天寶四載),一說公元746年(天寶五載)。公元744年(唐玄宗天寶三載),李白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京,返回東魯(在今山東)家園。之后再度踏上漫游的旅途。這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩(shī),大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時(shí)。
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》題解
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)寫夢(mèng)游仙府名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測(cè)于虛無飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇,但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。 形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫來,筆隨興至,詩(shī)才橫溢,堪稱絕世名作。
《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》作者介紹
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞6
詩(shī)之不可及處,在乎神識(shí)超邁,飄然而來,忽然而去,不屑屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空不可羈勒之勢(shì)。屈原開啟了浪漫主義詩(shī)歌的先河,不少人為李太白那高度的夸張和豐富的想像而贊口不絕,他把浪漫主義推向頂峰。
我們?cè)谡b讀的時(shí)候,由于詩(shī)人的感情和思緒發(fā)展變化很快,全詩(shī)的節(jié)奏也頗多變化,要用心領(lǐng)會(huì)詩(shī)句的內(nèi)容,讀得節(jié)奏鮮明,我們要循著夢(mèng)游的進(jìn)度,展開豐富、奇妙的想像,將仙境與塵世、出世與入世、飄逸與沉重,一并交織在瑰麗奇幻的藝術(shù)境界中。
詩(shī)的開頭寫天姥山橫空出世的雄姿和高峻,其中就蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的景仰和向往之情。首先就用“煙濤微!钡腻薜碾y求,難得來襯天姥山的可睹、可尋,在這里,使用了陪襯、鋪墊的手法,這使詩(shī)一開始就帶有神奇的色彩,其次將它與五岳、赤城,天臺(tái)進(jìn)行比照,把其高聳的樣子寫得淋漓盡致。他縱可連天,橫可遮天,五岳赤城小在話下,萬丈天臺(tái)拜倒其腳下。喜翼可蔽空的大鵬,更愛檐頭私語的小雀。事實(shí)上,天姥山不過是浙東的一處?kù)`秀之地,與天臺(tái)并X,較五岳卻是小巫見大巫,這便是用陪襯,夸張的手法營(yíng)造一個(gè)神奇的氛圍,神奇的色彩,將我們一步步引向那夢(mèng)幻境界。
詩(shī)人在描寫天姥山時(shí),用了想像的藝術(shù)手法,像天馬行空一樣無拘無束,隨著想像羽翼的飛翔,在筆端展現(xiàn)了變化萬千的景象,創(chuàng)造出了和丑惡現(xiàn)實(shí)對(duì)立的神奇壯麗的境界,炫人眼目,動(dòng)人心弦,令讀者讀后跌X起伏,回腸蕩氣。
詩(shī)人轉(zhuǎn)觸筆鋒,他的消極避世又不像桃花源式的完全置身于世外,其譏諷現(xiàn)實(shí),卻又不像屈原般憤世疾俗,從太白的身上,我們看到了他有儒家的積極用世,有道家的消極避世,又有俠客的仗劍豪情,但他的追求個(gè)性自語,蔑視權(quán)貴是顯而易見的,我們更能明確其入夢(mèng)的'真正緣由和提及謝公的用意。
全詩(shī)的詩(shī)眼是“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏?”正是作者感情的升華,著一句表現(xiàn)的更明顯。思維的火焰總是難以熄滅,在一番離奇的遐思和古樸的旋律中,看到了青蓮蔑視權(quán)貴,追求生活的理想和精神。他之所以向往神仙的時(shí)間,是因?yàn)樗蓷壓诎档默F(xiàn)實(shí)社會(huì),踏上漫游的旅途,政治上遭挫折的憤怨仍郁結(jié)于懷,在詩(shī)末發(fā)出那樣激越的呼聲,對(duì)自由自在的生活的吶喊和向往。
翻開泛黃的丹青古卷,與古人相知,與古人相別,青蓮的超塵脫俗和神奇飄渺,讓我久久不忘其余韻。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞7
原文
夢(mèng)游天姥吟留別
李白
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。(四萬 一作:一萬)
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。(度 通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴,
翻譯
海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。
越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。
天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。
天臺(tái)山雖高四萬八千丈,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。
鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。
住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。
我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報(bào)曉的叫聲。
無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。
熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。
云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。
電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石門,訇的一聲從中間打開。
洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。
用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的`神仙們紛紛下來。
老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。
忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。
醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。
人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。
告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。
豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!
注釋
天姥山:在浙江新昌東面。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。
瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。
煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。
微茫:景象模糊不清。
信:確實(shí),實(shí)在。
越人:指浙江一帶的人。
明滅:忽明忽暗。
向天橫:直插天空。橫,直插。
”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部。
一萬八千丈:一作“四萬八千丈”。
”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。
因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。
鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
謝公:指南朝人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。
淥(lù):清。
清:這里是凄清的意思。
謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐!赌鲜贰ぶx靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽。
天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。
”迷花“句:迷戀著花,依靠著石,不覺天色已經(jīng)很晚了。暝(míng),日落,天黑。
”熊咆“句:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響!耙髱r泉”即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。
”栗深林“句:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。栗、驚,使動(dòng)用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的樣子。
列缺:指閃電。
洞天石扉,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。
青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子。
金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥。回,旋轉(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。
恍:恍然,猛然。
覺時(shí):醒時(shí)。
失向來之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞消失了。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。
東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。
”且放“二句:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要行走的時(shí)候就騎上它去訪問名山。白鹿,傳說神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。
摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞8
夢(mèng)游天姥吟留別
李白
?驼勫, 煙濤微茫信難求。
越人語天姥, 云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫, 勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬八千丈, 對(duì)此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越, 一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影, 送我至剡溪。
謝公宿處今尚在, 淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐, 身登青云梯。
半壁見海日, 空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定, 迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉, 慄深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨, 水澹澹兮生煙。
列缺霹靂, 丘巒崩摧。
洞天石扇, 訇然中開。
青冥浩蕩不見底, 日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,
云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車, 仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng), 怳驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺時(shí)之枕席, 失向來之煙霞。
世間行樂亦如此, 古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還,且放白鹿青崖間, 須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴, 使我不得開心顏!
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測(cè),繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現(xiàn)手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。
這首詩(shī)的題目一作《別東魯諸公》,作于出翰林之后。天寶三載,李白被唐玄宗賜金放還,這是李白政治上的一次大失敗。離長(zhǎng)安后,曾與杜甫、高適游梁、宋、齊、魯,又在東魯家中居住過一個(gè)時(shí)期。這時(shí)東魯?shù)募乙杨H具規(guī)模,盡可在家中怡情養(yǎng)性,以度時(shí)光?墒抢畎讻]有這么作,他有一個(gè)不安定的靈魂,他有更高更遠(yuǎn)的追求,于是離別東魯家園,又一次踏上漫游的旅途。這首詩(shī)就是他告別東魯諸公時(shí)所作。雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷,所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。
李白一生徜徉山水之間,熱愛山水,達(dá)到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現(xiàn)實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。
“?驼勫,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霓明滅或可睹。”詩(shī)一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。
天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別。可是李白卻在詩(shī)中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑──青去梯。只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙!崩^飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧,但?shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,
云之君兮紛紛而來下!倍刺旄5兀诖顺霈F(xiàn)。“
云之君”披彩虹為衣,驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊(duì)迎接詩(shī)人的到來。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。
值得注意的'是,這首詩(shī)寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上!肮艁砣f事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也。”本來詩(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn),它唱出封建社?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。
封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感。
(喬象鐘)
〔注〕①《秋下荊門》。②據(jù)《南史·謝靈運(yùn)傳》:“尋山陟嶺,必造幽峻,巖嶂?jǐn)?shù)十重,莫不備盡登躡。常著木屐,止山則去其前齒,下山則去其后齒!
【《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞】相關(guān)文章:
《夢(mèng)游天姥吟留別》 鑒賞07-16
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞08-03
《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞07-21
李白:《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞08-04
夢(mèng)游天姥吟留別李白鑒賞07-27
《夢(mèng)游天姥吟留別》注釋與鑒賞07-31
李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞07-16
李白夢(mèng)游天姥吟留別鑒賞11-02