- 相關推薦
琵琶行白居易原文分段解析
白居易《琵琶行》原文分段解析是怎樣的呢?《琵琶行》是語文課文重點的一課,是中國文學的瑰寶,引起人們對于琵琶女的身世的同情。下面是小編幫大家整理的琵琶行白居易原文分段解析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助!
原文解析:
作為一首敘事長詩,這首詩結構嚴謹縝密,錯落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
第一段寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請商人婦彈奏琵琶的情形,細致描繪琵琶的聲調,著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽江頭夜送客”,只七個字,就把人物(主人和客人)、地點(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應,又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。
因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時茫茫江浸月”作進一層的環(huán)境烘染,構成一種強烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉機作了準備。從“夜送客”之時的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。
這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點,用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
第二段寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動地揭示了琵琶女的內心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼萬喚始出來”,又通過琵琶聲調的描寫,表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)?抹),反手回撥(挑),動作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細弦細碎如“私語”,清脆圓潤如大小珠子落玉盤,又如花底鶯語,從視覺和聽覺角度描述。
“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時候,兼用各種生動的比喻以加強其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。
“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強化了聽覺形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結束了。
誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
第三段寫琵琶女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅闌干”:詩人代商婦訴說身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚幽抑。正象在“邀相見”之后,省掉了請彈琵琶的細節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關于身世的詢問,而用兩個描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關,這反映了她欲說還休的內心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動!白匝浴币韵拢萌缭谷缒健⑷缙缭V的抒情筆調,為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動真實,并具有高度的典型性。通過這個形象,深刻地反映了封建社會中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
第四段寫詩人深沉的感慨,從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫詩人,為第四段,寫詩人貶官九江以來的孤獨寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說著詩人的心中不平。詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機。
這是一首膾炙人口的現(xiàn)實主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內容貼近生活而又有廣闊的社會性,雅俗共賞。
詞句注釋
1.左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱降職為左遷。
2.錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調。
3.倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。
4.善才:當時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。
5.委身:托身,這里指嫁的意思。為:做。賈(gǔ)人:商人。
6.命酒:叫(手下人)擺酒。
7.快:暢快。
8.漂(piāo)淪:漂泊淪落。
9.出官:(京官)外調。
10.恬然:淡泊寧靜的樣子。
11.遷謫(zhé):貶官降職或流放。
12.為(wéi):創(chuàng)作。長句:指七言詩。
13.歌:作歌,動詞。
14.凡:總共。六百一十二:當為“六百一十六”之誤。言:字。
15.命:命名,題名。
16.潯陽江:據(jù)考證,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開河(已被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。
17.荻(dí)花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風吹動的聲音。
18.主人:詩人自指。
19.回燈:重新?lián)芰翢艄。一作“移燈”?/p>
20.掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲傷的情思。
21.信手:隨手。續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
22.攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。捻(niǎn):同“捻”,揉弦的動作。抹:順手下?lián)艿膭幼。挑:反手回撥的動作?/p>
23.霓裳(cháng):曲名,即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。六幺:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
24.大弦:琵琶上最粗的弦。嘈嘈:聲音沉重抑揚。
25.小弦:琵琶上最細的弦。切切:形容聲音急切細碎。
26.間關:象聲詞,這里形容“鶯語”聲(鳥鳴婉轉)。
27.幽咽:遏塞不暢狀。冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆。難,與滑相對,有澀之意。一作“水下灘”。
28.凝絕:凝滯。凝,一作“疑”。
29.暗恨:內心的怨恨。
30.迸:濺射。
31.曲終:樂曲結束。當心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結束時經(jīng)常用到的右手手法。
32.帛:古時對絲織品的總稱。
33.船:一作“舟”。舫:船。
34.斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。
35.蝦(há)蟆陵:“蝦”通“蛤”。在長安城東南,曲江附近,是當時有名的游樂地區(qū)。
36.教坊:唐代管理宮廷樂隊的官署。第一部:如同說第一團、第一隊。
37.秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。泛指當時貌美藝高的歌伎。
38.五陵:在長安城外,指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個漢代皇帝的陵墓,是當時富豪居住的地方。纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞妓女。指古代賞給舞女的財禮,唐代用帛,后代用其他財物。
39.綃:精細輕美的絲織品。紅綃:一種生絲織物。
40.鈿(diàn)頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦;銀篦(bì):一說“云篦”,用金翠珠寶裝點的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時打拍子原本用木制或竹制的板。
41.等閑:隨隨便便,不重視。
42.顏色故:容貌衰老。
43.浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
44.去來:離別后。來,語氣詞。
45.夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。一作“啼妝淚落”。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。
46.重:重新,重又之意。唧唧:嘆聲。
47.終歲:整年。
48.旦暮:早晚。
49.嘔啞:聲詞,形容單調的樂聲。嘲(zhāo)哳(zhā):形容聲音繁雜,也作啁哳”。
50.琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
51.暫:突然,一下子。
52.卻坐:退回到原處。促弦:把弦擰得更緊。
53.向前聲:剛才奏過的單調。
54.掩泣:掩面哭泣。
55.青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
白話譯文
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲,我忘卻了回歸客人也不想動身。
尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。
我們移船靠近邀請她出來相見,叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。
經(jīng)過千呼萬喚才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶遮著一半臉面。
轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲,尚未成曲調那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停,用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕撫攏慢慢捻揉下抹又上挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨,小弦和緩幽細切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
清脆如黃鶯在花叢下婉轉鳴唱,幽咽就像清泉在沙灘底下流淌。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時悶悶無聲卻比有聲更動人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺,又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對準琴弦中心劃撥,四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽,只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中,整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說原是京城負有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學成,教坊樂團第一隊中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻彩,彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗,暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀,青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離,上個月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢少年時作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息,又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!
自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個低洼潮濕的地方,第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請你不要推辭坐下來再彈一曲,我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動她站立了好久,回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音,在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
創(chuàng)作背景
唐憲宗元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側”之心。白居易上表主張嚴緝兇手,有“擅越職分”之嫌,而且平素多作諷喻詩,得罪了朝中權貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。
元和十一年(816年)秋天,白居易在潯陽江頭送別客人,偶遇一位彈琵琶的長安倡女,便用為題材,這首敘事長詩《琵琶行》。
琵琶行白居易故事
白居易確實很后人留下了很多經(jīng)典的作品,而且白居易在他的詩歌當中還有一副關心天下蒼生的情懷,還有類似《琵琶行》這樣“憐香惜玉”的文字,但是走出詩歌的成就,白居易恐怕很難成為一個品質良好的文人。
首先解釋一下什么叫做家伎,就是古代豪門蓄養(yǎng)的歌妓,最有名的兩個就是樊素和小蠻,姬人樊素善歌,妓人小蠻善舞,白居然還寫過這樣的詩詞:“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。”
其中小蠻腰說的就是歌姬“小蠻”本人的腰。
當時白居易的官位是正四品,只可以養(yǎng)女樂三人,但是白居易家中歌舞升平很是熱鬧,這些家伎需要當侍妾,還要當歌女舞女有時候還要當丫鬟,在白居易的栽培之下,她們的能力和品質都比其他人家的家伎好上不少,于是白居易以此為傲。
他自己在文章中曾表述過:“三嫌老丑換蛾眉”,10年的時間內家伎都換了3次,每到3年時間,他就覺得她們老了變丑了,需要有更年輕更漂亮的替換掉這些人?墒前拙右桩敃r的年紀已經(jīng)是風燭殘年,漂亮年輕的家伎也不過才17歲18歲呀。
白居易白天出門的時候,一般也會把這兩個漂亮姑娘帶在身邊,其他家伎換了一批又一批,這兩位算是元老。
他60多歲的時候得了疾病半身不遂,他把家里最值錢的一匹馬要賣掉,讓樊素和小蠻嫁人,但是那匹馬生性烈狂叫不止不離去,樊素和小蠻就表示她們也不會離開白居易。但是在白居易70歲的時候,兩個人一起離開了他,相信白居易在詩歌方面的成就也和他風流倜儻的性情不無關系吧。
【琵琶行白居易原文分段解析】相關文章:
分段解析《琵琶行》03-29
琵琶行白居易原文10-03
《琵琶行》白居易原文01-30
白居易《琵琶行》原文05-25
琵琶行原文白居易11-06
《琵琶行》原文白居易04-21
白居易《琵琶行》賞析逐句解析03-15
琵琶行白居易原文翻譯02-20
白居易《琵琶行》原文、鑒賞12-07