1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《琵琶行》原文及作品結(jié)構(gòu)賞析

        時(shí)間:2023-03-30 10:19:48 琵琶行 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《琵琶行》原文及作品結(jié)構(gòu)賞析

          琵琶行 / 琵琶引(白居易)

        白居易《琵琶行》原文及作品結(jié)構(gòu)賞析

          元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

          潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

          主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

          醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

          忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

          尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

          移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

          千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

          轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

          弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

          低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

          輕攏慢抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

          大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

          嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

          間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

          冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

          別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

          銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

          曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

          東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

          沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

          自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

          十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

          曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

          五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅不知數(shù)。

          鈿頭銀擊節(jié)碎,血色羅裙酒污。(銀 一作:云)

          今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

          弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

          門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

          商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

          去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

          夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

          我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

          同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

          我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

          潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

          住近江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

          其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

          春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

          豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲難為聽(tīng)。

          今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

          莫辭更坐彈一曲,為君作《琵琶行》。

          感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

          凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。

          座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

          作品結(jié)構(gòu)

          《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽(yáng)江頭。潯陽(yáng)也就是今天的九江市;潯陽(yáng)江頭也就是前邊序中所說(shuō)的浦口。交代了背景,是詩(shī)人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來(lái)至江邊,一同下馬來(lái)到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫(xiě)都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺(jué),和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過(guò)來(lái),是來(lái)自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫(xiě)非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽(tīng)到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來(lái)自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問(wèn)”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽(tīng)到了來(lái)人的呼問(wèn);“欲語(yǔ)遲”與后面的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其 語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

          從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫(xiě)琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫(xiě)正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫(xiě)到曲調(diào)的悲;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫(xiě)到舒緩的行板。攏、、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫(xiě)琵琶樂(lè)曲的音樂(lè)形象,寫(xiě)它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無(wú)聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩(shī)人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂(lè)形象一下子變成了視覺(jué)形象。這里有落玉盤(pán)的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語(yǔ),有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽(tīng)者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東舟西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。”這兩句是寫(xiě)琵琶女的演奏效果。大家都聽(tīng)得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽(tīng)者尚沉浸在音樂(lè)的境界里,周?chē)f雀無(wú)聲,只有水中倒映著一輪明月。

          從“沉吟放撥括弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫(xiě)琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見(jiàn)禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi),在長(zhǎng)安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫(xiě)此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來(lái)不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)。云:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,現(xiàn)在興之所至,竟拿貴重的鈿頭云擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫(xiě)此女的時(shí)過(guò)境遷,飄零淪落。隨著她的年長(zhǎng)色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門(mén),她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過(guò)了時(shí)的鞋子,再也沒(méi)人看、沒(méi)人要了,無(wú)可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢(qián),從來(lái)不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。”其實(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿(mǎn)面的樣子。

          從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫(xiě)詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語(yǔ)感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感。他說(shuō):“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲難為聽(tīng)。”地勢(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開(kāi)心解悶的東西都沒(méi)有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩(shī)人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話(huà),他說(shuō):“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無(wú)此等景致。”詩(shī)人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒(méi)法說(shuō)。他只是籠統(tǒng)含糊地說(shuō)了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無(wú)不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠(chéng)的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱(chēng)贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再?gòu)椧粋(gè)曲子,而自己要為她寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》。琵琶女本來(lái)已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來(lái)見(jiàn)到詩(shī)人如此真誠(chéng),如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽(tīng)者無(wú)不唏噓成聲。多情的詩(shī)人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。

        【白居易《琵琶行》原文及作品結(jié)構(gòu)賞析】相關(guān)文章:

        白居易《琵琶行》原文注釋及賞析08-22

        白居易《琵琶行》原文賞析及譯文08-01

        《琵琶行》白居易原文01-30

        《琵琶行》原文白居易04-21

        琵琶行原文白居易11-06

        《琵琶行》作品賞析06-19

        白居易《琵琶行》原文及翻譯02-26

        白居易《琵琶行并序》原文07-05

        白居易的《琵琶行》原文及翻譯07-20

        白居易《琵琶行》原文、鑒賞12-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>