飲酒·其八古詩(shī)詞
古詩(shī)原文
青松在東園,眾草沒(méi)其姿,
凝霜殄異類(lèi),卓然見(jiàn)高枝。
連林人不覺(jué),獨(dú)樹(shù)眾乃奇。
提壺?fù)岷拢h(yuǎn)望時(shí)復(fù)為。
吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
譯文翻譯
青翠的松樹(shù)生長(zhǎng)在東園里,荒草埋沒(méi)了它的身姿。
等到寒霜凝結(jié)的時(shí)候,其他植物都枯萎了,這才顯現(xiàn)出它卓爾不群的高枝。
在一片樹(shù)林中人可能還不覺(jué)得,單獨(dú)一棵樹(shù)的時(shí)候人們才稱(chēng)奇。
我提著酒壺?fù)崤械臉?shù)干,有時(shí)候又極目遠(yuǎn)眺。
我生活的世界就是夢(mèng)幻一樣,又何必被俗世的塵囂羈絆住腳步呢。
注釋解釋
沒(méi)其姿:掩沒(méi)了青松的英姿。其:一本作奇。
殄(tiǎn腆):滅盡。異類(lèi):指眾草。卓然:特立的樣子。這兩句是說(shuō)經(jīng)霜之后,眾草凋零,而青松的枝干卻格外挺拔。
連林:松樹(shù)連成林。人不覺(jué):不被人注意。
獨(dú)樹(shù):一株、獨(dú)棵。眾乃奇:眾人認(rèn)為奇特。奇:一本作知。
寒柯:指松樹(shù)枝。
這是倒裝句,應(yīng)為“時(shí)復(fù)遠(yuǎn)望”,有時(shí)又遠(yuǎn)望。這句和上句極力描寫(xiě)對(duì)松樹(shù)的親愛(ài),近掛而又遠(yuǎn)望。
何事:為什么。紲:系馬的韁繩,引申為牽制。塵羈:猶塵網(wǎng)。這句和上句是說(shuō)人生如夢(mèng)幻,富貴功名把人束縛夠了,為什么還要受它的'羈絆?
詩(shī)文賞析
“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《論語(yǔ)·子罕》)經(jīng)過(guò)孔子的這一指點(diǎn),松柏之美,便象征著一種高尚的人格,而成為中國(guó)文化之一集體意識(shí)。中國(guó)詩(shī)歌亦多贊嘆松柏之名篇佳作。盡管如此,陶淵明所寫(xiě)《飲酒》第八首“青松在東園”,仍然是極有特色。
“青松在東園,眾草沒(méi)其姿!鼻嗨芍,挺秀而美。生在東園,卻為眾草所掩沒(méi)?梢(jiàn)眾草之深,其勢(shì)莽莽。青松之孤獨(dú),也不言而喻!澳瀹愵(lèi),卓然見(jiàn)高枝!遍逭撸瑴缃^也。,異類(lèi),指眾草,相對(duì)于青松而言。枝者,謂枝干。歲寒,嚴(yán)霜降臨,眾草凋零。于是,青松挺拔之英姿,常青之秀色,乃卓然出現(xiàn)于世。當(dāng)春夏和暖之時(shí)節(jié),那眾草也是青青之色。而況草勢(shì)甚深,所以能一時(shí)掩沒(méi)青松?上,眾草究竟經(jīng)受不起嚴(yán)霜之摧殘,終于是凋零了。“連林人不覺(jué),獨(dú)樹(shù)眾乃奇!碧热羟嗨啥嗔耍等贿B成松林,那么,它的與眾不同,便難以給人以強(qiáng)烈印象。只是由于一株青松卓然獨(dú)立于天地之間,人們這才為之詫異了。以上六句,構(gòu)成全詩(shī)之大半幅,純?nèi)怀鲋员扰d。正如吳瞻泰《陶詩(shī)匯注》所說(shuō),是“借孤松為己寫(xiě)照!鼻嗨上笳髯约簣(jiān)貞不渝之人格,眾草喻指一班無(wú)品無(wú)節(jié)之士流,凝霜?jiǎng)t是譬比當(dāng)時(shí)嚴(yán)峻惡劣之政治氣候,皆容易領(lǐng)會(huì)。唯“連林人不覺(jué),獨(dú)樹(shù)眾乃奇”兩句,意蘊(yùn)深刻,最是吃緊,應(yīng)細(xì)心體會(huì)。一株卓然挺秀之青松,誠(chéng)然令人驚詫。而其之所以特異,乃在于眾草不能有青松之品質(zhì)。倘園中皆是青松,此一株自不足為奇了。一位人格高尚之士人,自亦與眾不同。其實(shí),這也是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說(shuō)人格高尚蔚然而為一代士風(fēng),則高士亦并非與眾不同。依中國(guó)文化傳統(tǒng),“我欲仁,斯仁至矣”(《論語(yǔ)·述而》)——人人都具備著挺立人格的內(nèi)在因素。“人皆可以為堯舜”(《孟子·告子下》)——人人都可以挺立起自己的主體人格?上咳送菽缬谒接y能“卓然見(jiàn)高枝”。正如朱熹所說(shuō):“晉宋人物,雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職,這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真?zhèn)能不要,此所以高于晉宋人物!保ㄌ珍ⅰ毒腹(jié)先生集》附錄引)淵明少無(wú)適俗韻,晚抱固窮節(jié),自比青松,當(dāng)之無(wú)愧。最后四句,直接寫(xiě)出自己!疤釅貟旌拢h(yuǎn)望時(shí)復(fù)為!焙拢猩衔摹澳倍鴣(lái)。下句,陶澍注:“此倒句,言時(shí)復(fù)為遠(yuǎn)望也。”說(shuō)得是。淵明心里愛(ài)這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹(shù)之下。即使不到園中,亦時(shí)常從遠(yuǎn)處來(lái)瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠(yuǎn)望松姿,正是一往深情。淵明之心靈,分明是常常從青松之卓然高節(jié),汲取著一種精神上的滋養(yǎng)。莊子講的“與物有宜”,“與物為春”,“獨(dú)與天地精神往來(lái)”(分別見(jiàn)《莊子·大宗師》、《德充符》、《天下》篇),正是此意!拔嵘鷫(mèng)幻間,何事紲塵羈。”結(jié)筆兩句,來(lái)得有點(diǎn)突兀,似與上文無(wú)甚關(guān)系,實(shí)則深有關(guān)系。夢(mèng)幻,喻人生之短暫,翻見(jiàn)得生命之可珍惜。紲者,捆縛也。塵羈即塵網(wǎng),謂塵世猶如羅網(wǎng),指的是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網(wǎng)中,失掉獨(dú)立自由之人格。這種堅(jiān)貞高潔的人格,正有如青松。這才是真正的主體品格。
淵明此詩(shī)之精神境界與藝術(shù)造詣,可以喻之為一完璧。上半幅純用比興,贊美青松之高姿。下半幅縱筆用賦,抒發(fā)對(duì)于青松之知賞,以及珍惜自己人格之情懷。全幅詩(shī)篇渾然一體,實(shí)為淵明整幅人格之寫(xiě)照。全詩(shī)句句可圈可點(diǎn),可謂韻外之致味之而無(wú)極。尤其“連林人不覺(jué),獨(dú)樹(shù)眾乃奇”二句,啟示著人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠(yuǎn),極可珍視!对(shī)·小雅·裳裳者華》云:“唯其有之,是以似之!敝灰驕Y明堅(jiān)貞高潔之人格,與青松歲寒不凋之品格,特征相似,所以此詩(shī)借青松為自己寫(xiě)照,境界之高,乃是出自天然。
【飲酒·其八古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
飲酒其八陶淵明02-11
陶淵明飲酒其八01-03
陶淵明的飲酒其八05-28
飲酒其八陶淵明賞析02-02
陶淵明飲酒其八賞析12-22
陶淵明飲酒其八原文賞析12-20
飲酒(其五)陶淵明03-09
陶淵明飲酒其五03-09
飲酒陶淵明其六03-01
陶淵明其五飲酒02-07