叨叨令道情詩(shī)歌翻譯
叨叨令.道情 鄧玉賓
一個(gè)空皮囊包裹著千重氣,一個(gè)干骷髏頂戴著十分罪。為兒女使盡了拖刀計(jì),為家私費(fèi)盡了擔(dān)山力。你省的也么哥,你省的也么哥,這一個(gè)長(zhǎng)生道理何人會(huì)?
。圩髡吆(jiǎn)介]鄧玉賓,生痤年不詳!鹅`鬼簿》稱他為前輩已死名公有樂(lè)行于世者,存散曲小令四首,套數(shù)四套。多為宣揚(yáng)道家思想,描寫隱居修道生活的。
[注解]
空皮囊:喻指人的`皮肉軀體。
干骷髏:指人的骨骼。
拖刀計(jì):古代一種戰(zhàn)法,在戰(zhàn)斗中佯裝戰(zhàn)敗,拖長(zhǎng)柄大刀而走,乘敵方追趕不備,回身?yè)]刀殺敵。此處比喻挖空心思,用盡計(jì)謀。
擔(dān)山力:喻超乎尋常的神奇氣力。
省:醒悟、領(lǐng)會(huì)。
也么哥:也作也波哥。元曲中常用的襯詞,無(wú)義。
長(zhǎng)生道理:指出家求長(zhǎng)生之道。
[譯文]
一個(gè)空空的皮囊包裹著一千重血?dú),一個(gè)干骷髏負(fù)載著十分罪。為著兒女費(fèi)心了心機(jī),為著置辦家業(yè)用盡了擔(dān)山的力氣。你明白了嗎?這一個(gè)出家修長(zhǎng)生的道理可有誰(shuí)人會(huì)?
【叨叨令道情詩(shī)歌翻譯】相關(guān)文章:
調(diào)笑令韋應(yīng)物翻譯01-12
浪淘沙令 王安石 翻譯05-18
浪淘沙令王安石翻譯05-10
如夢(mèng)令 秦觀 翻譯05-24
如夢(mèng)令秦觀翻譯05-01
趙令峙《蝶戀花》翻譯賞析08-09
如夢(mèng)令春景秦觀翻譯04-19
如夢(mèng)令 春景 秦觀翻譯04-06
秦觀的如夢(mèng)令翻譯02-13