- 相關(guān)推薦
roses詩歌翻譯
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的詩歌吧,詩歌具有精煉含蓄的特點,起著反映社會生活、表達思想感情的作用。那什么樣的詩歌才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的roses詩歌翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
圣誕前夜,
沒有一點動靜,連老鼠也躲了起來
長襪掛在煙囪旁邊
等待著圣誕老人的光顧
小孩在被子里暖暖地睡著了
在甜美的夢中吃著糖李子
媽媽裹著圍巾,我戴著帽子
我們剛剛從冬季的夢中醒來
草原遠處傳來了歡笑聲
我跳起來想去看個究竟
我閃電般來到窗前
透過窗門向遠處看去
月亮在新落下的雪花的懷里
照亮著地上的萬物
眼前還有更新奇的東西呈現(xiàn)
一個小雪橇,八只小鹿
還有一位老爺爺,如此清晰,如此之快
我知道那一定是圣誕老人
比鷹還快
他吹著口哨,歡呼著,喊著他們的名字
勇者們,舞者們,絮絮叨叨的女人們
丘比特之劍將射向你們
到門上去,到墻上去
所有一切不幸都統(tǒng)統(tǒng)滾蛋
颶風來之前,干燥的葉子早已飛走
當遇到阻礙,他們飛向了天空
飛向房頂
當雪橇上裝滿了布娃娃,圣誕老人近了
就在那時,我聽到了房頂上的歌唱
每個房頂上都熱鬧非凡
我收回思緒,向周圍看了看
圣誕老人沿著煙囪下來了
他全身都穿著毛皮衣服
他那衣服早已失去了光澤,布滿了飛塵和油煙
他從身后拿出一打娃娃
他像一個小販,打開著他的包裹
他的眼睛是那么明亮,他的酒窩是那么甜美
他的臉頰像玫瑰,他的鼻子像櫻桃
他那低低的嘴像在鞠躬
他的胡須像雪花一樣潔白
他嘴里叼著一根煙斗
繚繚升起的煙圈給他圍上了一個花環(huán)
他有一張寬寬的臉和一個圓圓的肚子
當他大笑時,猶如一碗果凍在搖晃
他體態(tài)豐滿而肥胖,他是一個快樂的老精靈
當我望著他時,我哈哈大笑
他的一個眼神,他的一個搖頭
讓我知道,沒有什么值得我去擔憂
他沒有說一個字,只是去做他的工作
他裝滿的所有的長襪,然后拉著車子走了
摸摸鼻子,點點頭,爬上了煙囪
他坐著雪橇,吹著口哨
快樂地離去
但我聽到了他的聲音
圣誕快樂,晚安!
【roses詩歌翻譯】相關(guān)文章:
春天的英文詩歌翻譯06-08
我對翻譯中國詩歌的看法07-19
李白詩歌翻譯大全09-22
元稹《菊花》詩歌翻譯及賞析06-18
詩歌《木蘭詩》原文及翻譯06-30
陋室銘詩歌鑒賞及翻譯07-29
詩歌七月原文及翻譯07-30
中英翻譯詩歌:If I were a Boy Again09-24
詩歌My one true friend原文及翻譯08-09
黃庭堅詩歌《訴衷情》原文翻譯以及賞析08-20