詩經:鶴鳴
在學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的詩經:鶴,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
詩經:鶴鳴
鶴鳴于九皋,聲聞于野。
魚潛在淵,或在于渚。
樂彼之園,爰有樹檀,
其下維萚。
他山之石,可以為錯。
鶴鳴于九皋,聲聞于天。
魚在于渚,或潛在淵。
樂彼之園,爰有樹檀,
其下維谷。
他山之石,可以攻玉。
注釋:
1、九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
2、渚:水中小洲,此處當指水灘。
3、萚:酸棗一類的灌木。一說“萚”乃枯落的枝葉。
4、錯:礪石,可以打磨玉器。
6、榖:樹木名,即楮樹,其樹皮可作造紙原料。
譯文:
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。
深深淵潭游魚潛,有時浮到渚邊停。
在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,
下面惡木葉凋零。
他方山上有佳石,可以用來磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,聲傳天邊很整齊。
淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。
在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,
下面楮樹矮又細。
他方山上有佳石,可以用來琢玉器。
賞析:
此共二章,每章九句。前后兩章共用了四個比喻,語言也相似,只是押韻不同。關于詩的主題,有幾種不同的說法!睹娦颉氛J為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補充說:“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者!蓖跸戎t《詩三家義集疏》舉例證明魯詩、齊詩、韓詩都與毛詩觀點一致。到了宋代朱熹《詩集傳》則說:“此詩之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也!闭J為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩經譯注》祖毛、鄭舊說而加以發(fā)展,說:“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國所用的主張的詩,亦可稱為‘招隱詩’!边@種說法較易為今人所理解。
先談朱熹的說法。他分析第一章說:“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞于野,言誠之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無定在也;園有樹檀,而其下維萚,言愛當知其惡也;他山之石,而可以為錯,言憎當知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩中四個比喻,概括為四種思想:即誠、理、愛、憎。并認為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說法看起來很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點分析問題,而且兼顧一個問題的兩個方面;然而他卻是用程朱理學來說詩,這一點從他對第二章的解釋中看得更加清楚。
《詩集傳》釋第二章結句引程子曰:“玉之溫潤,天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動心忍性,增益預防,而義理生焉,啟發(fā)成焉。”程子說詩與朱子說詩,如出一轍,皆為引申之詞。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩的本義呢,似乎很難說。
再談今人程俊英關于此詩的解釋。程先生在《詩經譯注》中說:“詩中以鶴比隱居的賢人。”“詩人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕!薄皥@,花園。隱喻國家。”“樹檀,檀樹,比賢人!薄叭[,枯落的枝葉,比小人!薄八街竸e國的賢人!薄懊珎鳎骸畼b,惡木也!餍∪。”她從“招隱詩”這一主題出發(fā),將詩中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無牽強附會,倒也自成一說。
其實,就詩論詩,不妨認為這是一首即景抒情小詩。在廣袤的荒野里,詩人聽到鶴鳴之聲,震動四野,高入云霄;然后看到游魚一會兒潛入深淵,一會兒又躍上灘頭。再向前看,只見一座園林,長著高大的檀樹,檀樹之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩中從聽覺寫到視覺,寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結構十分完整,從而形成一幅遠古詩人漫游荒野的`圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩意,讀之不免令人產生思古之幽情。如此讀詩,讀者便會受到詩的藝術感染,產生無窮興趣。若刻意求深,強作解人,未免有高深莫測之感。
詩經小雅鶴鳴賞析
此詩全篇賦物,無一句寫人事,這種現(xiàn)象,在《詩經》中極為少見。也正因為如此,給后世的讀者留下極大的發(fā)揮空間。
陳子展《詩經直解》云:
《鶴鳴》,似是一篇小園賦,為后世田園山水一派詩之濫觴。
依此來解,詩歌主題句為"樂彼之園"。詩中所羅列,均園中之物,并構織出園中之景。水澤邊白鶴鳴叫,水中魚兒自由自在。樹林中,草木豐茂,有散發(fā)著香氣的檀樹,也有矮小的灌木和楮木。園中的小山上,石頭堅硬,可以用來打磨和雕琢玉器。如此小園風物,既具觀賞價值,又兼顧實用美學,頗得《山海經》的蘊致,稱其為最早的山水詩未嘗不可。
此詩方玉潤則認為招隱詩,并發(fā)現(xiàn)"此中有人,呼之欲出":
蓋諷之以求賢士之隱于山林者耳。詩人平居,必有一賢人在其意中,不肯明薦于朝廷,故第即所居之園實賦其景。使王讀之,覺其中禽魚之飛躍,樹木之蔥茜,水石之明瑟,在在可以自樂。即園中人令聞之清遠,出處之高超,德誼之粹然,亦一一可以并見。
此詩勸諷去求一個隱于山林中的賢士。詩人閑居在家,一定是有一個賢人被他看中,又不肯明確地向朝廷推薦,所以按順序將園中實景一一描述。使周王讀后,感到園中禽鳥魚類飛翔跳躍,樹木郁郁蔥蔥,有水有石清澈堅硬,每一處都讓人愉悅。那園中人清高淡泊的聲譽,處世之高尚超脫,德行交往之純粹,都可以一一感受到。
方氏認為,詩人借賦園中之景,來襯托園中主人高尚的情操。因此,園中之景不再是純粹的客觀景物,而帶有一定的隱喻內涵:鶴是古代文人的摯愛,羽毛潔白、體形優(yōu)美,而且能一飛沖天,用來比喻才華卓越、志向高潔(純粹沒有功利之心)之人;檀為香木,楚辭中多用香草象征美好的人格;魚游于淺灘,等待垂釣之人,比喻有用世之心,魚游于深淵,比喻避世而隱居,此言賢士在仕與隱之間欲作抉擇;山石之質堅,比喻賢人志向之堅;灌木與楮木的存在,以喻賢人寬厚包容的胸懷。
詩序中毛氏亦認為此詩與人才相關,是"教宣王之求賢人之未仕者",是給宣王進諫用人之策。
如"爰有樹檀,其下維萚",毛氏解釋為"尚有樹檀而下其萚",鄭玄進一步解釋說"人曰有樹檀,檀下有萚,此猶朝廷之尚賢者而下小人",就是把賢人放在高位上。 "它山之石"被釋為其它地方的山石,喻其它國家的人才也可為我所用。而"在渚"、"在淵"則比喻人才世亂而隱,世治而仕。
還有一種說法是園中之物各代表一類人才,以此勸諷周宣王選拔人才要不拘一格,人盡其用。
子曰:"興于詩"!对娊洝房梢詥l(fā)人的心智,詩讀多了,于智商、情商都有所裨益。今人唱"生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方的田野"。讀詩,會讓人不局限于眼前,而通過現(xiàn)象去探究其中蘊含的哲理和智慧,感受到思考的樂趣。
這首《鶴鳴》,旅人看到了美景,隱士讀出了閑適之樂,政治家悟出了治國之道。各取所需,豈不美哉!
【詩經:鶴鳴】相關文章:
詩經《鶴鳴》09-07
詩經·小雅·鶴鳴12-11
詩經小雅鶴鳴名句11-15
詩經·小雅之《鶴鳴》12-10
詩經鶴鳴全文翻譯08-18
《詩經·小雅·鶴鳴》全文賞析12-26
詩經小雅鶴鳴賞析帶拼音09-28
詩經《小雅·鶴鳴》原文翻譯賞析01-27
詩經·小雅·彤弓之什·鶴鳴11-29