1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·鳧鹥

        時(shí)間:2024-09-15 08:59:12 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·鳧鹥

          原文:

        詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·鳧鹥

          鳧在涇,公尸來(lái)燕來(lái)寧。爾酒既清,爾肴既。公尸燕飲,福祿來(lái)成。

          鳧在沙,公尸來(lái)燕來(lái)宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公尸燕飲,福祿來(lái)為。

          鳧在渚,公尸來(lái)燕來(lái)處。爾酒既,爾肴伊脯。公尸燕飲,福祿來(lái)下。

          鳧,公尸來(lái)燕來(lái)宗,既燕于宗,福祿降。公尸燕飲,福祿來(lái)崇。

          鳧,公尸來(lái)止熏熏。旨酒欣欣,炙芬芬。公尸燕飲,無(wú)有后艱。

          譯文

          野鴨鳥河中央,公尸赴宴多安詳。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公尸赴宴來(lái)品嘗,福祿大大為你降。

          野鴨鳥沙灘上,公尸赴宴來(lái)享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公尸赴宴來(lái)品嘗,助你福祿長(zhǎng)安康。

          野鴨鳥在洲諸,公尸赴宴來(lái)居住。你的美酒已濾清,你的菜肴有干脯。公尸赴宴來(lái)品嘗,為你降下大福祿。

          野鴨鳥港中,公尸赴宴位居尊。已在親廟設(shè)酒席,福祿降臨你家門。公尸赴宴來(lái)品嘗,福祿不斷降你身。

          野鴨鳥在峽門,公尸赴宴醉。美酒飲來(lái)欣欣樂(lè),燒肉烤肉香噴噴。公尸赴宴來(lái)品嘗,從此太平無(wú)艱辛。

          注釋

         、砒D(fú):野鴨。(yī):沙。涇:直流之水!都瘋鳌罚“鳧,水鳥,如鴨者。也。”《傳疏》:“涇,水中也。”

         、剖荷裰鳌Q啵貉。寧:享安寧!秱魇琛罚“燕,燕飲也。”

          ⑶來(lái)成:《通釋》:“來(lái)成,猶言來(lái)崇,成亦重也。”

         、纫耍喉槪蚕!锻ㄡ尅罚“凡神其祀通謂之宜。”

         、蔀椋褐!多嵐{》:“為猶助也。助成王也。”

         、输(zhǔ):河流湖泊中的沙洲。

          ⑺處:安樂(lè)。這里指坐。

          ⑻(xū):過(guò)濾。《傳疏》:“爾酒既,猶云爾酒既清矣。”

         、鸵粒赫Z(yǔ)助詞。脯:肉干!墩f(shuō)文·肉部》:“脯,干肉也。”

         、(cóng):港,水流會(huì)合之處!睹珎鳌罚“,水會(huì)也。”

         、献冢航铻“”,快樂(lè)。一解為尊敬,尊崇!睹珎鳌罚“宗,尊也。” 李、黃《毛詩(shī)集解》:“來(lái)居尊位也。”

         、凶冢鹤趶R,祭祀祖先的廟。

         、殉纾焊,此作動(dòng)詞,加高,增加!睹珎鳌罚“崇,重也。”

         、(mén):峽中兩岸對(duì)峙如門的地方!都瘋鳌罚“,水流峽中,兩岸如門也。”

         、友和“薰薰”,香味四傳。一解為和悅的樣子。何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》:“熏熏,當(dāng)依《說(shuō)文》作,謂尸醉也。”俞《古書疑義舉例》以為當(dāng)與下句之“欣欣”互易,謂“古書多口授,誤倒其文耳”。

         、灾迹焊拭。欣欣:《毛傳》:“欣欣然,樂(lè)也。芬芬,香也。”

          鑒賞:

          詩(shī)分五章,章四句,除每章的第二句為六言外,其余均為四言句。其結(jié)構(gòu)有如音樂(lè)中的裝飾變奏曲:將一個(gè)結(jié)構(gòu)完整的主題進(jìn)行一系列的變奏,而保持主題的旋律。就詩(shī)而言,此歌主題旋律便是:野鴨沙在水澤畔歡快地嬉戲覓食,公尸來(lái)到宗廟接受賓尸之禮就像野鴨沙自得其所那樣恬適愉悅,獻(xiàn)給公尸的酒清醇甘甜,獻(xiàn)給公尸的食香酥鮮美,有勞公尸溝通獻(xiàn)祭的人們與受祭的神靈,人們答謝你,祈求神靈將福祿賜給你,并繼續(xù)將福祿賜給我們!首句的“在涇”、“在沙”、“在渚”、“在”、“在”,其實(shí)都是在水邊。鄭箋分別解釋為“水鳥而居水中,猶人為公尸之在宗廟也,故以喻焉”,“水鳥以居水中為常,今出在水旁,喻祭四方百物之尸也”,“水中之有渚,猶平地之有丘也,喻祭地之尸也”,“,水外之高者也,有埋之象,喻祭社稷山川之尸”,“之言門也,燕七祀之尸于門戶之外,故以喻焉”,雖對(duì)每章以“鳧”起興而帶有比意看得很透,但卻誤將裝飾變奏看作主題變奏,其說(shuō)不免穿鑿附會(huì)。每章的章首比興,只是喻公尸在適合他所呆的地方接受賓尸之禮而已,用詞的變換,只是音節(jié)上的修飾,別無(wú)深意。以下寫酒之美,用了“清”、“多”、“”、“欣欣”等詞,寫肴之美,用了“”、“嘉”、“芬芬”等詞,從不同角度強(qiáng)化祭品的品質(zhì)優(yōu)良,借物寄意,由物見人,充分顯示出主人宴請(qǐng)的虔誠(chéng)。正因?yàn)橹魅蓑\(chéng),所以公尸也顯得特別高興,詩(shī)中反覆渲染公尸“來(lái)燕來(lái)寧”、“來(lái)燕來(lái)宜”、“來(lái)燕來(lái)處”、“來(lái)燕來(lái)宗”、“來(lái)止熏熏”,正說(shuō)明了這一點(diǎn),語(yǔ)異而義同,多次裝飾變奏更突出了主旋律。因?yàn)楣吲d,神靈也會(huì)不斷降福給主人,這就是詩(shī)中反覆強(qiáng)調(diào)的“福祿來(lái)成”、“福祿來(lái)為”、“福祿來(lái)下”、“福祿降”、“福祿來(lái)崇”。只有詩(shī)的末句“無(wú)有后艱”,雖是祝詞,卻提出了預(yù)防災(zāi)害禍殃的問(wèn)題。從這個(gè)意義上說(shuō),前引《毛序》“大平之君子能持盈守成,神祇祖考安樂(lè)之也”的發(fā)揮倒是值得注意的。居安必須思危,這一點(diǎn)至今能給人以很大的啟發(fā)。孫評(píng)曰:“滿篇?dú)g宴福祿,而以‘無(wú)有后艱’收,可見古人兢兢戒慎意。”(陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》引)這并不是泛泛之言。

        【詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·鳧鹥】相關(guān)文章:

        詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·生民07-16

        詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·板08-09

        詩(shī)經(jīng)《大雅·鳧鹥》原文賞析07-20

        詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·卷阿07-30

        詩(shī)經(jīng):大雅·蕩之什09-18

        詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·文王10-24

        詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩之什·抑08-27

        詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·大明09-02

        詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·綿07-16

        詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩09-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>