1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)·魯頌·駉之什·有駜

        時間:2020-12-01 09:36:26 詩經(jīng) 我要投稿

        詩經(jīng)·魯頌·駉之什·有駜

          原文:

        詩經(jīng)·魯頌·駉之什·有駜

          有彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮!

          有彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮!

          有,彼乘。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有,孫子。于胥樂兮!

          譯文

          真高大呀真肥壯,拉車四匹馬毛黃。早晚都在官府里,在那辦事多忙。白鷺一群向上,漸收羽翼身下俯。鼓聲咚咚響不停,趁著醉意都起舞。一起樂啊心神舒!

          真肥壯呀真高大,拉車四匹是公馬。早晚都在官府里,在那飲酒喜交加。白鷺一群向上飛,漸展翅膀任來回。鼓聲咚咚響不停,趁著醉興把家歸。樂在一起真快慰!

          肥壯高大令人贊,拉車四匹鐵驄健。早晚都在官府里,在官府里設(shè)酒宴。從今開始享太平,年年都有好收成。君子有福又有祿,福澤世代留子孫。樂在一起真高興!

          注釋

         、(bì):馬肥壯貌。

         、瞥(shèng)黃:四匹黃馬。古者一車四馬曰乘。

         、枪汗俑。

         、让髅鳎和“勉勉”,努力貌。

         、烧裾聱槪褐祆洹对娂瘋鳌罚“振振,群飛貌。鷺,鷺羽,舞者所持,或坐或伏,如鷺之下也。”

         、恃恃剩翰煌5墓穆。

         、擞冢和“吁”,感嘆詞。胥:相。

         、棠担汗R。

          ⑼(xuān):青驪馬,又名鐵驄。

         、屋d:則。燕:通“宴”。

         、蠚q其有:毛傳:“歲其有豐年也。”

          ⑿谷:義含雙關(guān),字面指五谷,兼有福善之意。

         、:留。

          詩經(jīng)鑒賞:

          詩一開始便寫馬,馬極肥壯,都為黃色,其“乘”字指出了這些是駕車的馬。周代的禮制非常嚴(yán)格,不同的身份地位在禮器的使用方面也有差別。身份本是抽象的名稱,它們由具體的物質(zhì)享受來體現(xiàn),在出行時,最引人注目的當(dāng)然是車駕了。此詩接著轉(zhuǎn)向廟堂,“夙夜在公”的“公”,當(dāng)作官府講,與“退食自公”的“公”同。不過,這里的官府不同一般的官府,而是僖公祭祀祈年之處,亦即下詩中的“宮”、“宮”。祈年為郊祭,在國都以外,故首二句反覆詠馬。然后才寫到乘車馬的人,從早到晚忙忙碌碌,揭開詩歌的主要部分,即宴飲部分。在宴會上.舞伎手持鷺羽,扇動羽毛,如鷺鳥一樣,有時群飛而起,有時翩然下落,給宴會制造氣氛。與宴的人們在飲酒觀舞,不絕的鼓聲震撼著他們的`內(nèi)心,優(yōu)美飛的舞姿調(diào)動他們的情緒,酒酣耳熱,他們不禁也手舞足蹈起來。忘記了平日的禮數(shù)、戒備、拘謹(jǐn),都在舞蹈,發(fā)各自內(nèi)心的快樂,相互感染,沒有語言,但一舉一動都在和對方進(jìn)行心靈深處的交流。這時,詩人也為眼前的情景所感動,而發(fā)出由衷的希望:“呵,大伙一起快樂呀!”

          第二章的形式和首章基本一致,只是個別字有所變化,一是描寫得更具體細(xì)致,指出馬為牡馬,大伙在官府中所忙碌的是飲酒跳舞;二是寫出時間變化,“鷺于飛”是舞者持鷺羽散去,舞宴結(jié)束,故而飲宴者也帶著醉意而返回。

          第三章揭出郊祀之事。為青驪,與前言乘黃不同,疑為魯公所乘,以乘推出魯公,顯出其與群臣不同。群臣的歡樂是君主所賜,故曰:“在公載燕。”飲宴不是一種孤立行為,既是歡娛群臣,更是祭祀,朱熹說:“凡廟之制,前廟以奉神,后寢以藏衣冠,祭于廟而燕于寢,故于此將燕,而祭時之樂,皆入奏于寢也。且于祭既受祿矣,故以燕為將受后祿而綏之也。”正指出這種聯(lián)系。下面四句是詩人的祈,希望從今以后,有好的收成,并把這福澤傳之子孫。谷,兼含福善之意,詩人不僅希望魯君把收獲的糧食傳給后代,更希望魯國福澤綿長,享長久!妒酚·魯周公世家》載“成王乃命魯?shù)媒,祭文?rdquo;,郊祭對于魯國顯示出在諸侯中的崇高地位,故詩人極力贊揚(yáng),每章以“于胥樂兮”為結(jié)束。

          魏源《詩古微·魯頌答問》曰:“《春秋》之書郊、書,皆自僖公始,則其亦自僖公始。”言不必恰當(dāng),《春秋》書始于僖公亦未必準(zhǔn)確,但僖公時誠有郊,《官》詩明顯歌頌僖公作郊廟,那么郊祀重修在僖公時,詩人所以大加歌頌就容易理解了。

        【詩經(jīng)·魯頌·駉之什·有駜】相關(guān)文章:

        《詩經(jīng)·頌·周頌·清廟之什·維清》原文注釋翻譯12-05

        詩經(jīng)頌有多少篇04-09

        詩經(jīng)頌的名句04-01

        詩經(jīng)頌《澤陂》賞析09-04

        詩經(jīng)頌《噫嘻》賞析09-04

        《詩經(jīng):有杕之杜》原文賞析03-12

        詩經(jīng)唐風(fēng)《有杕之杜》賞析09-06

        風(fēng)雅頌是什么詩經(jīng)的12-26

        駉原文及賞析08-17

        詩經(jīng)·小雅之《鶴鳴》12-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>