- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)里的故事解析
周初,禮教初設(shè),古風(fēng)猶存,青年男女戀愛(ài)尚少禁忌,相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較自由的。以下內(nèi)容是小編為您精心整理的詩(shī)經(jīng)里的故事解析,歡迎參考!
《詩(shī)經(jīng)》中描述的事情跨越時(shí)間很大,達(dá)五百多年,因此我們分析時(shí)也要看到在不同時(shí)間,不同地域,其愛(ài)情詩(shī)所具有的不同特點(diǎn)。整體來(lái)說(shuō),周代婚姻戀愛(ài)的習(xí)俗是一個(gè)由開(kāi)放到保守的過(guò)程。
周初,禮教初設(shè),古風(fēng)猶存,青年男女戀愛(ài)尚少禁忌,相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較自由的。
《鄭風(fēng)溱洧》便是極具代表性的一篇。詩(shī)寫(xiě)的是鄭國(guó)陰歷三月上旬己日男女聚會(huì)之事。陽(yáng)春三月,大地回暖,艷陽(yáng)高照,鮮花遍地,眾多男女齊集溱水、洧水岸邊臨水祓禊,祈求美滿婚姻。一對(duì)情侶手持香草,穿行在熙熙攘攘的人群中,感受著春天的氣息,享受著愛(ài)情的甜蜜。他們邊走邊相互調(diào)笑,并互贈(zèng)芍藥以定情。這首詩(shī)如一首歡暢流動(dòng)的樂(lè)曲,天真純樸,爛漫自由。按封建衛(wèi)道士的觀點(diǎn),《溱洧》通篇“皆為惑男之語(yǔ)”,實(shí)乃“淫聲”,然以今天的眼光客觀地看,這種未經(jīng)禮教桎梏的、道學(xué)家口中的所謂“淫”,恰恰是自然的人性,是一種活潑生命的體現(xiàn),是真正意義上的對(duì)天地精神的遵從。它標(biāo)志著和諧、自由、平等,散發(fā)著愉快與天真的氣息。
《周南關(guān)雎》這首詩(shī)作者熱情地表達(dá)了自己對(duì)一位窈窕美麗、賢淑敦厚的采荇女子的熱戀和追求,“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!北磉_(dá)了對(duì)與她相伴相隨的仰慕與渴望,感情單純而真摯,悠悠的欣喜,淡淡的哀傷,展現(xiàn)了男女之情的率真與靈動(dòng)。
《衛(wèi)風(fēng)木瓜》,“投我予木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也”,表達(dá)了遠(yuǎn)古時(shí)候青年男女自由相會(huì),集體相會(huì)、自由戀愛(ài)的美好,女子把香美的瓜果投給集會(huì)上的意中人,男子則解下自己身上的佩玉等作為定情物回贈(zèng)給心中的姑娘。這首詩(shī)帶有明顯的男女歡會(huì)色彩,一是互贈(zèng)定情物,表示相互愛(ài)慕,一是邀歌對(duì)唱,借以表白心跡。
《召南有梅》是少女在采梅子時(shí)的動(dòng)情歌唱,吐露出珍惜青春、渴求愛(ài)情的熱切心聲;
《衛(wèi)風(fēng)淇奧》這首詩(shī)以一位女子的口吻,贊美了一個(gè)男子的容貌、才情、胸襟以及詼諧風(fēng)趣,進(jìn)而表達(dá)了對(duì)該男子的綿綿愛(ài)慕與不盡幽懷。
《邶風(fēng)靜女》描寫(xiě)男女幽會(huì):“靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽!币粋(gè)男子在城之一隅等待情人,心情竟至急躁而搔首徘徊。情人既來(lái),并以彤管、茅荑相贈(zèng),他珍惜玩摩,愛(ài)不釋手,并不是這禮物有什么特別,而是因?yàn)槊廊怂?zèng),主人公的感情表現(xiàn)得細(xì)膩真摯。雖然都是通過(guò)男子表現(xiàn)對(duì)于愛(ài)情的甜蜜與酸澀,但是也可以從側(cè)面看出當(dāng)時(shí)女子對(duì)于愛(ài)情同樣是有著美好期盼的。
自由戀愛(ài)漸漸受到家庭等各方面的束縛,父母之命,媒妁之言,迫使許多人不能與心上人結(jié)為愛(ài)侶,其中失落與心酸,誰(shuí)能道盡說(shuō)完!
《鄭風(fēng)將仲子》里的這位女主人公害怕的也正是這些禮教。“將仲子兮!無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。豈敢愛(ài)之,畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也!”對(duì)于仲子的愛(ài)和父母、諸兄及國(guó)人之言成為少女心中糾纏不清的矛盾,一邊是自己所愛(ài)的人,另一邊是自己的父母兄弟,怎么辦呢?幾多愁苦,幾多矛盾,少女的心事又怎能說(shuō)清呢?
《鄘風(fēng)柏舟》,“髧彼兩髦,實(shí)維我儀。之死矢靡它。母也天只,不諒人只!边@個(gè)女子如此頑強(qiáng)地追求婚姻愛(ài)情自由,寧肯以死殉情,呼母喊天的激烈情感,表現(xiàn)出她在愛(ài)情受到阻撓時(shí)的極端痛苦和要求自主婚姻的強(qiáng)烈愿望。從中也可以看出當(dāng)時(shí)女性追求戀愛(ài)自由、自由婚姻的迫切愿望。
又很多詩(shī)細(xì)膩地描寫(xiě)出思念情人的憂郁苦悶心理。如《卷耳》,“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行!痹(shī)中女子懷念遠(yuǎn)方的愛(ài)人,在采卷耳時(shí)心里想的都是他,以致采了許久那個(gè)籮筐都沒(méi)填滿。又如《鄭風(fēng)子衿》,“青青子衿,悠悠我心;縱我不往,子寧不嗣音?”這里面就含有對(duì)情人的埋怨與不滿。還有《狡童》,“彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮!彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮!”情人不理會(huì)她,使她寢食難安!多嶏L(fēng)風(fēng)雨》,“風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見(jiàn)君子,云胡不夷?”寫(xiě)的則是見(jiàn)到情人時(shí)的欣喜心情,可見(jiàn)思念之深之切!
《秦風(fēng)蒹葭》,“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央!痹(shī)中寫(xiě)的是單相思,對(duì)于所愛(ài)的人,可望而不可即,幾多愁苦,幾多思念!
思念妻子或丈夫的詩(shī)也是情深意切,于樸實(shí)的語(yǔ)言中透露出那種深厚纏綿的感情。
《邶風(fēng)擊鼓》“死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老!币晃怀稣髟谕獾哪凶訉(duì)自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下“執(zhí)子之手,與子偕老”的誓言,想起如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷?“自伯之東,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐?誰(shuí)適為容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹(shù)之背。愿言思伯,使我心痗!
《衛(wèi)風(fēng)伯兮》寫(xiě)了一位女子自從丈夫別后,無(wú)心梳洗,思念之心日日縈繞期間,苦不堪言!白圆畺|,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐?誰(shuí)適為容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾!”也許為國(guó)征戰(zhàn)是英勇豪邁的,可是人生的天涯孤苦和生離死別,總是讓有情的人們感到撕心裂肺的痛。
《詩(shī)經(jīng)》中也有不少是祝賀新婚女子的,如《桃夭》,“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家!边@首詩(shī)輕快活潑,詩(shī)人熱情地贊美新娘,并祝她婚后生活幸福。
《詩(shī)經(jīng)》中對(duì)美好愛(ài)情是歌頌向往的,而對(duì)始亂終棄持批判態(tài)度,并對(duì)受害者予深深的同情。《衛(wèi)風(fēng)氓》這首詩(shī)是棄婦自述不幸的詩(shī)作,詩(shī)中首先以甜蜜的語(yǔ)氣敘述了他們的相戀、嫁娶以及初婚的美好生活,然后又以悲涼的語(yǔ)氣,敘述了年華的逝褪以及丈夫的變心和丈夫?qū)λ拇直┫嘞,一種含辛茹苦、人生不幸的感嘆以及對(duì)青春少年甜美生活的不盡留戀,彌漫在了詩(shī)的詞句中——而古時(shí)男女地位的不平等以及婦女生活的不幸,亦由此可見(jiàn)一斑。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
還有《谷風(fēng)》,“習(xí)習(xí)谷風(fēng),維風(fēng)及雨。將恐將懼,維予與女;將安將樂(lè),女轉(zhuǎn)棄予!”在危難時(shí)期,相依相靠,但在安樂(lè)時(shí)候,卻將她拋棄。
拓展內(nèi)容
詩(shī)經(jīng)周南葛覃原文及解析
【題解】
這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)貴族女子準(zhǔn)備歸寧的事。由歸寧引出“澣衣”,由“衣”而及“絺绤”,由“絺绤”而及“葛覃”。詩(shī)辭卻以葛覃開(kāi)頭,直到最后才點(diǎn)明本旨!包S鳥(niǎo)”三句自是借自然景物起興,似乎與本旨無(wú)關(guān),但也未必是全然無(wú)關(guān),因?yàn)槿壶B(niǎo)鳴集和家人團(tuán)聚是詩(shī)人可能有的聯(lián)想。
【原文】
葛之覃兮[1],施于中谷[2],維葉萋萋[3]。黃鳥(niǎo)于飛[4],集于灌木[5],其鳴喈喈[6]。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫[7]。是刈是濩[8],為絺為绤[9],服之無(wú)斁[10]。
言告師氏[11],言告言歸[12]。薄污我私[13],薄澣我衣[14]。害澣害否[15],歸寧父母[16]。
【注釋】
[1]葛:多年生蔓草,莖長(zhǎng)二三丈,纖維可用來(lái)織布。覃(tán):延長(zhǎng)。
[2]施(yì):移,伸展。中谷:即谷中。
[3]維:是用在語(yǔ)首的助詞,或稱發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)義。萋萋:茂盛貌。
[4]黃鳥(niǎo):《詩(shī)經(jīng)》里的黃鳥(niǎo)或指黃鶯,或指黃雀,都是鳴聲好聽(tīng)的小鳥(niǎo)。凡言成群飛鳴,為數(shù)眾多的都指黃雀,這里似亦指黃雀。于:語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。
[5]群鳥(niǎo)息在樹(shù)上叫做“集”。叢生的樹(shù)叫做“灌木”。
[6]喈喈:鳥(niǎo)鳴聲。
[7]莫莫:猶“漠漠”,也是茂盛之貌。
[8]刈(yì):割。本是割草器名,就是鐮刀,這里用作動(dòng)詞。濩(huò):煮。煮葛是為了取其纖維,用來(lái)織布。
[9]絺(chī):細(xì)葛布。绤(xì):粗葛布。
[10]斁(yì):厭!胺疅o(wú)斁”,言服用絺绤之衣而無(wú)厭憎。
[11]言(yān):語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。下同。師氏:保姆。
[12]告歸:等于說(shuō)請(qǐng)假回家。告是告于公婆和丈夫,歸是歸父母家。上二句是說(shuō)將告歸的事告知于保姆。
[13]。赫Z(yǔ)助詞,含有勉勵(lì)之意。污(wù):洗衣時(shí)用手搓搓去污。私:內(nèi)衣。
[14]澣:洗濯(zhuó)。衣:指穿在表面的衣服。
[15]害(hé):通“曷”,就是何。否:指不洗。
[16]寧:慰安。以上四句和保姆說(shuō):洗洗我的衣服吧!哪些該洗,哪些不用洗?我要回家看爹媽去了。
【譯文】
葛藤枝葉長(zhǎng)有長(zhǎng),漫山遍野都生長(zhǎng),嫩綠葉子水汪汪。小鳥(niǎo)展翅來(lái)回飛,紛紛停落灌木上,唧唧啾啾把歌唱。
葛藤枝葉長(zhǎng)有長(zhǎng),漫山遍野都生長(zhǎng),嫩綠葉子多有壯。收割水煮活兒忙,細(xì)布粗布分兩樣,做成新衣常年穿。
走去告訴我女師,我要探親回娘家。內(nèi)衣勤洗要勤換,外衣勤洗好常穿。一件一件安排好,干干凈凈見(jiàn)爹娘。
【講解】
人們常愛(ài)用“多義性”來(lái)解說(shuō)詩(shī)意,這其實(shí)并不準(zhǔn)確。“詩(shī)言志,歌永言”(《尚書(shū)·堯典》)。當(dāng)詩(shī)人作詩(shī)以抒寫(xiě)情志之時(shí),其表達(dá)意向應(yīng)該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩(shī)人用以表達(dá)情志的詞語(yǔ),卻往往是多義的。倘若在詩(shī)之上下文中,那多種含義均可貫通,說(shuō)詩(shī)者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達(dá)的“原意”了。為了不至過(guò)于武斷,人們只好承認(rèn):那首詩(shī)本有著“多種含義”。
我們對(duì)于《葛覃》,遇到的也正是這樣一個(gè)難題。這首詩(shī)的主旨,全在末章點(diǎn)示的“歸寧父母”一句。然而“歸”在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于歸”;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記“冬,杞伯姬來(lái),歸寧也”。所以,《毛詩(shī)序》定此詩(shī)為贊美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬儉節(jié)用,服澣濯之衣,尊敬師傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以婦道也”;而今人余冠英等則以為,這是抒寫(xiě)一貴族女子準(zhǔn)備歸寧(回娘家)之情的詩(shī)。二者對(duì)主旨的判斷相去甚遠(yuǎn),但在詩(shī)意上又均可圓通。我們究竟取“出嫁”說(shuō)好呢,還是“回娘家”說(shuō)好?也實(shí)在無(wú)法與作詩(shī)人對(duì)證,只能讓讀者自己去體味了。
不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無(wú)疑問(wèn)。詩(shī)分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫(huà)境。首章似乎無(wú)人,眼間只見(jiàn)一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣“喈喈”的鳴囀打破,抬眼一看,原來(lái)是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。不過(guò)這“無(wú)人”的境界,畢竟只是種錯(cuò)覺(jué),因?yàn)槟阃浟,在那綠葛、黃雀背后,不分明有一位喜悅的女主人公,在那里顧盼、聆聽(tīng)么?二章終于讓女主人公走進(jìn)了詩(shī)行,但那身影卻是飄忽的:你剛看到她彎腰“刈”藤的情景,轉(zhuǎn)眼間又見(jiàn)她在家中“濩”葛、織作了。于是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而我們的女主人公,則已在銅鏡前披著這“絺綌”,正喜孜孜試身呢!那一句“服之無(wú)斁”,又透露著辛勤勞作后的多少快慰和自豪?三章的境界卻又一變,詩(shī)行中多了位慈祥的“師氏”。她似乎在傾聽(tīng),又似乎在指點(diǎn),因?yàn)樗呐魅,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物!昂龋亢Ψ?歸寧父母”--那便是情急的女主人公,帶著羞澀和抑制不住的喜悅,終于向師氏透露的內(nèi)心的秘密。這秘密無(wú)疑也被讀者偷聽(tīng)到了,于是你恍然大悟,不禁莞爾而笑:站立在你面前的女主人公,原來(lái)是這樣一位急切待“歸”(出嫁或者回娘家)的新人!那么前兩章的似斷似續(xù),山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和“刈濩”、織作的繁忙勞動(dòng),就不僅傳達(dá)著女主人公期盼中的喜悅,而且表現(xiàn)著一種熟習(xí)女工、勤勞能干的自夸自贊了。這樣的女子,無(wú)論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛(ài)憐并帶給父母莫大安慰的。
在中國(guó)的傳統(tǒng)中,對(duì)女子的要求從來(lái)是嚴(yán)苛的。所謂“婦德、婦言、婦功、婦容”,便是古代的男子世界所強(qiáng)加給女子必須習(xí)練的“婦教”。其要在于規(guī)定女子必須“貞順”、“婉媚”和勤于絲麻織作之勞,老老實(shí)實(shí)作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之?huà)D。本詩(shī)所表現(xiàn)的,便正是一位“待歸”女子勤于“婦功”的情景。她的勤勉和勞苦,固然已被“歸寧父母”的自豪和喜悅所消解。但對(duì)于今天的讀者來(lái)說(shuō),是否還能從這份自豪和喜悅中,體味到一些連女主人公自己也未意識(shí)到的,那種曲從婦教、取悅父母夫婿的無(wú)奈和悲哀呢?
【詩(shī)經(jīng)里的故事解析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)里的愛(ài)情詩(shī)解析08-11
詩(shī)經(jīng)棠棣解析06-30
詩(shī)經(jīng)子衿解析09-19
詩(shī)經(jīng)桃之夭夭解析08-11
詩(shī)經(jīng)小雅采薇解析10-19
詩(shī)經(jīng)里最美好的句子10-04
唐詩(shī)竹里館解析10-15