泮水詩(shī)經(jīng)原文
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,許多人都知道詩(shī)經(jīng)吧,對(duì)詩(shī)經(jīng)都不陌生吧!相信詩(shī)經(jīng)是一個(gè)讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家整理的泮水詩(shī)經(jīng)原文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文
泮水 詩(shī)經(jīng) 先秦
思樂泮水,薄采其芹,魯侯戾止,言觀其旂。
其旂茷茷,鸞聲噦噦,無(wú)小無(wú)大,從公于邁。
思樂泮水,薄采其藻,魯侯戾止,其馬蹻蹻。
其馬蹻蹻,其音昭昭,載色載笑,匪怒伊教。
思樂泮水,薄采其茆,魯侯戾止,在泮飲酒。
既飲旨酒,永錫難老,順彼長(zhǎng)道,屈此群丑。
穆穆魯侯,敬明其德,敬慎威儀,維民之則。
允文允武,昭假烈祖,靡有不孝,自求伊祜。
明明魯侯,克明其德,既作泮宮,淮夷攸服。
矯矯虎臣,在泮獻(xiàn)馘,淑問如皋陶,在泮嫌囚。
濟(jì)濟(jì)多士,克廣德心,桓桓于征,狄彼東南。
烝烝皇皇,不吳不揚(yáng),不告于讻,在泮獻(xiàn)功。
角弓其觩,束矢其搜,戎車孔博,徒御無(wú)斁。
既克淮夷,孔淑不逆,式固爾猶,淮夷卒獲。
翩彼飛鸮,集于泮林,食我桑黮,懷我好音。
憬彼淮夷,來(lái)獻(xiàn)其琛,元龜象齒,大賂南金。
注釋:
【1】泮(pàn)水:水名。戴震《毛鄭詩(shī)考證》:“泮水出曲阜縣治,西流至兗州府城,東入泗。《通典》云:‘兗州泗水縣有泮水!且!
【2】思:發(fā)語(yǔ)詞。
【3】。赫Z(yǔ)助詞,無(wú)義。
【4】芹:水中的一種植物,即水芹菜。
【5】戾:臨。
【6】止:語(yǔ)尾助詞。
【7】言:語(yǔ)助詞,無(wú)義。
【8】旂(qí):繪有龍形圖案的旗幟。
【9】茷(pèi)茷:飄揚(yáng)貌。
【10】鸞:通“鑾”,古代的車鈴。
【11】噦(huì)噦:鈴和鳴聲。
【12】無(wú)小無(wú)大:指隨從官員職位不分大小尊卑。
【13】公:魯公,亦指詩(shī)中的魯侯。
【14】邁:行走。
【15】藻:水中植物名。
【16】蹻(jué)蹻:馬強(qiáng)壯貌。
【17】昭昭:指聲音洪亮。
【18】色:指容顏和藹。
【19】伊:語(yǔ)助詞,無(wú)義。
【20】茆(mǎo):即今言莼菜。
【21】旨酒:美酒。
【22】錫:同“賜”,此句相當(dāng)于“萬(wàn)壽無(wú)疆”意。
【23】道:指禮儀制度等。
【24】丑:惡,指淮夷。
【25】穆穆:舉止莊重貌。
【26】敬:努力。
【27】允:信,確實(shí)。
【28】昭假:猶“登遐”,升天。
【29】烈:同“列”,列祖,指周公旦、魯公伯禽。
【30】孝:同“效”。
【31】祜(hù):福。
【32】明明:同“勉勉”。
【33】淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。
【34】攸:乃。
【35】矯矯:勇武貌。
【36】馘(guó):古代為計(jì)算殺敵人數(shù)以論功行賞而割下的敵尸左耳。
【37】淑:善。
【38】皋陶(yáo):相傳堯時(shí)負(fù)責(zé)刑獄的官。
【39】桓桓:威武貌。
【40】狄:同“剔”,除。
【41】烝(zhēng)烝皇皇:眾多盛大貌。
【42】吳:喧嘩。
【43】揚(yáng):高聲。
【44】讻(xiōng):訟,指因爭(zhēng)功而產(chǎn)生的互訴。
【45】角弓:兩端鑲有獸角的弓。
【46】觩(qiú):彎曲貌。
【47】束矢:五十支一捆的箭。
【48】搜:多。
【49】孔:很。
【50】博:寬大。
【51】徒:徒步行走,指步兵。
【52】御:駕御馬車,指戰(zhàn)車上的武士。
【53】斁(yì):厭倦。
【54】淑:順。
【55】逆:違。此句指魯國(guó)軍隊(duì)。
【56】式:語(yǔ)助詞。無(wú)義。
【57】固:堅(jiān)定。
【58】猶:借為“猷”,謀。
【59】獲:克。
【60】鸮(xiāo):鳥名,即貓頭鷹,古人認(rèn)為是惡鳥。
【61】懷:歸,此處為回答意。
【62】憬(jǐng):覺悟。
【63】。╟hēn):珍寶。
【64】元龜:大龜。
【65】象齒:象牙。
【66】賂(lù):通“璐”,美玉。
作品賞析:
此詩(shī)的主題,《毛詩(shī)序》曰:“頌僖公能修泮宮也。”朱熹《詩(shī)集傳》曰:“此飲于泮宮而頌禱之辭也!狈接駶(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》曰:“受俘泮宮也!贝嗽(shī)寫受俘泮宮,頌美魯僖公能修文德。
此詩(shī)前三章敘述魯侯前往泮水的情況,每章以“思樂泮水”起句,作者強(qiáng)調(diào)由于魯侯光臨而產(chǎn)生的快樂心情!安汕邸薄ⅰ安稍濉、“采茆”是為祭祀作準(zhǔn)備,芹、藻、茆皆用于祭祀,《周禮·天官·醢人》:“朝事之豆,其實(shí)……茆菹麇臡……加豆之實(shí),芹菹兔醢……”《召南·采蘋》也有采藻用于“宗室牖下”,皆為明證。第一章沒有正面寫魯侯,寫的是旗幟飄揚(yáng),鑾聲起伏,隨從者眾多,為烘托魯侯出現(xiàn)而制造的一種熱鬧的氣氛和尊嚴(yán)的聲勢(shì)。第二章直接寫魯侯來(lái)臨的情況,他的乘馬非常健壯,他的聲音非常嘹亮,他的面容和藹而帶微笑,他不是生氣而是在教導(dǎo)自己的臣民,從服乘、態(tài)度體現(xiàn)出君主的特別身份。第三章突出“在泮飲酒”,并以歌頌魯侯的'功德,一方面祝福他“永錫難老”,萬(wàn)壽無(wú)疆;另一方面則說明這是凱旋飲至,表明魯侯征服淮夷的功績(jī)。
第四、五兩章頌美魯侯的德性。前一章主要寫文治。魯侯舉止莊重,神情肅穆,因此成為臣民仰望的準(zhǔn)則。因?yàn)槭恰案鎻R”,詩(shī)人對(duì)廟貌而想先人,魯國(guó)的先祖周公旦、魯公伯禽既有文治又有武功,僖公凱旋飲至,正是對(duì)先祖的繼承,是效法前人的結(jié)果。后一章主要寫武功。作泮宮本屬文治,卻是成就武功的保證,魯侯雖不必親上戰(zhàn)場(chǎng),因?yàn)樾廾鞯滦裕謴?fù)舊制,所以使將士們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)中贏得了勝利。他們?cè)阢I(xiàn)上斬獲的敵人左耳,并能精細(xì)詳明地審訊敵人,獻(xiàn)上活捉的俘虜。
第六、七兩章寫征伐淮夷的魯國(guó)軍隊(duì)。前一章是寫出征獲勝,武士能發(fā)揚(yáng)推廣魯侯的仁德之心,盡管戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的,但在魯人看來(lái),這是對(duì)敵人的馴化,是符合仁德的;氐姐瑢⑹揩I(xiàn)功,沒有人為爭(zhēng)功而沖突,寫的是武功,但文治自在其中。后一章寫軍隊(duì)獲勝后情況,武器極精,師徒甚眾,雖克敵有功,但士無(wú)驕悍,又紀(jì)律嚴(yán)明,不為暴虐,“孔淑不逆”,所以敗者懷德,淮夷卒獲。
最后一章寫淮夷——被征服者,以鸮為興,引出下文。鸮,即貓頭鷹,為惡鳥,比喻惡人,但它飛落泮林,食我桑椹,懷我好音。所以淮夷感悟,前來(lái)歸順,貢獻(xiàn)珍寶。
劉瑾謂此詩(shī)“言不無(wú)過實(shí),要當(dāng)為頌禱之溢辭也”(吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》引),劉勰《文心雕龍》中的《夸飾》篇特將末章首四句“翩彼飛鸮,集于泮林;食我桑椹,懷我好音”作為修辭夸飾的例證之一,說明此篇的夸耀很有些過當(dāng),讀者當(dāng)不以文害辭、不以辭害意。
【泮水詩(shī)經(jīng)原文】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《小雅·沔水》原文翻譯賞析08-03
詩(shī)經(jīng):沔水09-25
《詩(shī)經(jīng)》原文及注釋03-08
詩(shī)經(jīng)氓原文12-26
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯09-19
詩(shī)經(jīng)·長(zhǎng)發(fā)原文注釋09-30
詩(shī)經(jīng)·玄鳥原文注釋09-30