1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)《小雅·無將大車》全文鑒賞

        時間:2022-05-25 06:39:23 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)《小雅·無將大車》全文鑒賞

          《無將大車》,《詩經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什》的一篇。為先秦時代的漢族詩歌。全詩三章,每章四句。揣此詩,可以看出這是一位感時傷亂者唱出的自我排遣之歌。全詩三章,每章均以推車起興。人幫著推車前進,只會讓揚起的灰塵灑滿一身,辨不清天地四方。詩人由此興起了“無思百憂”的感嘆:心里老是想著世上的種種煩惱,只會使自己百病纏身,不得安寧。言外之意就是,人生在世不必勞思焦慮、憂懷百事,聊且曠達逍遙可矣!对娊(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響。

        詩經(jīng)《小雅·無將大車》全文鑒賞

          無將大車

          無將大車,祇自塵兮。無思百憂,祇自兮。

          無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出于。

          無將大車,維塵雍兮。無思百憂,祇自重兮。

          譯文

          不要去推那大車,推著它只會蒙上一身灰塵。不要去尋思種種煩惱,想著它只會惹來百病纏身。

          不要去推那大車,推著它會揚起灰塵天昏地暝。不要去尋思種種憂愁,想著它便會難以自拔心神不寧。

          不要去推那大車,推著它塵埃滾滾蔽日遮天。不要去尋思種種悲傷,想著它就會心事加重疾病纏綿。

          注釋

         、艑ⅲ悍鲞M,此指推車。大車:平地載運之車,此指牛車。

         、(qí):病痛。

          ⑶冥冥:昏暗,此處形容塵土迷蒙的樣子。

         、(jiǒng):通“耿”,心緒不寧,心事重重。不出于,猶言不能擺脫煩不安的心境。

         、(yōng):通“”,引申為遮蔽。

         、手兀和“腫”,一說借為“”,病痛,病累。

          詩經(jīng)鑒賞

          揣此詩,可以看出這是一位感時傷亂者唱出的自我排遣之歌。全詩三章,每章均以推車起興。人幫著推車前進,只會讓揚起的灰塵灑滿一身,辨不清天地四方。詩人由此興起了“無思百憂”的感嘆:心里老是想著世上的種種煩惱,只會使自己百病纏身,不得安寧。言外之意就是,人生在世不必勞思焦慮、憂懷百事,聊且曠達逍遙可矣。

          詩的字面意義頗為明豁,問題在于歌者是一位什么身份的人,其所憂又是什么。對于詩歌的這一文本,讀者自可作出各種不同的解讀,因而歷來就有“詩無達詁”之說。朱熹認為:“此亦行役勞苦而憂思者之作。”(《詩集傳》)語頗籠統(tǒng)含混。今人高亨解此詩為:“勞動者推著大車,想起自己的憂患,唱出這個歌。”(《詩經(jīng)今注》)陳子展稱:“《無將大車》當(dāng)是推挽大車者所作。此亦勞者歌其事之一例”,“愚謂不如以詩還諸歌謠,視為勞者直賦其事之為確也。”(《詩經(jīng)直解))

          按照以上說法,此詩為勞者直歌其事之作,則全詩當(dāng)純用賦體,直陳其事。但通觀此詩,每章的首二句為興體,故姚際恒云:“此詩以‘將大車’而起塵興‘思百憂’而自病,故戒其‘無’。觀上下同用‘無’字及‘祇自’字可見。他篇若此甚多。此尤興體之最明者。”(《詩經(jīng)通論》)朱熹在《詩集傳》中既揭出每章的首二句為“興”體,又將詩意理解為行役者自歌其事,是自相矛盾的,故姚氏抓住此點攻朱說最能切中其失。姚氏云:“觀三章‘無思百憂’三句,并無行役之意,是必以‘將大車’為行役,甚可笑。且若是,則為賦,何云興乎?”姚氏括此詩主題為:“此賢者傷亂世,憂思百出;既而欲暫已,慮其甚病,無聊之至也。”方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“此詩人感時傷亂,搔首茫茫,百憂并集,既又知其徒憂無益,祇以自病,故作此曠達聊以自遣之詞,亦極無聊時也。”姚、方二氏之論最能抓住此詩主題的實質(zhì)。歌者當(dāng)是一位士大夫,面對時世的混亂、政局的動蕩,他憂心忡忡,轉(zhuǎn)側(cè)不寧,也許他的憂思不為統(tǒng)治者所理解,他的諫言不僅不被采納,反而給自己招來了麻煩,因而發(fā)出了追悔之詞、自遣之嘆,但是從中讀者仍能感受到他的憂世傷時之心。有理由推測,詩人選用推車為比興乃有深意存焉。古人以乘輿指天子、諸侯,其來尚矣,那末以推車喻為國效力、服事君王也是情理中事。今人程俊英則說:“這位詩人,可能是已經(jīng)淪為勞動者的士。”(《詩經(jīng)譯注》)這是因詩人以“大車”起興而作出的推斷,也可備一說。

          另一種對此詩的理解則由求之過深而走向穿鑿附會,這就是從毛傳到鄭箋、孔疏的那種解釋!对娦颉穼⒋嗽姷闹黝}括為:“周大夫悔將小人。幽王之時,小人眾多,賢者與之從事,反見害,自悔與小人并。”“將”在此處意謂推舉、獎掖。鄭箋釋曰:“事者,賤者之所為也,君子為之,不堪其勞。以喻大夫而進舉小人,適自作憂累,故悔之。”孔疏進一步分:“無將大車”云云乃“以興后之君子無得扶進此小人,適自憂累于己。小人居職,百事不干,己之所舉,必助憂之,故又戒后人。”

          如上文所分,此詩當(dāng)為士大夫因憂國之心不被君王接納而發(fā)出的牢騷怨嘆,而傳箋的作者卻以偷梁換柱之法將矛頭指向了所謂“小人”,似乎種種煩惱怨憤都是“小人”引起的。這樣一來,也就可以體現(xiàn)出所謂溫柔敦厚的詩教了?资柙疲“足明時政昏昧,朝多小人,亦所以刺王也。”可謂一語泄漏了天機?资喜坏貌怀姓J此詩有刺君王之意,但他卻竭力說明詩人主要是針對小人,“刺王”只是順帶及之,且意在言外?肌盾髯·大略篇》有言:“君人者,不可以不慎取臣;匹夫者,不可以不慎取友……以友觀人焉所疑。取友善人,不可不慎,是德之基也。詩曰:‘無將大車,維塵冥冥。’言無與小人處也。”又《韓詩外傳》卷七討論“樹人”問題,述簡主(趙簡子)之語:“由此觀之,在所樹也。今子之所樹,非其人也。故君子先擇而后種也。”接著即引此詩“無將大車,惟塵冥冥”之語作證。又《易林·井之大有》亦稱:“大輿多塵,小人傷賢。”可見此說由來已久,流傳甚廣。南宋戴溪即已提出異議。他在《續(xù)呂氏家塾讀詩記》中稱此詩“非‘悔將小人’也”,“下云‘無思百憂’,意未嘗及小人。力微而挽重,徒以塵自障,而無益于行,猶憂思心勞而無益于事也。世既亂矣,不能挽而回之,如蜉之撼大樹也,徒自損傷而已爾。”姚際恒在《詩經(jīng)通論》中指出:“自《小序》誤作比意,因大車用‘將’字,遂曰‘大夫悔將小人’,甚迂。”這些都是突破傳箋陳說的真知灼見。

          此詩采用重章復(fù)疊的形式,在反覆詠唱中宣泄內(nèi)心的情感,語言樸實真切,頗具民歌風(fēng)味,因而雖列于《小雅》,卻類似于《風(fēng)》詩。全詩三章卻又非單調(diào)的重復(fù),而是通過用詞的變化展現(xiàn)詩意的遞進和情感的加深。如每章的起興用“塵”、“冥”、“”三字逐步展現(xiàn)大車揚塵的情景,由掀起塵土到昏昧暗淡,最后達于遮天蔽日,詩人的煩憂也表現(xiàn)得愈加深沉濃烈。詩人以一種否定的口吻規(guī)勸世人,同時也是一種自我遣懷,在曠達的背后是追悔和怨嗟,這樣寫比正面的抒憤更深婉。讀者當(dāng)可細加體味。

        【詩經(jīng)《小雅·無將大車》全文鑒賞】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)《小雅·四月》全文鑒賞04-13

        詩經(jīng)《小雅·雨無正》翻譯鑒賞08-10

        《詩經(jīng)·小雅·正月》全文05-09

        詩經(jīng)小雅蓼莪全文12-15

        詩經(jīng)《小雅·巧言》翻譯鑒賞07-29

        詩經(jīng)《小雅·青蠅》原文鑒賞10-24

        《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析07-26

        詩經(jīng)小雅采薇全文06-16

        詩經(jīng)《小雅·蓼莪》全文賞析10-19

        詩經(jīng)《小雅·何人斯》翻譯鑒賞10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>