《詩經(jīng)·鄭風·風雨》閱讀答案及賞析
在社會的各個領(lǐng)域,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,通過對照閱讀答案可以發(fā)現(xiàn)自己的知識盲區(qū)。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?下面是小編收集整理的《詩經(jīng)·鄭風·風雨》閱讀答案及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《詩經(jīng)·鄭風·風雨》閱讀答案及賞析1
詩經(jīng)·鄭風·風雨
鞏雨凄凄,雞鳴喈喈①,既見君子②。云胡不夷③?
風雨瀟瀟,雞鳴膠肢④。既見君子,云胡不瘳⑤?
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?
【注】①喈喈雞叫的聲音。②君子:丈夫。③夷:通“怡”,喜悅。④膠膠:雞叫聲。 ⑤瘦(ch6u):病愈。
1、賞析詩中的景物描寫。(6分)
2、詩歌在結(jié)構(gòu)上有什么特點?這樣寫有什么作用?(5分)
參考答案
1、詩歌描繪了風雨大作、天色陰沉、伴隨著雞鳴的暗淡、悲涼的景象,運用起興,對“風雨”“雞鳴”的描寫引出了后面人物的活動;渲染了風雨凄迷、陰冷沉郁的氛圍,從而以哀景寫樂情,反襯出女子等到丈夫后的喜悅之情。
2、特點:重章疊唱。
作用:在對風雨的反復(fù)描摹中,深化詩歌中暗淡、凄涼的意境,渲染氣氛,強化喜悅的感情,突出主題。增強了詩歌的節(jié)奏感、音樂感,形成了一種回環(huán)往復(fù)的美,帶給人一種委婉而深長的韻味。
譯文
風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終于看見君子歸,煩亂心緒怎不息?
風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終于看見君子歸,相思之病怎不消?
風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終于看見君子歸,心里怎能不高興?
賞析
第一章從感覺寒意寫風雨,第二章從聽覺來寫風雨。風雨急驟之貌從何而來,這對于獨處于“小屋靜“之下的盼歸人而言,聽到風雨聲就可明了。風雨瀟瀟,加之雞鳴聲聲不息,擾亂著夜的清靜,擾亂著女人的心境。最后終于在疾風暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那積思之病頓時痊愈了。百般相思,千般悵痛,萬般怨恨,剎那間化作輕風流云而逝。第三章,應(yīng)該是黎明時分了。因為雞叫三遍即天明。全詩三章可以看作雞叫三遍。按古代計時制度,一夜分五更,雞從半夜起叫頭遍,那時是三更時分,雞叫三遍應(yīng)該是五更時分了!帮L雨如晦”,其意即指白天刮風下雨,天色暗得像黑夜一樣。因此這當然是天明的時候了。天明時分,丈夫回來了。這一章視覺、聽覺一齊感受風雨之苦,渴盼之苦。雖然帶進了一身寒氣,但妻子仍然是抑制不住的喜悅躍上眉稍。
《詩經(jīng)·鄭風·風雨》閱讀答案及賞析2
原文:
風雨凄凄,雞鳴喈喈,既見君子。云胡不夷!
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳!
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜!
注釋:
1、凄凄:寒涼之意。
2、喈(接jiē):古讀如“唧”!班豹q“唧唧”,雞鳴聲。
3、君子:女子對她的愛人之稱,已見《君子于役》篇。
4、云:發(fā)語詞。已見《卷耳》篇。胡:何。夷:平。云胡不夷:就是說還有什么不平呢?言心境由憂思起伏一變而為平靜。
5、瀟瀟:《廣韻》引作“潚潚(音修xiū)”,急驟。
6、膠:古讀如“鳩”。膠膠:《廣韻·五肴》引作“嘐嘐(交jiāo)”,雞鳴聲。
7、瘳(抽chōu):病愈。言原先抑郁苦悶,像患病似的,現(xiàn)在卻霍然而愈。
8、如晦:言昏暗如夜。已:止。
譯文:
風凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風雨之時見到你,怎不心曠又神怡。
風瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風雨之時見到你,心病怎會不全消。
風雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風雨之時見到你,心里怎能不歡喜。
詩經(jīng)故事:
豐兒天天都去了東門外的那個小山坡,劉管家給了他一匹白馬,早去晚歸,沒兩天就把那片栗樹林游遍了,對那個小莊園里的情形也多少知道了一點;坡上有一個送別的草亭,離城有七里地,叫個七里亭,在亭中看不見栗林里的莊院,但可以看見城里。
姬員外一家是知道豐兒的行動的,從他第二次去求親,到后來每天在栗樹林里轉(zhuǎn)悠,姬家的人都知道,大家誰也不敢出去招惹,只是在院中看好了小蘭,不讓她隨隨便便的出門,因此那豐兒竟管在小坡上把院落里的情景看的清清楚楚,可一次也沒看見小蘭的身影。
梅子時節(jié)雨,一連五、六天的雨下得屋中的桌椅板凳都長了長毛,小蘭已有好多天沒看見天了,這天下午好不容易盼著雨停了,就去求娘要出去走走,為娘的總是心疼女兒的,就去對老員外說:“一連幾天的大雨,那小子恐怕也沒來了,就是今天來了,也早就被大雨澆回去了,就讓孩子出去散散心吧!”老員外想想也是,就點頭同意了。
小蘭一出門就上了山坡,直朝能看見城里的七里亭走去,泡漲了的泥路很滑很陷腳,沒走多遠,兩只鞋就陷進了泥中,褲裙上也沾滿了泥,可小蘭顧不了那么多了,一個勁的.走向那個草亭,老遠的她就看見了那個熟悉的身影。
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,胡云不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,胡云不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,胡云不喜。
豐兒也是一身的泥的,看見了小蘭后,站起身奔出了草亭,兩人在爛泥地中,緊緊的抱在了一起。
詩經(jīng)鑒賞:
這是一首風雨懷人的名作。在一個“風雨如晦,雞鳴不已”的早晨,這位苦苦懷人的女子,“既見君子”之時,那種喜出望外之情,真可謂溢于言表。難以形容,唯一唱三嘆而長歌之。三章疊詠,詩境單純。而藝術(shù)的辯證法恰恰在于愈單純而愈豐富。從詩藝、詩旨看,《風雨》都具有豐富的藝術(shù)意蘊。
蘊涵性的頃刻,包前啟后。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之后載笑載言的歡聚之樂,而是重章渲染“既見”之時的喜出望外之情。而這一頃刻,正是最富于蘊涵性的頃刻。讀者透過這位女子難以形容的望外之喜,既能想見她在“既見”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜間的“耿耿不寐,如有隱憂”之情;也能想見在“既見”之后,夫婦間的“既見復(fù)關(guān),載笑載言”和“維士與女,伊其相謔”的融融之樂。以少許勝多許,以頃刻蘊過程,這是構(gòu)思的巧妙。
哀景寫樂,倍增其情。每章首二句,都以風雨、雞鳴起興,這些兼有賦景意味的興句,重筆描繪出一幅寒冷陰暗、雞聲四起的背景。當此之時,最易勾起離情別緒。賦景之句,也確成寫情之語。風雨交加和夜不能寐之無聊;群雞陣啼和懷人動蕩之思;雞守時而鳴與所期之人盼而不至,可謂契合無間,層層映襯。然而,正在這幾乎絕望的凄風苦雨之時,懷人的女子竟意外地“既見”了久別的情郎;驟見之喜,歡欣之情,自可想見。而此時凄風苦雨中的群雞亂鳴,也似成了煦風春雨時的群雞歡唱了。這種情景反襯之法,恰如王夫之所說,“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《董齋詩話》)。這一手法,確實不唯見諸《小雅·采薇》,而是《詩經(jīng)》中詩人的常用之法。
煉詞申意,循序有進。詩篇的結(jié)構(gòu)是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現(xiàn)出了人的不同感受。凄凄,是女子對風雨寒涼的感覺;瀟瀟,則從聽覺見出夜雨驟急;如夜的晦冥,又從視覺展現(xiàn)眼前景象。易詞寫景的這種微妙性,姚際恒《詩經(jīng)通論》曾有精到的分析:“‘如晦’正寫其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘瀟瀟’時尚晦可知。”詩篇在易詞申意的同時,對時態(tài)的運動和情態(tài)的發(fā)展,又有循序漸進的微妙表現(xiàn)。關(guān)于時態(tài)的漸進,姚氏說,“‘喈喈’為眾聲和,初鳴聲尚微,但覺其眾和耳!z膠’,同聲高大也。三號以后,天將曉,相續(xù)不已矣。”民間尚有“雞鳴三遍天將明”之說;《風雨》的三章相疊,或許正是以此習慣規(guī)律為基礎(chǔ)的。隨著時態(tài)的發(fā)展,懷人女子“既見君子”時的心態(tài)也漸次有進!霸坪灰摹,以反詰句式,語氣熱烈,言其心情大悅;“云胡不瘳”,言積思之病,至此而愈,語氣至深;末章“云胡不喜”,則喜悅之情,難以掩飾,以至大聲疾呼了。天氣由夜晦而至晨晦,雞鳴由聲微而至聲高,情感的變化則由乍見驚疑而至確信高呼。方玉潤說:“此詩人善于言情,又善于即景以抒懷,故為千秋絕調(diào)!保ā对娊(jīng)原始》)實當此之謂。
象征意象,一詩多解!讹L雨》的詩旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜見情人”;聯(lián)系詩境,前說更合情理。然而,漢代經(jīng)生的“亂世思君”說,卻在后世產(chǎn)生了積極的影響!睹娦颉吩唬骸啊讹L雨》,思君子也。亂世則思君子不改其度焉!编嵐{申發(fā)之曰:“興者,喻君子雖居亂世,不變改其節(jié)度!u不為如晦而止不鳴!边@樣,“風雨”便象征亂世,“雞鳴”便象征君子不改其度,“君子”則由“夫君”之君變成為德高節(jié)貞之君子了。這雖屬附會,卻也有其文本依據(jù)。因為,“君子”,在《詩經(jīng)》時代,可施諸可敬、可愛、可親之人,含義不定。因此,把賦體的白描意象理解為比體的象征意象,就可能生發(fā)“亂世思君”的聯(lián)想;而把“風雨如晦”的自然之景,理解為險惡的人生處境或動蕩的社會環(huán)境,也符合審美規(guī)律。故后世許多士人君子,常以雖處“風雨如晦”之境,仍要“雞鳴不已”自勵。南朝梁簡文帝《幽縶題壁自序》云:“梁正士蘭陵蕭綱,立身行己,終始如一。風雨如晦,雞鳴不已!惫魟(chuàng)作于五四運動退潮期的《星空·歸來》中也寫道:“游子歸來了,在這風雨如晦之晨,游子歸來了!”從現(xiàn)代接受美學看,這種立足文本的審美再創(chuàng)造是無可非議的;而《毛序》的這一“附會”,也可以說是一種“創(chuàng)造性的誤讀”。
【《詩經(jīng)·鄭風·風雨》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)·國風·鄭風·風雨11-23
詩經(jīng)·鄭風·溱洧情詩賞析09-26
分析《詩經(jīng) 鄭風》10-17
詩經(jīng)鄭風全文03-16
詩經(jīng)·國風·鄭風11-29