- 相關(guān)推薦
[宋]辛棄疾《水調(diào)歌頭(落日塞塵起)》原文、注釋、賞析
原文:
落日塞塵起,胡騎獵清秋1。漢家組練十萬(wàn),列艦聳層樓2。誰(shuí)道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁3。季子正年少,匹馬黑貂裘4。今老矣,搔白首,過(guò)揚(yáng)州。倦游欲去江上,手種橘千頭5。二客東南名勝,萬(wàn)卷詩(shī)書(shū)事業(yè),嘗試與君謀6。莫射南山虎,直覓富民侯7。
注釋?zhuān)?/strong>
1落日二句,說(shuō)紹興三十一年(1161)秋,金海陵帝完顏亮以舉國(guó)之力南侵,欲一舉滅宋。后在采石兵敗,被殺于揚(yáng)州。而作者當(dāng)年就參與了抗擊金兵南侵的軍事行動(dòng)。金人既打到長(zhǎng)江,揚(yáng)州自然就成了邊塞,其戰(zhàn)塵自然成為塞塵。胡馬南侵,卻自稱為“前去巡獵”,所以又有“獵清秋”的句子。
2漢家將士十萬(wàn),用水軍戰(zhàn)勝了敵人。組練,即組甲被練,指士兵的甲胄袍服。列艦層樓,南宋水軍有幾艘蒙沖戰(zhàn)艦即樓船,但采石之戰(zhàn)并未出港,宋軍是用海鰍船阻擊金軍獲勝。
3投鞭飛渡,東晉淝水之戰(zhàn)前,前秦苻堅(jiān)曾揚(yáng)言“以吾之眾,投鞭于江,足斷其流”。鳴髇(xiāo)血污,匈奴單于太子冒頓擬除掉其父頭曼單于而自立,令其所屬騎兵:“鳴鏑所射,不射者斬。”后來(lái)與其父打獵,用鳴鏑射頭曼,其左右也隨鳴鏑而射,殺其父頭曼。鳴髇,響箭。佛貍,北魏太武帝拓拔燾小名。佛貍于正平元年(451)入侵南朝,攻至長(zhǎng)江以北瓜步,南朝宋文帝劉義隆列艦迎戰(zhàn),佛貍退軍,次年病死。完顏亮于紹興三十一年十一月被殺于揚(yáng)州的龜山寺,與懼怕江南風(fēng)雨的佛貍下場(chǎng)相似。
4季子,戰(zhàn)國(guó)蘇秦的字,其黑貂之裘敝,“貂裘”指蘇秦落魄事。戰(zhàn)國(guó)蘇秦游說(shuō)秦惠王未成,貂皮衣破敝,面目枯槁而歸。作者率兵南渡,在紹興三十二年正月,時(shí)僅二十三歲,以蘇秦自比。
5倦游,指疲倦于奔走仕途。李衡于漢末做丹陽(yáng)太守,臨死時(shí)告知其子,說(shuō)他已在武陵龍陽(yáng)沙洲上建屋,種有千株橘樹(shù),是千頭木奴,可以不愁生計(jì)。
6名勝,名人,名流。嘗試與君謀,試著與君謀劃。謀,指謀劃種橘事。
7漢代飛將軍李廣家居藍(lán)田南山,曾射虎。后來(lái)做右北平太守,出獵時(shí)見(jiàn)草中石,以為虎而射,箭頭沒(méi)入石中。漢武帝晚年后悔開(kāi)邊,封丞相車(chē)千秋為富民侯,表明與民休息之意。莫射,休射,也可作應(yīng)射解。直覓,有就做的意思。
賞析:
這首詞上下片意思截然有別。上片是對(duì)發(fā)生在揚(yáng)州的抗擊金軍入侵的歷史回顧,表達(dá)作者對(duì)抗金事業(yè)的必勝信心。結(jié)句用作者匹馬南來(lái)開(kāi)啟下片對(duì)倦游歸去的向往。而種橘似乎并非作者的志愿,他設(shè)想要在歸田之后,仍然效仿李廣及田千秋,為民除害,并使人民盡快富裕起來(lái)。這種種理念,當(dāng)然是出于英雄失意的悲慨,也出于他對(duì)人民的深沉的愛(ài)。
【[宋]辛棄疾《水調(diào)歌頭落日塞塵起》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾的《水調(diào)歌頭·落日塞塵起》原文及詩(shī)詞賞析10-15
水調(diào)歌頭·落日塞塵起09-27
辛棄疾《水調(diào)歌頭》原文及賞析02-27
水調(diào)歌頭原文注釋及賞析09-12
水調(diào)歌頭原文注釋及賞析10篇07-17