- 相關(guān)推薦
蘇軾《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》譯文及鑒賞
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》
宋代:蘇軾
雨霰疏疏經(jīng)潑火。巷陌秋千,猶未清明過。杏子梢頭香蕾破。淡紅褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。病緒厭厭,渾似年時個。繞遍回廊還獨坐。月籠云暗重門鎖。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》譯文
經(jīng)歷了一場桃花雨之后,又下了疏稀的雨夾雪。清明節(jié)還未到,街坊中的秋千蕩起來了。杏子梢頭的一花蓄開放,淡紅色的花脫掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。
被對方多情帶來的痛苦的折磨,精神不振,簡直像度過一年時光似的。夫妻二人跑遍長廊,還各自獨坐回廊,已是“月籠云暗重門鎖”的深夜。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》注釋
雨霰(xiàn):細雨和雪珠。蘇軾《蝶戀花·徽雪有人送》詞:簾外東風交雨霰,簾里佳人,笑語如鶯燕。
經(jīng):曾經(jīng),已經(jīng)。
潑火:指寒食節(jié),寒食節(jié)時下雨稱為潑火雨!抖蔟S閑覽》:“河朔謂清明桃花雨曰潑火雨!卑拙右住堵鍢蚝橙兆魇崱罚骸磅砬驂m不起,潑火雨新晴!碧茝┲t《上巳》:“微微潑火雨,草草踏青人!
巷陌:街坊。
香蕾破:芳香的花苞綻開了。
胭脂涴(wò):胭脂浸染。韓愈《合江亭》:“愿書巖上石,勿使泥塵涴!
被(bèi):表被動。
折挫:折磨。
厭厭:精神萎糜貌。陶潛《和郭主簿》之二:“檢素不獲展,厭厭竟良月!
渾似:簡直像。
年時:一年時光。史浩《千秋歲》:“把盞對橫枝,尚憶年時個!
個:語助詞,相當于“的”。
還(hái):依然,仍然。
月籠:月色籠罩。杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家!
云暗:云層密布。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》賞析
這首詞是寫蘇軾與王弗的生活景象,寄托了詞人對妻子深深的懷戀。
上片,回憶夫妻清明節(jié)前后美好生活情趣!坝牿笔枋杞(jīng)潑火,巷陌秋千,猶未清明過”,寫東坡觀看王弗等婦女秋千游戲!坝牿薄保皾娀稹秉c氣候;“清明”點時間;“巷陌”點地址。這個秋千游戲,不免含有一絲春寒氣息,十分宜人。同時還看到另一種景色,即“杏子梢頭香蕾破,淡紅褪白胭脂涴”所寫的杏花綻蕾的景色。一個“香蓄”“破”開了,杏子由胭脂一淡紅一白色,美麗極了。這是一段美好的回憶,值得深深留戀。
下片,回憶夫妻長年的多情苦戀!翱啾欢嗲橄嗾鄞欤【w厭厭,渾似年時個”,寫夫妻的多情。多情一苦一折挫一病緒,像鏈條一樣,套住這對年輕的夫妻,情感“折挫”難熬煎,度日簡直如度年!袄@遍回廊還獨坐,月籠云暗重門鎖”,寫夫妻的苦戀,是通過一個典型的生活細節(jié)的刻畫來完成的!袄@邀回廊”,蕩氣回腸;獨坐長廊,春心蕩漾;“月籠云暗重門鎖”,寧靜夜色繪遐想。這是一段深沉的回憶,絲思縷情盡在不言中。
全詞運用回憶之筆,重現(xiàn)了東坡夫妻兩次典型的生活情趣畫面,將多情苦戀的夫妻形象描繪得淋漓盡致。多情變苦,苦戀成病,度日如年,是本詞的中心題旨。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》創(chuàng)作背景
這首詞約作于宋英宗治平二年(1065年)五月后。當時,東坡還朝,除判登聞鼓院,專掌臣民奏章。五月二十八日,東坡元配王弗逝世,作這首詞以懷念妻子。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》鑒賞
“雨霰”,細雨冰冷。稀疏貌。(唐)賈島《光州王建使君水亭作》:“夕陽庭際眺,槐雨滴疏疏!薄皾娀稹奔礉娀鹩。舊俗寒食節(jié)禁火,這幾天下的雨叫“潑火雨”,也叫“清明雨”。(唐)唐彥謙《上巳》詩:“微微潑火雨,草草踏青人!薄皼稹(wò),污泥著物!罢鄞臁币嘧髡垆S、折磨,典出南朝宋劉義慶《世說新語》:“許掾年少時,人以比王茍子,許大不平。時諸人士及林法師并在會稽西寺講,王亦在焉。許意甚忿,便往西寺與王論理,共絕優(yōu)劣,苦相折挫,王遂大屈!庇么说湟酝跛彀抵竿醭。
“厭厭”典出(宋)柳永《定風波·佇立長堤》:“厭厭病緒,邇來諳盡,宦游滋味。”“算孟光、爭得知我,繼日添憔悴!绷~引用《后漢書·逸民傳·梁鴻》“舉案齊眉”的典故:陜西扶風人梁鴻與妻子孟光到霸陵山中隱居,后流落山東、遷居到江蘇,給一個叫伯通的大方人家做大米生意。每次回家,妻子為她準備好飯菜,不敢在梁鴻面前仰視,舉案齊眉,伯通看到后認為梁鴻不是凡人,不再讓他干那些雜事。梁鴻閉門著書十余篇。一日,梁鴻生病困乏,對主人說:“以前延陵季(子)先生將兒子安葬在嬴博,沒有回家鄉(xiāng),請不要讓我兒子帶著我的尸骨回家。”說完就去世了,伯通將其安葬完畢,妻子回扶風老家!芭e案齊眉”后泛指夫妻相敬愛。
柳詞本來寫自己生病,蘇東坡則寫老妻“孟光”生病:紹圣二年清明節(jié)后,王朝云已經(jīng)病緒厭厭,院子里的秋千再也沒有用過,身上也沒有以前的香味了,粉紅的臉色變得蒼白,就像涂上污泥一般,總是一個人坐在回廊里落淚,臉上總是陰沉沉的,“苦被多情相折挫”,是因為多情遭受折磨搞成這個樣子。
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【蘇軾《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》04-16
蘇軾《蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火》全文賞析06-05
蘇軾《蝶戀花》譯文04-08
《蝶戀花》蘇軾譯文06-15
蝶戀花蘇軾譯文05-27
蘇軾的《蝶戀花》鑒賞06-16