1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩之《登岳陽樓》

        時間:2024-09-19 09:27:40 唐詩 我要投稿
        • 相關推薦

        唐詩三百首之《登岳陽樓》

          《登岳陽樓》

        唐詩三百首之《登岳陽樓》

          作者:杜甫

          昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

          吳楚東南,乾坤日夜浮。

          親朋無一字,老病有孤舟。

          戎馬關山北,憑軒涕泗流。

          【注解】:

          1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;:分裂。

          2、乾坤:指日、月。

          3、戎馬:指戰(zhàn)爭。

          4、關山北:北方邊境。

          5、憑軒:靠著窗戶。

          【韻譯】:

          很早聽過名揚海內的洞庭湖,

          今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

          大湖浩象把吳楚東南隔開,

          天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

          漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

          年老體弱生活在這一葉孤舟。

          關山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,

          憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

          【】:

          代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩無邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

        【唐詩之《登岳陽樓》】相關文章:

        杜甫唐詩《登岳陽樓》教案06-06

        小學生唐詩鑒賞《登岳陽樓》09-02

        《登岳陽樓》杜甫唐詩注釋翻譯賞析10-12

        唐詩登黃鶴樓之廣陵10-18

        登岳陽樓10-07

        唐詩三百首杜甫《登岳陽樓》原文、翻譯、賞析04-29

        登岳陽樓感悟06-10

        登岳陽樓記09-22

        《登岳陽樓》古詩賞析06-19

        杜甫《登岳陽樓》賞析09-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>