《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》唐詩鑒賞
《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》
年代: 唐 作者: 孟浩然
一丘嘗欲臥,三徑苦無資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。
《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》唐詩賞析:
第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和所欲發(fā)生了矛盾,透露出作者窮困潦倒的景況。
“北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”。“北土”指“秦中”,亦即京城長安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了。“東林懷我?guī)?rdquo;是虛寫,一個“懷”字,表明了對“我?guī)?rdquo;的尊敬與愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對“東林”,用“非吾愿”以對“懷我?guī)?rdquo;,對偶相當(dāng)工穩(wěn)。同時正反相對,相得益彰,更能突出作者的思想感情。
詩人進(jìn)而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇。“黃金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的.窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對”(《文心雕龍·麗辭》)。
七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象,恰好扣住題目的“感秋”。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場失意,呼吁無門,怎能不“益悲”呢?
這首詩最顯著的特點,在于直抒胸臆。情之難抒,在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對“一丘”稱“欲”,對“無資”稱“苦”;對“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”自然“懷我?guī)?rdquo;;求仕進(jìn)而不能,遂使壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感涼風(fēng)、聞蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀來并不感到抽象,反而覺得詩人的率真,詩風(fēng)的明朗。
【《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
孟浩然的《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》12-20
孟浩然的秦中感秋寄遠(yuǎn)上人賞析11-22
孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》的意思及全詩翻譯賞析12-28
《寄贊上人》唐詩原文及注釋11-10
中國唐詩鑒賞-《秋登蘭山寄張五》01-04
《送靈澈上人》劉長卿唐詩鑒賞10-31
杜甫《寄贊上人》原文及譯文鑒賞09-02
《秋夕》杜牧唐詩鑒賞10-29
《送靈澈上人》劉長卿的唐詩鑒賞10-30