1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩閣夜鑒賞

        時(shí)間:2024-07-23 14:14:00 唐詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐詩閣夜鑒賞

          《閣夜》

        唐詩閣夜鑒賞

          作者:杜甫

          歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

          五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。

          野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。

          臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

          【注解】:

         。、陰陽:指日月。

         。病⒍叹埃褐付救斩。景:日光。

         。、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。

         。、星河:星辰與銀河。

         。怠⒁翱蘧洌阂庵^從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭(zhēng)的聲音。幾家:一作千家。

         。、夷歌句:意謂漁人樵夫都唱著夷歌,見夔州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。

          7、臥龍:指諸葛亮!妒駮ぶT葛亮傳》:徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,

          ??臥龍也!

         。、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》公孫躍馬而稱帝意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。

          【韻譯】:

          時(shí)令到了寒冬,日子就越來越短;

          浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。

          五更時(shí)聽到戰(zhàn)鼓號(hào)角,起伏悲壯;

          山峽倒映著銀河星辰,隨波動(dòng)搖。

          野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭(zhēng)的訊息;

          數(shù)處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。

          諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;

          人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。

          【評(píng)析】:

          這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個(gè)人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。

        【唐詩閣夜鑒賞】相關(guān)文章:

        滕王閣唐詩鑒賞03-11

        杜甫《閣夜》全文及鑒賞08-19

        《夜入瞿塘峽》白居易唐詩鑒賞09-09

        唐詩《詠柳》鑒賞08-16

        《黃河》唐詩鑒賞06-20

        張籍經(jīng)典唐詩鑒賞08-04

        《山中》王維唐詩鑒賞04-30

        《白帝》杜甫唐詩鑒賞09-24

        《燕歌行》唐詩鑒賞08-14

        《牡丹》李商隱唐詩鑒賞07-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>