1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《春思》-五言古詩

        時間:2020-10-24 18:23:20 唐詩 我要投稿

        《春思》-五言古詩

          《春思》

        《春思》-五言古詩

          作者:李白

          燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

          當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時。

          春風(fēng)不相識,何事入羅?

          【注解

          1、燕:今河北北部,遼寧西部。

          2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

          3、羅:絲織的簾帳。

          【韻譯

          燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅,攪亂我的情思?

          【

          這是一首描寫思婦心緒的.詩。開頭兩句以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦春天景物起興,寫?yīng)毺?秦地的思婦觸景生情,終日思念遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由 開頭兩句生發(fā)而來,繼續(xù)寫燕草方碧,夫君必定思?xì)w懷己,此時秦桑已低,妾已斷 腸,進(jìn)一層表達(dá)了思婦之情。五、六兩句,以春風(fēng)掀動羅時,思婦的心理活動,來 表現(xiàn)她對愛情堅(jiān)貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。

        【《春思》-五言古詩】相關(guān)文章:

        李白《春思》古詩詞12-07

        《青門引·春思》古詩詞鑒賞10-11

        春思 韋應(yīng)物06-08

        古詩靜夜思翻譯07-30

        中國唐詩鑒賞-《春思》01-04

        春夜古詩王安石11-06

        古詩春夜王安石06-20

        古詩李商隱涼思賞析10-27

        元稹古詩離思賞析11-02

        李白《春思》原文、注釋、賞析10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>