《送嚴士元》唐詩原文及鑒賞
送嚴士元
劉長卿
春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴。
細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。
君去若逢相識問,青袍今已誤儒生。
劉長卿詩鑒賞
嚴士元是吳(今江蘇蘇州)人,曾官員外郎。詩人與他在蘇州偶然重遇之后,嚴士元又要到湖南去,因此劉長卿寫詩贈別。
闔閭城就是江蘇的蘇州城。從“倚棹”(把船槳擱起來)二字,可以看出兩人是在城外江邊偶然相遇。
時值春初,南方水鄉(xiāng)尚未脫去寒意,天氣乍陰乍晴,變幻不定。兩人在岸上攜手徘徊。
三四兩句是有名的寫景句子。談笑之間,飄來了一陣毛毛細雨,雨細得連看也看不見,衣服卻分明覺得微微濕潤。樹上,偶而飄下幾朵殘花,輕輕漾漾,落到地上連一點聲音都沒有。
“日斜江上孤帆影”。一方面,它寫出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗帶出了兩人漫步到薄暮時分而又戀戀不舍的情景。最后,嚴士元還是起身告辭了,詩人親自送到岸邊,目送著解纜起帆,船兒在夕陽之下漸漸遠去。七個字同樣構(gòu)成景物、事態(tài)和情感的交錯復(fù)迭。
以下,“草綠湖南萬里情”,補敘嚴士元所去之地。景物不在眼前了,是在詩人想象之中,但也摻雜著游子遠行和朋友惜別的.特殊感情。
友人的遠去,自然地激起了詩人心底的無限愁緒;因此他的臨別贈言,聽起來是如此令人心酸;你此去湖南若有相識的人問起我的消息,你就這樣回答他吧—— “青袍今已誤儒生”。這是一句牢騷話,言下之意余生已經(jīng)沒有什么大出息了。唐代,貞觀四年規(guī)定,八品九品官員的官服是青色的。上元元年又規(guī)定,八品官員服深青,九品官員服淺青。劉長卿當(dāng)時大概是八九品的官員,穿的是青色袍服。他覺得自己當(dāng)這樣的小官,是很失意的,簡直是耽誤自己的前程了。
詩中的“景語”,既有“春寒陰復(fù)晴”的水國氣候特征,又有“細雨濕衣”、“閑花落地”的眼前景象,還有“草綠湖南”的意中之景,幾個層次中,情、景、事同時在讀者眼前展現(xiàn)。寄托了與友人相遇而又別離的復(fù)雜情思。
【《送嚴士元》唐詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:
劉長卿《送嚴士元》原文翻譯及賞析10-25
劉長卿《送嚴士元》原文賞析11-18
《送嚴士元》 劉長卿05-19
劉長卿《送嚴士元》04-23
《送嚴士元》劉長卿03-13
劉長卿 送嚴士元01-24
送嚴士元 劉長卿10-19
劉長卿送嚴士元賞析05-31
劉長卿《送嚴士元》練習(xí)05-12