1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《桃花源記》翻譯譯文

        時(shí)間:2024-08-04 22:57:40 桃花源記 我要投稿

        《桃花源記》翻譯譯文

          東晉太元年間,(有個(gè))武陵人靠捕魚(yú)謀生。(有一天)他順著小溪?jiǎng)澊,忘了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃樹(shù))夾在溪流兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒(méi)有別的樹(shù)。(地上)芳草鮮艷美麗,落花紛紛。漁人非常詫異。再往前走,想走到這林子的盡頭。

        《桃花源記》翻譯譯文

          (桃)林在溪水發(fā)源的地方就沒(méi)有了,(緊接著)就是一座山,山上有個(gè)小洞口,(里面)好像有光似的。(漁人)就離了船,從洞口進(jìn)去。初進(jìn)時(shí),洞口很窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然(變得)開(kāi)闊敞亮了。(這里)土地平坦開(kāi)闊,房舍整整齊齊,有肥沃的田地、美好的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)。田間小路,交錯(cuò)相通,(村落間)能聽(tīng)見(jiàn)雞鳴狗叫的聲音。人們來(lái)來(lái)往往耕田勞作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都充滿喜悅之情,顯得心滿意足。

          (那里面的人)見(jiàn)了漁人,竟大吃一驚,問(wèn)(漁人)從哪里來(lái),(漁人)詳盡地回答了他。(那人)就邀請(qǐng)(漁人)到自己家里去,備酒殺雞做飯菜(款待他)。村中的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。(他們)說(shuō)祖先(為了)躲避秦時(shí)的禍亂,帶領(lǐng)妻子兒女及鄉(xiāng)鄰來(lái)到這與人世隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,于是就與外面的人斷絕了往來(lái)。(他們)問(wèn)起現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝.更不必說(shuō)魏晉了。這個(gè)人(為他們)詳細(xì)地介紹了自己所聽(tīng)到的事,<他們聽(tīng)罷)都感嘆惋惜。其余的人也請(qǐng)(漁人)到自己家中,都拿出酒飯來(lái)(款待他)。(漁人在這里)住了幾天,就告辭離去。這里的人告訴(他)說(shuō):(這里的情況)不值得對(duì)外邊的人說(shuō)啊。

          (漁人)出來(lái)后,找到他的船,就沿著舊路(回去),(一路上)處處做了記號(hào);氐娇だ,去拜見(jiàn)太守,報(bào)告了這些情況。太守立即派人跟他前往,尋找前次做的標(biāo)記,競(jìng)迷失了(方向),再也沒(méi)找到路。

          南陽(yáng)劉子驥,是高尚的名士;聽(tīng)到這件事,高興地計(jì)劃前往,沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久病死了。此后就再也沒(méi)有問(wèn)路訪求(桃花源)的人了。

        【《桃花源記》翻譯譯文】相關(guān)文章:

        桃花源記譯文翻譯01-20

        《桃花源記》的譯文翻譯02-02

        桃花源記譯文05-22

        桃花源記的譯文07-17

        桃花源記譯文08-05

        《桃花源記》譯文08-21

        《桃花源記》譯文07-22

        朱熹《勸學(xué)》翻譯及譯文08-11

        《桃花源記》譯文與注釋08-02

        桃花源記譯文(精)05-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>