1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明飲酒其五翻譯

        時間:2020-11-04 13:36:02 陶淵明 我要投稿

        關于陶淵明飲酒其五翻譯

          導語:人活在世上,總要找到生命的價值,否則人就會處在焦慮和不安之中。以下是小編為大家分享的關于陶淵明飲酒其五翻譯,歡迎借鑒!

        關于陶淵明飲酒其五翻譯

          飲酒·其五

          魏晉:陶淵明

          結廬在人境,而無車馬喧。

          問君何能爾?心遠地自偏。

          采菊東籬下,悠然見南山。

          山氣日夕佳,飛鳥相與還。

          此中有真意,欲辨已忘言。

          注釋

         。1)結廬:建造住宅,這里指居住的意思。

         。2)車馬喧:指世俗交往的`喧擾。

          (3)君:指作者自己。

         。4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。

          (5)悠然:自得的樣子。

         。6)見:看見(讀jiàn),動詞。

         。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

         。8)日夕:傍晚。相與:相交,結伴。

         。9)相與還:結伴而歸。

          譯文

          居住在這世間,卻沒有車馬的喧囂。

          問我為何能如此,只要志存高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

          在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

          山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。

          這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

        【關于陶淵明飲酒其五翻譯】相關文章:

        陶淵明《飲酒·其五》翻譯01-25

        飲酒其五陶淵明全文翻譯11-14

        陶淵明《飲酒》其九翻譯11-15

        飲酒(其五)陶淵明11-16

        陶淵明飲酒其五11-15

        陶淵明其五飲酒02-07

        陶淵明飲酒(其五)02-01

        陶淵明飲酒其五英文翻譯11-11

        陶淵明的飲酒其五11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>