- 安徒生童話故事 推薦度:
- 安徒生童話故事 推薦度:
- 安徒生童話故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
安徒生童話故事(集錦15篇)
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到童話吧,童話故事主要是寫給孩子的,不過,有童心的成年人同樣能夠在童話故事中找到快樂,讓心靈純凈。你知道都有哪些經(jīng)典童話故事嗎?以下是小編為大家收集的安徒生童話故事,歡迎大家分享。
安徒生童話故事1
從前,有三個商人同時到了一個地方做買賣。盡管這三個商人都是很有錢的人,但一個人所擁有的錢總是有限的,因而他們各自所作的生意都不算很大。
有一天,三個商人做完買賣后碰在一塊兒休息聊天。其中一個商人忽然提議說:“只有做大生意才能賺大錢。我看咱們是否把自己的錢都拿出來,放在一起,到一個大的城鎮(zhèn)去合伙開辦一個商店,賺錢后三個人平分!绷硗鈨蓚人一聽,馬上表示同意。
于是,三個人便各自拿出自己的錢,合放在一只錢袋里,然后起身向東方走去,一路上三個人輪流背著錢袋。經(jīng)過長途跋涉,來到一座大的城鎮(zhèn)。
進城后,看見一家飯館,他們?nèi)俗哌M去,買了豐盛的飯和菜,美美地吃了一頓。吃完飯,三個人都感到應(yīng)該洗洗澡。經(jīng)過商量,他們叫來開飯館的老太太,對她說: “我們要洗澡,錢袋存放在你這兒,請你務(wù)必記。翰皇侨齻人在場,不得將錢交給其中任何一個人!闭f完,他們把錢交給了老太太,打來水,繞到籬笆屏風(fēng)后面去洗澡。
正當他們開始洗時,一個人說:“沒有肥皂怎么洗澡?如果你們倆同意,我到老太太那兒要一塊來。”
另外兩個人說:“好!你去要吧!”
這個人來到飯館門口,對老太太說:“你把錢給我吧!是兩位兄弟委托我來取的!
老太太說:“你一個人來,我怎么能把錢給你呢?你們不是說,不是三個人在場不能將錢交給其中任何一個人嗎!”
這時,此人便提高嗓門對著籬笆大聲喊道:“她不給我,說是你們沒有派我來!”
籬笆后面的兩個人聽到后,以為老太太是不給他肥皂,就大聲對老太太說:“給他吧!是我們派他去的。”
老太太聽兩個人這么一說,就把錢交給了這個人。這個人拿著錢就匆匆忙忙地離開了飯館,誰也不知道他上哪里去了。
籬笆后面的兩個人等了很長時間,一直不見那個人回來,就穿上衣服,到門口來看看究竟是怎么回事。原來,那個兄弟不見啦,把錢也拿走了。他們責(zé)問老太太為什么把錢交給了他!
老太太說:“不是你們剛才親口對我說‘給他吧,是我們派他去的’嗎?你們不說話,我怎會給他呢?!”
倆人說:“我們讓你給他的是肥皂,不是錢!”他們十分氣憤,就向法院控告了老太太。
沒過多大功夫,法院傳訊了老太太。
法官問商人:“你們是怎樣對老太太說的?”
兩個商人說:“公正的法官先生,我們?nèi)齻人都是做買賣的,我們經(jīng)過商量,把錢合到一塊,準備買些貨物,合伙在這個城鎮(zhèn)開個商店。我們來到老太太開的飯館,吃完飯,因要洗個澡,便把錢袋交給了老太太,并對她說:
‘不是三個人在場,不得將錢交給其中任何一個人。’后來,我們打來水,到籬笆后邊準備洗澡時,發(fā)現(xiàn)沒有肥皂,就派那位兄弟去取。那位兄弟說老太太不給,我們就對老太太大聲說:‘你給他吧’。我們在籬笆后邊等了很久,不見他回來,就來到門口看看是怎么回事,這時我們才發(fā)現(xiàn)那位兄弟沒有了,錢也被拿走了,原來是老太太把錢交給了那位兄弟,F(xiàn)在,我倆身無分文,又舉目無親,真是到了走投無路的.地步。望法官先生深明大義,做出公正的判決!
法官問老太太:“他們說的對嗎?”
老太太說,“他們說的對,是這樣的!
法官又對老太太說:“那你還不趕快去把錢找回來交給他們。不然的話,我可要把你關(guān)進監(jiān)獄!
老太太傷心地站了起來,踉踉蹌蹌地回到了家。老太太坐臥不安,感到不知該怎么辦才好,她不知道上哪兒去找那位帶著錢逃跑的人。想到這些,老太太無可奈何地回到法官那兒,向法官說明情況,懇求法官重做判決。但是,法官依然堅持原來做出的決定。
回家的路上,老太太越想越傷心,邊走邊哭了起來。
這時,迎面走來了一位教書的先生。教書先生問老太太:“大娘,您有什么值得這樣傷心的事?”老太太把事情經(jīng)過從頭到尾詳細地向這位教書先生講了一遍。
教書先生聽后,笑了笑,說:“大娘,我倒有一個辦法:您再到法官那兒,對法官說:‘只有等他們?nèi)齻人都到場,我才能把錢當眾交給他們’,您再看法官怎么說,看那兩個商人怎么辦!
老太太一聽,喜出望外,一口氣跑到法官那里。
法官問:“錢找回來了嗎?”
老太太說:“錢找回來了,不過,只有他們?nèi)齻人都到齊啦,我才能當眾交給他們,因為他們說只有他們?nèi)齻人在場才能給他們錢。”
法官叫來那兩個商人,對他們說:“你們?nèi)グ涯俏恍值苷襾,老太太好當眾交給你們錢!
兩個商人說:“先生,我們上哪兒去找那位兄弟啊?!”
這時,法官宣布說:“兩個商人,你們的嘴巴讓你們打輸了這場官司。
現(xiàn)在對你們來說,最好的辦法是趕緊離開這個城市,若要糾纏不休,我就要下令對你們各打四十大棍,最后投進大牢。老太太,你走你的吧,現(xiàn)在沒你的事了!
安徒生童話故事2
在海的遠處,水是那么藍,像最美麗的矢車菊花瓣,同時又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達不到底。要想從海底一直達到水面,必須有許多許多教堂尖塔一個接著一個地聯(lián)起來才成。海底的人就住在這下面。
不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇異的樹木和植物。它們的枝干和葉子是那么柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動起來,好像是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空中的飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的墻是用珊瑚砌成的,它那些尖頂?shù)母叽白邮怯米盍恋溺曜龀傻模徊贿^屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以自動地開合。這是怪好看的,國為每一顆蚌殼里面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠都可以成為皇后帽子上最主要的裝飾品。
住在那底下的海王已經(jīng)做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務(wù)。她是一個聰明的女人,可是對于自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其余的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別是因為她非常愛那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個美麗的孩子,而她們之中,那個頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像最深的湖水。不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條魚尾。
她們可以把整個漫長的日子花費在皇宮里,在墻上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時候,燕子會飛進來一樣。不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手里找東西吃,讓她們來撫摸自己。
宮殿外面有一個很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍色的樹木;樹上的果子亮得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地搖動。地上全是最細的砂子,但是藍得像硫黃發(fā)出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍色的光彩。你很容易以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍天。當海是非常沉靜的時候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。
在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得最好把自己的花壇布置得像一個小人魚?墒亲钅暧椎哪俏粎s把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時她也只種像太陽一樣紅的花朵。她是一個古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什么東西。當別的姊妹們用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時候,她除了像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只愿意有一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,它是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個石像、一直垂到那藍色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍的色調(diào)。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。
她最大的愉快是聽些關(guān)于上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關(guān)于船只和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發(fā)出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那么清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因為她還從來沒有看到過一只小鳥。
“等你滿了十五歲的時候,”老祖母說,“我就準許你浮到海面上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船只在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市!
在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其余的呢——晤,她們一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個世界。不過每一位答應(yīng)下一位說,她要把她第一天所看到和發(fā)現(xiàn)的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!
她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的光有些發(fā)淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們?nèi)搜壑写蟮枚。假如有一塊類似黑云的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行?墒沁@些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。
現(xiàn)在最大的那位公主已經(jīng)到了十五歲,可以升到水面上去了。
當她回來的時候,她有無數(shù)的事情要講:不過她說,最美的事情是當海上風(fēng)平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市里亮得像無數(shù)星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當?shù)溺娐。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。
啊,最小的那位妹妹聽得多么入神!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色的水朝上面望的時候,她就想起了那個大城市以及它里面熙熙攘攘的聲音。于是她似乎能聽到教堂的鐘聲在向她這里飄來。
第二年第二個姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什么地方游去。她跳出水面的時候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像一塊黃金,而云塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又白又長的面紗,是一群掠過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去?墒翘柭淞。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云塊之間消逝了。
又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流進海里的大河里去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多么美好,太陽照得多么暖和,她有時不得不沉入水里,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣里她碰到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水里游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可是他們嚇了一跳,逃走了。于是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那么兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海里去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水里游泳的可愛的小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。
第四個姐姐可不是那么大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是停在海上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,同時天空懸在上面像一個巨大的玻璃鐘。她看到過船只,不過這些船只離她很遠,看起來像一只海鷗。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數(shù)的噴泉在圍繞著它們一樣。
現(xiàn)在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現(xiàn);它們像鉆石似的射出光彩。她曾經(jīng)在一個最大的冰山上坐過,讓海風(fēng)吹著她細長的頭發(fā),所有的船只,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏云。電閃起來了,雷轟起來了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船只都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的閃電,彎彎曲曲地射進反光的海里。
這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西?墒乾F(xiàn)在呢,她們已經(jīng)是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家里來。一個來月以后,她們就說:究竟還是住在海里好——家里是多么舒服!
在黃昏的時候,這五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當風(fēng)暴快要到來、她們認為有些船只快要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多么可愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風(fēng)的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什么美好的東西,因為如果船沉了的話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的官殿。
有一天晚上,當姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時候,最小的那位妹妹單獨地呆在后面,瞧著她們?礃幼铀孟袷窍胍抟粓鏊频,不過人魚是沒有眼淚的,因此她更感到難受。
“啊,我多么希望我已經(jīng)有十五歲。 彼f!拔抑牢覍矚g上面的世界,喜歡住在那個世界里的人們的!
最后她真的到了十五歲了。
“你知道,你現(xiàn)在可以離開我們的手了,”她的祖母老皇太后說!皝戆,讓我把你打扮得像你的那些姐姐一樣吧!
于是她在這小姑娘的頭發(fā)上戴上一個百合花編的花環(huán),不過這花的每一個花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。
“這叫我真難受!”小人魚說。
“當然咯,為了漂亮,一個人是應(yīng)該吃點苦頭的,”老祖母說。
哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環(huán)扔向一邊!她花園里的那些紅花,她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦!霸贂桑 彼f。于是她輕盈和明朗得像一個水泡,冒出水面了。
當她把頭伸出海面的時候,太陽已經(jīng)下落了,可是所有的云塊還是像玫瑰花和黃金似地發(fā)著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經(jīng)在美麗地、光亮地眨著眼睛?諝馐菧睾偷、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,因為沒有一絲兒風(fēng)吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。
這兒有音樂,也有歌聲。當黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每次當海浪把她托起來的時候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見里面站著許多服裝華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀還不到十六歲。今天是他的生日,正因為這個緣故,今天才這樣熱鬧。
水手們在甲板上跳著舞。當王子走出來的時候,有一百多發(fā)火箭一齊向天空射出。天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底。可是不一會兒她又把頭伸出來了——這時她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰火。許多巨大的太陽在周圍發(fā)出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍色的空中飛躍。這一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那么亮,連每根很小的繩子都可以看得出來,船上的人當然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多么美麗。‘斠魳吩谶@光華燦爛的夜里慢慢消逝的時候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……
夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子移開。那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發(fā)射了,炮聲也停止了?墒窃诤5纳钐幤鹆艘环N嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西?墒谴涌炝怂俣龋核姆枷群髲埰饋砹恕@藵笃饋砹,沉重的烏云浮起來了,遠處掣起閃電來了。啊,可怕的大風(fēng)暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿?墒沁@船像天鵝似的,一忽兒投進洪濤里面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。
小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現(xiàn)在發(fā)出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。后來船開始傾斜,水向艙里沖了進來。這時小人魚才知道他們遭遇到了危險。她也得當心漂流在水上的船梁和船的殘骸。
天空馬上變得漆黑,她什么也看不見。不過當閃電掣起來的時候,天空又顯得非常明亮,使她可以看出船上的每一個人,F(xiàn)在每個人在盡量為自己尋找生路。她特別注意那位王子。當這艘船裂開、向海的深處下沉的時候,她看到了他。她馬上變得非常高興起來,因為他現(xiàn)在要落到她這兒來了。可是她又記起人類是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能進入她父親的官殿的。
不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點也沒有想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水里,接著又在浪濤中高高地浮出來,最后她終于到達了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始支持不住了。他美麗的眼睛已經(jīng)閉起來了。要不是小人魚及時趕來,他一定是會淹死的。她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什么地方去。
天明時分,風(fēng)暴已經(jīng)過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發(fā)理向腦后。她覺得他的樣子很像她在海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。
現(xiàn)在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正總是一個建筑物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹,門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那積有許多細砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放到沙上,非常仔細地使他的頭高高地擱在溫暖的太陽光里。
鐘聲從那幢雄偉的白色建筑物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人魚遠遠地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的后面。她用許多海水的泡沫蓋住了她的頭發(fā)和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到這個可憐的王子身邊。
不一會兒,一個年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時間不久,于是她找了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,并且向周圍的人發(fā)出微笑。可是他沒有對她作出微笑的表情:當然,他一點也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因此當他被抬進那幢高大的房子里去的時候,她悲傷地跳進海里,回到她父親的宮殿里去。
她一直就是一個沉靜和深思的孩子,現(xiàn)在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么東西,但是她什么也說不出來。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經(jīng)放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個王子。所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像?墒撬僖膊徽樟纤幕▋毫恕_@些花兒好像是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。
最后她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個姐姐,馬上其余的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個人魚以外(她們只把這秘密轉(zhuǎn)告給自己幾個知己的朋友),別的什么人也不知道。她們之中有一位知道那個王子是什么人。她也看到過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什么地方來的,他的王國在什么地方。
“來吧,小妹妹!”別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面,一直游到一塊她們認為是王子的宮殿的地方。
這宮殿是用一種發(fā)光的淡黃色石塊建筑的,里面有許多寬大的大理石臺階——有一個臺階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個建筑物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,里面懸著貴重的絲窗簾和織錦,墻上裝飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個廳堂中央,有一個巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池里的植物上面。
現(xiàn)在她知道王子住在什么地方。在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜。她遠遠地向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到那個狹小的河流里去,直到那個壯麗的大理石陽臺下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那個年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個人呢。
有好幾個晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈芯草中向上面偷望。當風(fēng)吹起她銀白色的長面罩的時候,如果有人看到的話,他們總以為這是一只天鵝在展開它的翅膀。
有好幾個夜里,當漁夫們打著火把出海捕魚的時候,她聽到他們對于這位王子說了許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當浪濤把他沖擊得半死的時候,是她來救了他的生命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多么熱情地吻著他?墒沁@些事兒他自己一點也不知道,他連做夢也不會想到她。
她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入云的大山,同時他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開來,使得她望都望不盡。她希望知道的東西真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問題。因此她只有問她的老祖母。她對于“上層世界”——這是她給海上國家所起的恰當?shù)拿帧拇_知道得相當清楚。
“如果人類不淹死的話,”小人魚問,“他們會永遠活下去么?他們會不會像我們住在海里的人們一樣地死去呢?”
“一點也不錯,”老太太說,“他們也會死的,而且他們的生命甚至比我們的還要短促呢。我們可以活到三百歲,不過當我們在這兒的生命結(jié)束的時候,我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連一座墳?zāi)挂膊涣艚o我們這兒心愛的人呢。我們沒有一個不滅的靈魂。我們從來得不到一個死后的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再也綠不起來!相反地,人類有一個靈魂;它永遠活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看見的地方!
“為什么我們得不到一個不滅的靈魂呢?”小人魚悲哀地問!爸灰夷軌蜃兂扇、可以進入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都愿意放棄我在這兒所能活的幾百歲的生命,”
“你決不能起這種想頭,”老太太說,“比起上面的人類來,我們在這兒的生活要幸福和美好得多!”
“那么我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了。我將再也聽不見浪濤的音樂,看不見美麗的花朵和鮮紅的太陽嗎?難道我沒有辦法得到一個永恒的靈魂嗎?”
“沒有!”老太太說!爸挥挟斠粋人愛你、把你當做比他父母還要親切的人的時候:只有當他把他全部的思想和愛情都放在你身上的時候;只有當他讓牧師把他的右手放在你的手里、答應(yīng)現(xiàn)在和將來永遠對你忠誠的時候,他的靈魂才會轉(zhuǎn)移到你的身上去,而你就會得到一份人類的快樂。他就會分給你一個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持不滅。但是這類的事情是從來不會有的!我們在這兒海底所認為美麗的東西——你的那條魚尾——他們在陸地上卻認為非常難看:他們不知道什么叫做美丑。在他們那兒,一個人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!”
小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚尾巴望了一眼。
“我們放快樂些吧!”老太太說!霸谖覀兡芑钪倪@三百年中,讓我們跳和舞吧。這究竟是一段相當長的時間,以后我們也可以在我們的墳?zāi)估铫儆淇斓匦菹⒘。今晚我們就在宮里開一個舞會吧!”
、僭氖荢iden kan man desfon ieligere hvile sig udi sin Grav,上面說人魚死后變成海上的泡沫,這兒卻說人魚死后在墳?zāi)估镄菹。大概作者寫到這兒忘記了前面的話。
那真是一個壯麗的場面,人們在陸地上是從來不會看見的。這個寬廣的跳舞廳里的墻壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一排地立在四邊;它們里面燃著藍色的火焰,照亮整個的舞廳,照透了墻壁,因而也照明了外面的海。人們可以看到無數(shù)的大小魚群向這座水晶官里游來,有的.鱗上發(fā)著紫色的光,有的亮起來像白銀和金子。一股寬大的激流穿過舞廳的中央,海里的男人和女人,唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優(yōu)美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來的。
在這些人中間,小人魚唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會兒感到非?鞓,因為她知道,在陸地上和海里只有她的聲音最美。不過她馬上又想起上面的那個世界。她忘不了那個美貌的王子,也忘不了她因為沒有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父親的宮殿:當里面正是充滿了歌聲和快樂的時候,她卻悲哀地坐在她的小花園里。忽然她聽到一個號角聲從水上傳來。她想:“他一定是在上面行船了:他——我愛他勝過我的爸爸和媽媽;他——我時時刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要犧牲一切來爭取他和一個不滅的靈魂。當現(xiàn)在我的姐姐們正在父親的宮殿里跳舞的時候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教給我一些辦法和幫助我吧。”
小人魚于是走出了花園,向一個掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的后面。她以前從來沒有走過這條路。這兒沒有花,也沒有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉(zhuǎn)著,把它所碰到的東西部轉(zhuǎn)到水底去。要到達巫婆所住的地區(qū),她必須走過這急轉(zhuǎn)的漩渦。有好長一段路程需要通過一條冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這后面有一個可怕的森林,她的房子就在里面,所有的樹和灌木林全是些珊瑚蟲——一種半植物和半動物的東西。它們看起來很像地里冒出來的多頭蛇。它們的枝椏全是長長的、粘糊糊的手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣柔軟。它們從根到頂都是一節(jié)一節(jié)地在顫動。它們緊緊地盤住它們在海里所能抓得到的東西,一點也不放松。
小人魚在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來,她幾乎想轉(zhuǎn)身回去。但是當她一想起那位王子和人的靈魂的時候,她就又有了勇氣。她把她飄動著的長頭發(fā)牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,于是她像水里跳著的魚兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲只有在她后面揮舞著它們?nèi)彳浀拈L臂和手指。她看到它們每一個都抓住了一件什么東西,無數(shù)的小手臂盤住它,像堅固的鐵環(huán)一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動物的骸骨,還抱著一個被它們抓住和勒死了的小人魚——這對于她說來,是一件最可怕的事情。
現(xiàn)在她來到了森林中一塊粘糊糊的空地。這兒又大又肥的水蛇在翻動著,露出它們淡黃色的、奇丑的肚皮。在這塊地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在這兒,用她的嘴喂一只癩蛤蟆,正如我們?nèi)擞锰俏挂恢恍〗鸾z雀一樣。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小雞,同時讓它們在她肥大的、松軟的胸口上爬來爬去。
“我知道你是來求什么的,”海的巫婆說!澳闶且粋傻東西!不過,我美麗的公主,我還是會讓你達到你的目的,因為這件事將會給你一個悲慘的結(jié)局。你想要去掉你的魚尾,生出兩根支柱,好叫你像人類一樣能夠行路。你想要叫那個王子愛上你,使你能得到他,因而也得到一個不滅的靈魂!边@時巫婆便可憎地大笑了一通,癩蛤蟆和水蛇都滾到地上來,在周圍爬來爬去!澳銇淼谜菚r候,”巫婆說!懊魈焯柍鰜硪院,我就沒有辦法幫助你了,只有等待一年再說。我可以煎一服藥給你喝。你帶著這服藥,在太陽出來以前,趕快游向陸地。你就坐在海灘上,把這服藥吃掉,于是你的尾巴就可以分做兩半,收縮成為人類所謂的漂亮腿子了。可是這是很痛的——這就好像有一把尖刀砍進你的身體。凡是看到你的人,一定會說你是他們所見到的最美麗的孩子!你將仍舊會保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不會跳得像你那樣輕柔。不過你的每一個步子將會使你覺得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了這些苦痛的話,我就可以幫助你!
“我可以忍受,”小人魚用顫抖的聲音說。這時她想起了那個王子和她要獲得一個不滅靈魂的志愿。
“可是要記住,”巫婆說,“你一旦獲得了一個人的形體,你就再也不能變成人魚了,你就再也不能走下水來,回到你姐姐或你爸爸的官殿里來了。同時假如你得不到那個王子的愛情,假如你不能使他為你而忘記自己的父母、全心全意地愛你、叫牧師來把你們的手放在一起結(jié)成夫婦的話,你就不會得到一個不滅的靈魂了。在他跟別人結(jié)婚的頭一天早晨,你的心就會裂碎,你就會變成水上的泡沫,”
“我不怕!”小人魚說。但她的臉像死一樣慘白。
“但是你還得給我酬勞!”巫婆說,“而且我所要的也并不是一件微小的東西。在海底的人們中,你的聲音要算是最美麗的了。無疑地,你想用這聲音去迷住他,可是這個聲音你得交給我。我必須得到你最好的東西,作為我的貴重藥物的交換品!我得把我自己的血放進這藥里,好使它尖銳得像一柄兩面都快的刀子!”
“不過,如果你把我的聲音拿去了,”小人魚說,“那么我還有什么東西剩下呢?”
“你還有美麗的身材呀,”巫婆回答說,“你還有輕盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了這些東西,你就很容易迷住一個男人的心了。唔,你已經(jīng)失掉了勇氣嗎?伸出你小小的舌頭吧,我可以把它割下來作為報酬,你也可以得到這服強烈的藥劑了!
“就這樣辦吧!毙∪唆~說。巫婆于是就把藥罐準備好,來煎這服富有魔力的藥了。
“清潔是一件好事,”她說;于是她用幾條蛇打成一個結(jié),用它來洗擦這罐子。然后她把自己的胸口抓破,讓她的黑血滴到罐子里去。藥的蒸氣奇形怪狀地升到空中,看起來是怪怕人的。每隔一會兒巫婆就加一點什么新的東西到藥罐里去。當藥煮到滾開的時候,有一個像鱷魚的哭聲飄出來了。最后藥算是煎好了。它的樣子像非常清亮的水。
“拿去吧!”巫婆說。于是她就把小人魚的舌頭割掉了。小人魚現(xiàn)在成了一個啞巴,既不能唱歌,也不能說話。
“當你穿過我的森林回去的時候,如果珊瑚蟲捉住了你的話,”巫婆說,“你只須把這藥水灑一滴到它們的身上,它們的手臂和指頭就會裂成碎片,向四邊紛飛了!笨墒切∪唆~沒有這樣做的必要,因為當珊瑚蟲一看到這亮晶晶的藥水——它在她的手里亮得像一顆閃耀的星星——的時候,它們就在她面前惶恐地縮回去了。這樣,她很快地就走過了森林、沼澤和激轉(zhuǎn)的漩渦。
她可以看到她父親的官殿了。那寬大的跳舞廳里的火把已經(jīng)滅了,無疑地,里面的人已經(jīng)入睡了。不過她不敢再去看他們,因為她現(xiàn)在已經(jīng)是一個啞巴,而且就要永遠離開他們。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走進花園,從每個姐姐的花壇上摘下一朵花,對著皇宮用手指飛了一千個吻,然后她就浮出這深藍色的海。
當她看到那王子的宮殿的時候,太陽還沒有升起來。她莊嚴地走上那大理石臺階。月亮照得透明,非常美麗。小人魚喝下那服強烈的藥劑。她馬上覺到好像有一柄兩面都快的刀子劈開了她纖細的身體。她馬上昏了。倒下來好像死去一樣。當太陽照到海上的時候,她才醒過來,她感到一陣劇痛。這時有一位年輕貌美的王子正立在她的面前。他烏黑的眼珠正在望著她,弄得她不好意思地低下頭來。這時她發(fā)現(xiàn)她的魚尾已經(jīng)沒有了,而獲得一雙只有少女才有的、最美麗的小小白腿?墒撬龥]有穿衣服,所以她用她濃密的長頭發(fā)來掩住自己的身體。王子問她是誰,怎樣到這兒來的。她用她深藍色的眼睛溫柔而又悲哀地望著他,因為她現(xiàn)在已經(jīng)不會講話了。他挽著她的手,把她領(lǐng)進宮殿里去。正如那巫婆以前跟她講過的一樣,她覺得每一步都好像是在錐子和利刃上行走。可是她情愿忍受這苦痛。她挽著王子的手臂,走起路來輕盈得像一個水泡。他和所有的人望著她這文雅輕盈的步子,感到驚奇。
現(xiàn)在她穿上了絲綢和細紗做的貴重衣服。她是宮里一個最美麗的人,然而她是一個啞巴,既不能唱歌。也不能講話。漂亮的女奴隸,穿著絲綢,戴著金銀飾物,走上前來,為王子和他的父母唱著歌。有一個奴隸唱得最迷人,王子不禁鼓起掌來,對她發(fā)出微笑。這時小人魚就感到一陣悲哀。她知道,有個時候她的歌聲比那種歌聲要美得多!她想:
“!只愿他知道,為了要和他在一起,我永遠犧牲了我的聲音!”
現(xiàn)在奴隸們跟著美妙的音樂,跳起優(yōu)雅的、輕飄飄的舞來。這時小人魚就舉起她一雙美麗的、白嫩的手,用腳尖站著,在地板上輕盈地跳著舞——從來還沒有人這樣舞過。她的每一個動作都襯托出她的美。她的眼珠比奴隸們的歌聲更能打動人的心坎。
大家都看得入了迷,特別是那位王子——他把她叫做他的“孤兒”。她不停地舞著,雖然每次當她的腳接觸到地面的時候,她就像是在快利的刀上行走一樣。王子說,她此后應(yīng)該永遠跟他在一起;因此她就得到了許可睡在他門外的一個天鵝絨的墊子上面。
他叫人為她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他騎著馬同行。他們走過香氣撲鼻的樹林,綠色的樹枝掃過他們的肩膀,鳥兒在新鮮的葉子后面唱著歌。她和王子爬上高山。雖然她纖細的腳已經(jīng)流出血來,而且也叫大家都看見了,她仍然只是大笑,繼續(xù)伴隨著他,一直到他們看到云塊在下面移動、像一群向遙遠國家飛去的小鳥為止。
在王子的宮殿里,夜里大家都睡了以后,她就向那寬大的臺階走去。為了使她那雙發(fā)燒的腳可以感到一點清涼,她就站進寒冷的海水里。這時她不禁想起了住在海底的人們。
有一天夜里,她的姐姐們手挽著手浮過來了。她們一面在水上游泳,一面唱出凄愴的歌。這時她就向她們招手。她們認出了她;她們說她曾經(jīng)多么叫她們難過。這次以后,她們每天晚上都來看她。有一晚,她遙遠地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴著王冠的海王。他們對她伸出手來,但他們不像她的那些姐姐,沒有敢游近地面。
王子一天比一天更愛她。他像愛一個親熱的好孩子那樣愛她,但是他從來沒有娶她為皇后的思想。然而她必須做他的妻子,否則她就不能得到一個不滅的靈魂,而且會在他結(jié)婚的頭一個早上就變成海上的泡沫。
“在所有的人中,你是最愛我的嗎?”當他把她抱進懷里吻她前額的時候,小人魚的眼睛似乎在這樣說。
“是的,你是我最親愛的人!”王子說,“因為你在一切人中有一顆最善良的心。你對我是最親愛的,你很像我某次看到過的一個年輕女子,可是我永遠再也看不見她了。那時我是坐在一艘船上——這船已經(jīng)沉了。巨浪把我推到一個神廟旁的岸上。有幾個年輕女子在那兒作祈禱。她們最年輕的一位在岸旁發(fā)現(xiàn)了我,因此救了我的生命。我只看到過她兩次:她是我在這世界上能夠愛的唯一的人,但是你很像她,你幾乎代替了她留在我的靈魂中的印象。她是屬于這個神廟的,因此我的幸運特別把你送給我。讓我們永遠不要分離吧!”
“啊,他卻不知道我救了他的生命!”小人魚想!拔野阉麖暮@锿谐鰜恚偷缴駨R所在的一個樹林里。我坐在泡沫后面,窺望是不是有人會來。我看到那個美麗的姑娘——他愛她勝過于愛我!边@時小人魚深深地嘆了一口氣——她哭不出聲來!澳莻姑娘是屬于那個神廟的——他曾說過。她永不會走向這個人間的世界里來——他們永不會見面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,熱愛他,對他獻出我的生命!”
現(xiàn)在大家在傳說王子快要結(jié)婚了,她的妻子就是鄰國國王的一個女兒。他為這事特別裝備好了一艘美麗的船。王子在表面上說是要到鄰近王國里去觀光,事實上他是為了要去看鄰國君主的女兒。他將帶著一大批隨員同去。小人魚搖了搖頭,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。
“我得去旅行一下!”他對她說過,“我得去看一位美麗的公主,這是我父母的命令,但是他們不能強迫我把她作為未婚妻帶回家來!我不會愛她的。你很像神廟里的那個美麗的姑娘,而她卻不像。如果我要選擇新嫁娘的話,那未我就要先選你——我親愛的、有一雙能講話的眼睛的啞巴孤女。”
于是他吻了她鮮紅的嘴唇,摸撫著她的長頭發(fā)、把他的頭貼到她的心上,弄得她的這顆心又夢想起人間的幸福和一個不滅的靈魂來。
“你不害怕海嗎,我的啞巴孤兒?”他問。這時他們正站在那艘華麗的船上,它正向鄰近的王國開去。他和她談?wù)撝L(fēng)暴和平靜的海,生活在海里的奇奇怪怪的魚,和潛水夫在海底所能看到的東西。對于這類的故事,她只是微微地一笑,因為關(guān)于海底的事兒她比誰都知道得清楚。
在月光照著的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。這時她就坐在船邊上,凝望著下面清亮的海水,她似乎看到了她父親的王宮。她的老祖母頭上戴著銀子做的皇冠,正高高地站在王宮頂上;她透過激流朝這條船的龍骨了望。不一會,他的姐姐們都浮到水面上來了,她們悲哀地望著她,苦痛地扭著她們白凈的手。她向她們招手,微笑,同時很想告訴她們,說她現(xiàn)在一切都很美好和幸福。不過這時船上的一個侍者忽然向她這邊走來。她的姐姐們馬上就沉到水里,侍者以為自己所看到的那些白色的東西,不過只是些海上的泡沫。
第二天早晨,船開進鄰國壯麗皇城的港口。所有教堂的鐘都響起來了,號笛從許多高樓上吹來,兵士們拿著飄揚的旗子和明晃的刺刀在敬禮。每天都有一個宴會。舞會和晚會在輪流舉行著,可是公主還沒有出現(xiàn)。人們說她在一個遙遠的神廟里受教育,學(xué)習(xí)皇家的一切美德。最后她終于到來了。
小人魚迫切地想要看看她的美貌。她不得不承認她的美了,她從來沒有看見過比這更美的形體。她的皮膚是那么細嫩,潔白;在她黑長的睫毛后面是一對微笑的、忠誠的、深藍色的眼珠。
“就是你!”王子說,“當我像一具死尸躺在岸上的時候,救活我的就是你!”于是他把這位羞答答的新嫁娘緊緊地抱在自己的懷里!鞍。姨腋A!”他對小人魚說,“我從來不敢希望的最好的東西,現(xiàn)在終于成為事實了。你會為我的幸福而高興吧,因為你是一切人中最喜歡我的人!”
小人魚把他的手吻了一下。她覺得她的心在碎裂。他舉行婚禮后的頭一個早晨就會帶給她滅亡,就會使她變成海上的泡沫。
教堂的鐘都響起來了,傳令人騎著馬在街上宣布訂婚的喜訊。每一個祭臺上,芬芳的油脂在貴重的油燈里燃燒。祭司們揮著香爐,新郎和新娘互相挽著手來接受主教的祝福。小人魚這時穿著絲綢,戴著金飾,托著新嫁娘的披紗,可是她的耳朵聽不見這歡樂的音樂,她的眼睛看不見這神圣的儀式。她想起了她要滅亡的早晨,和她在這世界已經(jīng)失去了的一切東西。
在同一天晚上,新郎和新娘來到船上。禮炮響起來了,旗幟在飄揚著。一個金色和紫色的皇家?guī)づ裨诖醒爰芷饋砹,里面陳設(shè)著最美麗的墊子。在這兒,這對美麗的新婚夫婦將度過他們這清涼和寂靜的夜晚。
風(fēng)兒在鼓著船帆。船在這清亮的海上,輕柔地航行著,沒有很大的波動。
當暮色漸漸垂下來的時候,彩色的燈光就亮起來了,水手們愉快地在甲板上跳起舞來。小人魚不禁想起她第一次浮到海面上來的情景,想起她那時看到的同樣華麗和歡樂的場面。她于是旋舞起來,飛翔著,正如一只被追逐的燕子在飛翔著一樣。大家都在喝采,稱贊她,她從來沒有跳得這么美麗?炖牡蹲铀坪踉诳持募毮鄣哪_,但是她并不感覺到痛,因為她的心比這還要痛。
她知道這是她看到他的最后一晚——為了他,她離開了她的族人和家庭,她交出了她美麗的聲音,她每天忍受著沒有止境的苦痛,然而他卻一點兒也不知道。這是她能和他在一起呼吸同樣空氣的最后一晚,這是她能看到深沉的海和布滿了星星的天空的最后一晚。同時一個沒有思想和夢境的永恒的夜在等待著她——沒有靈魂、而且也得不到一個靈魂的她。一直到半夜過后,船上的一切還是歡樂和愉快的。她笑著,舞著,但是她心中懷著死的思想。王子吻著自己的美麗的新娘:新娘撫弄著他的烏亮的頭發(fā)。他們手攙著手到那華麗的帳篷里去休息。
船上現(xiàn)在是很安靜的了。只有舵手站在舵旁。小人魚把她潔白的手臂倚在舷墻上,向東方凝望,等待著晨曦的出現(xiàn)——她知道,頭一道太陽光就會叫她滅亡,她看到她的姐姐們從波濤中涌現(xiàn)出來了。她們是像她自己一樣地蒼白。她們美麗的長頭發(fā)已經(jīng)不在風(fēng)中飄蕩了——因為它已經(jīng)被剪掉了。
“我們已經(jīng)把頭發(fā)交給了那個巫婆,希望她能幫助你,使你今后不至于滅亡。她給了我們一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快!在太陽沒有出來以前,你得把它插進那個王子的心里去。當他的熱血流到你腳上時,你的雙腳將會又聯(lián)到一起,成為一條魚尾,那么你就可以恢復(fù)人魚的原形,你就可以回到我們這兒的水里來;這樣,在你沒有變成無生命的咸水泡沫以前,你仍舊可以活過你三百年的歲月。快動手!在太陽沒有出來以前,不是他死,就是你死了!我們的老祖母悲慟得連她的白發(fā)都落光了,正如我們的頭發(fā)在巫婆的剪刀下落掉一樣。刺死那個王子,趕快回來吧!快動手呀!你沒有看到天上的紅光嗎,幾分鐘以后,太陽就出來了,那時你就必然滅亡!”
她們發(fā)出一個奇怪的、深沉的嘆息聲,于是她們便沉入浪禱里去了。
小人魚把那帳篷上紫色的簾子掀開,看到那位美麗的新娘把頭枕在王子的懷里睡著了。她彎下腰,在王子清秀的眉毛上親了一吻,于是她向天空凝視——朝霞漸漸地變得更亮了。她向尖刀看了一跟,接著又把眼睛掉向這個王子;他正在夢中喃喃地念著他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人魚的手里發(fā)抖。但是正在這時候,她把這刀子遠遠地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花就發(fā)出一道紅光,好像有許多血滴濺出了水面。她再一次把她迷糊的視線投向這王子,然后她就從船上跳到海里,她覺得她的身軀在融化成為泡沫。
現(xiàn)在太陽從海里升起來了。陽光柔和地、溫暖地照在冰冷的泡沫上。因此小人魚并沒有感到滅亡。她看到光明的太陽,同時在她上面飛著無數(shù)透明的、美麗的生物。透過它們,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它們的聲音是和諧的音樂?墒悄敲刺摕o縹緲,人類的耳朵簡直沒有辦法聽見,正如地上的眼睛不能看見它們一樣。它們沒有翅膀,只是憑它們輕飄的形體在空中浮動。小人魚覺得自己也獲得了它們這樣的形體,漸漸地從泡沫中升起來。
“我將向誰走去呢?”她問。她的聲音跟這些其他的生物一樣,顯得虛無縹緲,人世間的任何音樂都不能和它相比。
“到天空的女兒那兒去呀!”別的聲音回答說!叭唆~是沒有不滅的靈魂的,而且永遠也不會有這樣的靈魂,除非她獲得了一個凡人的愛情。她的永恒的存在要依靠外來的力量。天空的女兒也沒有永恒的靈魂,不過她們可以通過善良的行為而創(chuàng)造出一個靈魂。我們飛向炎熱的國度里去,那兒散布著病疫的空氣在傷害著人民,我們可以吹起清涼的風(fēng),可以把花香在空氣中傳播,我們可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,當我們盡力做完了我們可能做的一切善行以后,我們就可以獲得一個不滅的靈魂,就可以分享人類一切永恒的幸福了。你,可憐的小人魚,像我們一樣,曾經(jīng)全心全意地為那個目標而奮斗。你忍受過痛苦;你堅持下去了;你已經(jīng)超升到精靈的世界里來了。通過你的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個不滅的靈魂!
小人魚向上帝的太陽舉起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼淚。
在那條船上,人聲和活動又開始了。她看到王子和他美麗的新娘在尋找她。他們悲悼地望著那翻騰的泡沫,好像他們知道她已經(jīng)跳到浪濤里去了似的。在冥冥中她吻著這位新嫁娘的前額,她對王子微笑。于是她就跟其他的空氣中的孩子們一道,騎上玫瑰色的云塊,升人天空里去了。
“這樣,三百年以后,我們就可以升入天國!”
“我們也許還不須等那么久!”一個聲音低語著!拔覀儫o形無影地飛進人類的住屋里去,那里面生活著一些孩子。每一天如果我們找到一個好孩子,如果他給他父母帶來快樂、值得他父母愛他的話,上帝就可以縮短我們考驗的時間。當我們飛過屋子的時候,孩子是不會知道的。當我們幸福地對著他笑的時候,我們就可以在這三百年中減去一年;但當我們看到一個頑皮和惡劣的孩子、而不得不傷心地哭出來的時候,那未每一顆眼淚就使我們考驗的日子多加一天!
這篇童話雖然是與《皇帝的新裝》在同一年寫成,事實上是最后在德國完成的,發(fā)表在哥本哈根1837年出版的《講給孩子們聽的故事》里,是歌頌一位意志堅強,有抱負、有理想、不怕打擊和挫折、善良而美麗的女子。海的女兒向往人類世界,熱愛“人”這種高等動物——這里的“人”是以那位有文化、有禮貌、和藹可親、英俊的“王子”為象征,不能把他和一般人所理解的、封建時代的“皇太子”等同起來。雖然她在海底皇宮里的生活是那么舒適、愉快,而且還能活上三百年的歲月,但她卻愿意放棄這一切,而變成一個高等動物——“人”。首先她忍受了難耐的痛苦,把她的魚尾變?yōu)橐浑p人腿。為此,她犧牲了她的美麗的歌喉,而成了一個啞巴。但光有“人”的形體還不夠,她還必須具有“人”的“一個不滅的靈魂”,因為沒有靈魂的人還不能算是真正的人。就在這個靈魂的問題上,她失敗了。她的一切努力化為泡影。她本可以仍回到海底的皇宮里去,享受三百年的愉快生活,只須她在王子新婚之夜殺掉王子,把他的血濺到自己的腳上,恢復(fù)她人魚的形態(tài)就行了。她卻拒絕這樣做。她自己投進海里,變成泡沫。但是,安徒生沒有讓她失望。在這個故事的結(jié)尾,他寫道:“通過你(小人魚)的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個不滅的靈魂。”在這里安徒生也給我們提出一個值得思考的問題:我們已經(jīng)是“人”了,但我們有沒有“靈魂”?沒有靈魂的人能算是“人”嗎?
安徒生童話故事3
1、他們一個接一個地請求皇帝送給他們一些最好的絲綢和黃金。
2、在一條狹窄的山路上隱約可見一座古堡。古老的紅墻上爬滿了厚厚的常春藤。
3、現(xiàn)在,那對父母已經(jīng)把匣子橫擱在水溝上,匣子的兩邊幾乎靠在窗子上,像兩排鮮花。豌豆藤懸在箱子上方,玫瑰則伸展出長長的枝條。
4、一片片葉子爬上了梯田。陽臺上站著一個美麗的女孩。她俯身越過欄桿,朝大路望去。
5、寬宏大量地死去是一種勇氣,忍受屈辱,不知疲倦地活著,這難道不是另一種勇氣嗎?只有經(jīng)歷過死亡的人,才知道死亡是多么容易,而生存是多么艱難!
6、在愛情中,我們知道自己想成為什么樣的人。在磨難中,我們會發(fā)現(xiàn)我們是誰。
7、夜幕降臨幾個小時之后,她依然走在路上。她的雙腳疼痛難忍,每邁一步,腳上的水泡都讓她受盡煎熬。饑餓也在與她同行,不時地用它尖利的小小手肘戳向她,但她又能怎么辦呢?她的行李是為了探訪姐姐,而不是為了無窮無盡地逃難準備的。她帶上了自己最喜歡的《包法利夫人》以及所有人都在讀的'《飄》,還有一些衣服,并沒有準備食物和水。她以為這趟旅程只會持續(xù)幾個小時的時間,當然就更想不到自己要步行前往卡利沃了。
8、這是一個非常美麗的城市!他住進最好的旅館,開了最舒適的房間,點了他最喜歡吃的菜,因為他現(xiàn)在有錢了。
9、如果愛情是一種病,那么我想我應(yīng)該被感染。
10、他們把這些東西都裝進背包里,假裝在空空的織機上忙碌地工作到深夜。
11、小強盜女孩和格爾達一樣大,但是她更強壯,肩膀更寬。她的皮膚是棕色的,眼睛是黑色的,幾乎是暗淡的。
12、他們架起兩架織布機,假裝在工作,可是什么也沒有。
13、它們盤繞著窗戶,互相纏繞著,就像綠葉和鮮花構(gòu)成的凱旋門。
14、但是,正如他們要把絞索脖子上,他說,一個罪人可以聲稱無罪之前,他判斷,他應(yīng)該滿足:他渴望一陣,就好像它是最后他會把在世界。
15、美麗只是另一種削弱她的方式,而不是理解她。
16、替他擦靴子的男孩認為他的鞋子對于像他這樣的有錢紳士來說是很滑稽的。但是他還沒有買一個新的。第二天,他買了合適的靴子和漂亮的衣服,F(xiàn)在我們的士兵是一個新的紳士。
安徒生童話故事4
安徒生童話好詞
喜出望外 垂頭喪氣 無動于衷 勃然大怒 眉飛色舞 喜笑顏開 神采奕奕 欣喜若狂
呆若木雞 能說會道 巧舌如簧 能言善辯 滔滔不絕 伶牙俐齒 出口成章 語驚四座
持之以恒 一絲不茍 體態(tài)婀娜 身姿矯健 裊裊娜娜 悠然自得 笑逐言開 冰清玉潔
春花爛漫 青翠欲滴 克以奉公 甜美無比 甘甜適口 余味無窮 滴滴汗水 鍥而不舍
滿面春風(fēng) 談笑風(fēng)聲 聚精會神 全神貫注 屏息凝視 目不轉(zhuǎn)睛 老態(tài)龍鐘 大義凜然
安徒生童話好句
1、雪越下越大了。最后雪花看起來像巨大的白雞。那架大雪橇忽然向旁邊一跳,停住了;那個滑雪橇的人站起來。這人的皮衣和帽子完全是雪花做成的。這原來是個女子,長得又高又苗條,全身閃著白光。
2、那個兵士已經(jīng)站到梯子上來了。不過,當人們正要把絞索套到他脖子上的時候,他說,一個罪人在接受他的裁判以前,可以有一個無罪的要求,人們應(yīng)該讓他得到滿足:他非常想抽一口煙,而且這可以說是他在這世界上最后抽的一口煙了。
3、這是一個頂漂亮的城市!他住進一個最好的旅館里去,開了最舒服的房間,叫了他最喜歡的酒菜,因為他現(xiàn)在發(fā)了財,有的是錢。替他擦皮靴的那個茶房覺得,像他這樣一位有錢的紳士,他的這雙皮鞋真是舊得太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了合適的靴子和漂亮的衣服,F(xiàn)在我們的這位兵士成了一個煥然一新的紳士了。大家把城里所有的一切事情都告訴他,告訴他關(guān)于國王的事情,告訴他這國王的女兒是一位非常美麗的公主。
4、在一條狹窄的山路上隱隱出現(xiàn)一幢古老的城堡。它古老的紅墻上生滿了密密的常春藤。葉子一片接著一片地向陽臺上爬。陽臺上站著一位美麗的姑娘。她在欄桿上彎下腰來,向路上看了一眼。任何玫瑰花枝上的花朵都沒有她那樣鮮艷。任何在風(fēng)中吹著的蘋果花都沒有她那樣輕盈。她美麗的綢衣服發(fā)出清脆的沙沙聲!
5、這么著,皇帝就在那個富麗的華蓋下游行起來了。站在街上和窗子里的人都說:"乖乖,皇上的新裝真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美麗!衣服多么合身!"誰也不愿意讓人知道自己看不見什么東西,因為這樣就會暴露自己不稱職,或是太愚蠢;实鬯械囊路䦶膩頉]有得到這樣普遍的稱贊。
6、于是她跳到花畦中間去,找了又找,但是她一朵也找不到。這時她就坐在地上哭起來:她的熱淚恰恰落到一棵玫瑰花沉下去的地方。當熱淚把土潤濕了以后,這棵玫瑰就立刻冒出來,開著茂盛的花,正如它墜入土里時那樣。格爾達擁抱著它,吻了玫瑰花朵,于是她便想起了家里的那些美麗的玫瑰花,同時也想起了小小的加伊。
7、他們擺出兩架織機來,裝做是在工作的樣子,可是他們的織機上什么東西也沒有。他們接二連三地請求皇帝發(fā)一些最好的生絲和金子給他們。他們把這些東西都裝進自己的腰包,卻假裝在那兩架空空的織機上忙碌地工作,一直忙到深夜。
8、他現(xiàn)在回到森林里來,想坐進他的箱子里去。不過箱子到哪兒去了呢?箱子被燒掉了。焰火的一顆火星落下來,點起了一把火。箱子已經(jīng)化成灰燼了。他再也飛不起來了。也沒有辦法到他的新娘子那兒去。
9、窗子開得很高;玻璃都涂上了紅色、藍色和黃色。日光很奇妙地射進來,照出許多不同的顏色。桌上放著許多最好吃的櫻桃。格爾達盡量地大吃一通,因為她可以多吃一點,沒有關(guān)系。當她正在吃的時候,老太婆就用一把金梳子替她梳頭發(fā)。她的頭發(fā)髦成了長串的、美麗的黃圈圈,在她和善的小面孔上懸下來,像盛開的玫瑰花。
10、在一個大城市里,房子和居民是那么多,空間是那么少,人們連一個小花園都沒有。結(jié)果大多數(shù)的人只好滿足于花盆里種的幾朵花了。這兒住著兩個窮苦的孩子,他們有一個比花盆略為大一點的花園。他們并不是兄妹,不過彼此非常親愛,就好像兄妹一樣。他們各人的.父母住在面對面的兩個閣樓里。兩家的屋頂差不多要碰到一起;兩個屋檐下面有一個水筧;每間屋子都開著一個小窗。人們只要越過水筧就可以從這個窗子鉆到那個窗子里去。
11、有些碎片很大,足夠做窗子上的玻璃,不過要透過這樣的玻璃去看自己的朋友卻不恰當。有些碎片被做成了眼鏡。如果人們想戴上這樣的眼鏡去正確地看東西或公正地判斷事物,那也是不對頭的。這會引起魔鬼大笑,把肚子都笑痛了,因為他對這樣的事情感到很痛快。不過外邊還有幾塊碎片在空中亂飛,F(xiàn)在我們聽聽吧!
12、她們吃了一些東西,也喝了一些東西,然后走到鋪了稻草和地毯的一個墻角里去。這兒有一百多只鴿子棲在板條上和棲木上。它們都快要睡著了。不過當兩個女孩子來到的時候,它們就把頭掉過來看了一眼。
13、有一天晚上天很黑。他連一根蠟燭也買不起。這時他忽然記起,自己還有一根蠟燭頭裝在那個打火匣里——巫婆幫助他到那空樹底下取出來的那個打火匣。他把那個打火匣和蠟燭頭取出來。當他在火石上擦了一下,火星一冒出來的時候,房門忽然自動地開了,他在樹底下所看到的那條眼睛有茶杯大的狗兒就在他面前出現(xiàn)了。
14、她要怎樣就怎樣,因為她是一個很放肆和固執(zhí)的孩子。她和格爾達坐在車子里,在樹樁和荊棘上面馳過去,一直跑到森林里。小強盜女孩和格爾達是同樣歲數(shù),不過她的身體更強壯,肩膀更寬。她的皮膚是棕色的,眼睛很黑,幾乎顯出陰郁的樣子。
15、現(xiàn)在馬車終于停下來了。她們走進強盜宮殿的院子里來。這宮殿從頂?shù)降囟疾紳M了裂痕。大渡鳥和烏鴉從敞著的洞口飛出來,大哈叭狗——每只好像能吞掉一個人似的——跳得很高,不過它們并不叫,因為這是不準許的。
16、當加伊沒有回來的時候,小小的格爾達的心情是怎樣的呢?他到什么地方去了呢?誰也不知道,誰也沒有帶來什么消息。有些男孩子告訴她說,他們看到他把雪橇系到一個漂亮的大雪橇上,開上街道,滑出了城門。誰也不知道他在什么地方。許多人流過眼淚,小小的格爾達哭得特別久,特別傷心。后來大家認為他死了——落到流過城邊的那條河里淹死了。啊,那是多么黑暗和漫長的冬天日子!
17、小小的格爾達非常害怕,開始大哭起來?墒浅寺槿敢酝猓l也聽不見她;而麻雀并不能把她送回到陸地上來。不過它們沿著河岸飛,唱著歌,好像是要安慰她似的:"我們在這兒呀!我們在這兒呀!"這船順流而下。小小的格爾達腳上只穿著襪子,坐著不動。她的一雙小紅鞋在她后面浮著。但是它們漂不到船邊來,因為船走得很快。
18、兩家的父母各有一個大匣子,里面長著一棵小玫瑰和他們所需用的菜蔬。兩個匣子里的玫瑰都長得非常好看,F(xiàn)在這兩對父母把匣子橫放在水筧上,匣子的兩端幾乎抵著兩邊的窗子,好像兩道開滿了花的堤岸。豌豆藤懸在匣子上,玫瑰伸出長長的枝子。它們在窗子上盤著,又互相纏繞著,幾乎像一個綠葉和花朵織成的凱旋門。因為匣子放得很高,孩子們都知道他們不能隨便爬到上面去,不過有時他們得到許可爬上去,兩人走到一起,在玫瑰花下坐在小凳子上。他們可以在這兒玩?zhèn)痛快。
19、這兩個小家伙手挽著手,吻著玫瑰花,望著上帝的光耀的太陽,對它講話,好像圣嬰耶穌就在那兒似的。這是多么晴朗的夏天!在外面,在那些玫瑰花叢之間,一切是多么美麗啊——這些玫瑰花好像永遠開不盡似的!
20、于是他們走到花園里去,在一條寬闊的林蔭路上走。這兒樹葉在簌簌地落下來。當宮殿里的燈光一個接著一個地熄滅了以后,烏鴉就把小小的格爾達帶到后門那兒去。這門是半掩著的。
安徒生童話故事5
風(fēng)兒說:“現(xiàn)在我要講一個故事!”
雨兒說:“不不不,請原諒,現(xiàn)在該輪到我了!你在街頭的一個角落里面呆的已經(jīng)夠久了,你已經(jīng)使出你的氣力大聲吼叫一通了!
“那你就應(yīng)該感謝我了!為了你,我把人們的雨傘吹得都翻過來了!
陽光說:“哎!我要講話了,請大家安靜一點。”
這話說的口氣很大,因此風(fēng)兒只好乖乖地躺了下來。
但是雨兒卻迎著風(fēng)說:“哎呀!這位陽光老太太總是要插話,我們不要聽她的!”
可是陽光還是講開了:“有一天吶一只天鵝飛到了綠色的草原上,飛過一棵孤獨的老樹時一個七歲的牧羊孩子正躺在樹下面休息著。天鵝飛過的的時候,吻了一下樹上的一片葉子,葉子落到了小男孩的手上,一片變成了三片,然后又變成了十片,最后變成整整一本書!
“牧羊孩子從這本書里讀到了自然的奇跡,學(xué)到了知識。晚上睡覺的時候,他把書枕在頭下,以免忘掉他學(xué)到的東西,書本把他領(lǐng)到了學(xué)校的凳子上和書桌那兒去!
“天鵝飛呀飛,飛到孤寂的樹林中去,在沉寂陰森的湖面上停下來。有一位窮苦的.女人在拾柴火,她把樹上落下來的樹枝背在背上,把孩子抱在懷里,向家里走去!
“忽然她看見一只金色的天鵝從長滿了燈芯草的岸邊飛了起來。岸邊還有什么東西在發(fā)著光亮?女人走過去一看,原來是一枚金蛋!女人把金蛋放在懷里,天鵝蛋依然是熱的,很顯然蛋里面還有生命!”
“女人回到她那簡陋的房間里,把金蛋拿了出來。噠、噠……金蛋裂開了,一只小天鵝把它的頭伸了出來,它的羽毛黃得就像真的金子,脖子上套著四個金戒指!
“因為這個可憐的女人有四個孩子,抱到森林里拾柴火的是最小的一個。所以她一看到這四個戒指一下子就明白了,她的每個孩子將會有一個金戒指。當女人把金戒指取下來的時候,這只小小的金鳥就飛走了!”
“女人吻了吻每一個戒指,同時讓每個孩子都吻一下戒指。然后就戴在孩子們的手指上。”
“結(jié)果呢!第一個孩子成了雕塑家;第二個孩子成了畫家;第三個孩子成了音樂家;第四個孩子呢?哈哈哈,他成了作家!”
“這個故事太長了吧!”風(fēng)兒說。
“對,對對對,太煩了!風(fēng)兒呀,請在我的身上吹幾下吧!好使我的頭腦清醒過來。”雨兒說。
于是風(fēng)兒吹了起來,陽光又繼續(xù)講她的故事:“幸運的天鵝飛呀飛,飛到了藍色的海灣上,漁民們正在那捕魚!薄疤禊Z于是帶了一塊琥珀送給那兒一個最窮的漁夫,這塊琥珀是的香料,它能散發(fā)出大自然的香氣。漁夫于是對原來簡樸的生活感到很滿足,感到真正的幸福!”
聽到這兒,風(fēng)兒說:“我們停下來好不好!陽光老太太已經(jīng)講得夠多了,我都聽煩了!”
“對對對!我也聽煩了!”這下子陽光才停止繼續(xù)講她的故事。
安徒生童話故事6
海王國有一個美麗而善良的美人魚。美人魚愛上了陸地上英俊的王子,為了追求愛情幸福,不惜忍受巨大痛苦,脫去魚尾,換來人腿。但王子最后卻和人間的女子結(jié)了婚。巫婆告訴美人魚,只要殺死王子,并使王子的血流到自己腿上,美人魚就可回到海里,重新過著無憂無慮的生活?伤齾s為了王子的幸福,自己投入海中,化為泡沫……
續(xù)寫:自從小公主變成了泡沫,人魚國國王和王后就天天以淚洗面,大公主雖然長得很漂亮,但很好強。每天在海洋里游走,都能聽見旁邊的人魚對她們指手畫腳,大公主生氣極了,決定上海報復(fù)一下那個王子和那位冒牌救命恩人。
大公主先找到巫婆,用士兵逼供她說出了當年小公主變出腿的秘方,然后大公主服下了魔藥,頓時那條美麗的魚尾巴變成了兩條雖靈活卻走一步就疼痛難忍的腿。她忍著痛浮到了海面,一條游輪駛來,差點撞到了大公主,大公主連忙小心翼翼的邁著快步走向岸邊,躲在了礁石旁邊偷偷的聽著船上的談話。原來,今天是王子和那個冒牌的救命恩人結(jié)婚紀念日,王子在那艘游艇上。一幕降臨,船上的人都睡了,大公主壞笑了一聲,拿著匕首靠近那搜游輪。
她躲在船下,正準備爬上船,忽然聽到一陣嚶嚶的哭聲,大公主浮上水面上一看,原來是那個冒牌貨,她正在自言自語些什么,正巧被大公主聽見了,她在說當年在海岸上發(fā)現(xiàn)王子的時候早就看到了躲起來的小公主,直覺告訴她,王子就是小公主救的,可她看了看王子華麗的服裝,心中的貪欲按耐不住了。于是就當沒看見小公主一樣假裝救起了王子。當她再次看見小公主的時候,也被嚇了一跳,她害怕小公主是來告狀的,但她漸漸發(fā)現(xiàn)小公主不會說話,懸在嗓子眼的心又放了下去。但她沒有想到的是,小公主居然死了。聽到這里,大公主在一旁悄悄落淚,再三猶豫決定今晚不去刺殺王子了。于是又沉下了海。
第二天,大公主穿上了全海洋最華麗的衣服,金光閃閃的入了宮,王子看到她時頓時眼前一亮,但她看見王子時也被嚇了一跳,天哪!這、這不是當年她18歲時第一次上海面的時候的意見中心的少年嗎?怎么回是他啊!大公主懷著忐忑不安的心當上了妃子,但她漸漸發(fā)現(xiàn),王子并沒有她想象的那么壞,而且她也漸漸愛上了王子。這時,她發(fā)現(xiàn),那個公主看她的眼神有點異樣。
正當大公主愛的如癡如醉的時候,宮里傳出了驚天動地的消息:“那個冒牌公主跳海自殺了!彼糇×,還發(fā)現(xiàn)了一封公主的遺書:“給王子,王子,請饒恕我的.冒然離世,并不是我拋下你走了,而是那天我看到那個妃子是長得多么像當年的伴舞妃,其實,救您的不是我,而是那個伴舞妃。看到她后,我懷疑是那個她來找我了。我每天忐忑不安,總覺得我虧欠她太多了。永別了,我的王子”大公主悲痛欲絕,耳邊忽然回響起妹妹的聲音:“姐姐,您不要為我報仇,王子愛她!贝蠊骱鋈恍盐蛄艘话悖业搅颂焐,請求天神以她的性命換取王后的性命。天神答應(yīng)了她。
天堂,大公主發(fā)現(xiàn)自己變成了一只燕子,自由的飛著。和她的妹妹一起飛著。
人間,王子和公主幸福的生活在一起。
安徒生童話故事7
今天我讀了丑小鴨的故事,它的作者是安徒生,這個故事講的是鴨媽媽孵化的一只巨蛋的故事。
故事里出現(xiàn)了一只老鴨子給鴨媽媽說這像一只火雞蛋。鴨媽媽半信半疑,為了驗證然后帶孩子們?nèi)ビ斡,結(jié)果丑小鴨游得很好。鴨媽媽就覺得丑小鴨是自己的孩子。于是就帶著孩子們一起生活了。
但是在生活中,他的與眾不同使得它的兄弟姐妹都嘲笑他,最后竟然連鴨媽媽都說你走的越遠越好。一天晚上丑小鴨再也受不了這樣的生活了,終于逃走了。丑小鴨在后來的日子里又克服種種困難,經(jīng)過自己的努力最后在第二年的春天終于變成了美麗又優(yōu)雅的白天鵝。這個寓言故事告訴了我不能以貌取人嘲笑別人,也不要因為別人的嘲笑而氣餒。只要堅持不懈的努力就會實現(xiàn)自己的夢想。
安徒生童話故事讀后感4
今天,我終于讀完了《安徒生童話》這本書,它給我的感觸很深。
我最喜歡的一篇童話是《惡毒的王子》。在你們心中,王子肯定是一個好人,可這篇童話里的王子不是你們想象中的那樣,他非常惡毒。它主要講述的是在很久很久以前,有一位很惡毒的王子,他想要征服全世界。他每天燒殺搶掠,用火燒老百姓的房子,他的士兵也是這樣。因此他很有錢,造了很大一棟別墅,許多外國人看了,覺得王子很了不起。它為了不讓別人超過自己,就去攻打別的國家,讓別的國家的.國王吃自己的剩菜剩飯。
突然,一個祭司說“雖然你很厲害,但是,上帝要比你強大的多!蓖踝诱f“好吧,我要征服上帝!”于是他下令讓所有的士兵去建造一艘能在天上飛的船,一年后,飛船造好了,王子帶領(lǐng)所有的士兵去攻打上帝?墒撬麄儽灰恢焕销棿驍×。王子不服,他又用了八年時間造了一群飛船·去攻打上帝。當飛船群飛到一半時,來了一大群蚊子,它們用嘴啄著王子,王子用最好的衣服抵擋著蚊子的攻擊,可是有一只蚊子鉆進了王子的耳朵里亂啄,王子被折磨死了。
讀了這篇童話我明白了一個有野心的人,做壞事,一定會遭到報應(yīng)!
安徒生童話故事8
安徒生的童話故事
皇帝的新裝
丑小鴨
拇指姑娘
野天鵝
海的女兒
賣火柴的小女孩
小克勞斯與大克勞斯
堅定的錫兵
豌豆上的公主
打火匣
白雪女王
老頭子做事總不會錯
夜鶯
小牧羊女和掃煙囪的人
笨漢漢斯
完全是真的
園丁和主人
看門人的兒子
小意達的花兒
祖母
小小的綠東西
一個豆莢里的五粒豆
一枚銀毫
寓言說的就是你呀
孩子們的閑話
乘郵車來的十二位旅客
燭
雛菊
幸運的套鞋
癩蛤蟆
香腸栓熬的湯
光榮的荊棘路
茶壺
旅伴
紅鞋
甲蟲
演木偶戲的人
一本不說話的書
鳳凰
她是一個廢物
錢豬
誰是最幸運的
新世紀的女神
安琪兒
飛箱
幸運的貝兒
一滴水
玫瑰花精
筆和墨水瓶
鬼火進城了
跳高者
鄰居們
頑皮的'孩子
天鵝的巢
雪人
鸛鳥
天國花園
永恒的友情
荷馬墓上的一朵玫瑰
守塔人奧列
牙痛姑媽
柳樹下的夢
單身漢的睡帽
踩著面包走的女孩
影子
沼澤王的女兒
惡毒的王子
開門的鑰匙
小鬼和小商人
一個貴族和他的女兒們
夢神
薊的遭遇
最后的珠子
豬倌
最難使人相信的事情
蕎麥
蝴蝶
戀人
風(fēng)車
鐘聲
妖山
母親的故事
丹麥人荷爾格
亞麻
一個星期的日子
城堡上的一個畫面
瓦爾都窗前的一瞥
老街燈
兩兄弟
小杜克
最后的一天
姑媽
樅樹
紙牌
老房子
幸福的家庭
蝸牛和玫瑰樹
小鬼和太太
唱民歌的鳥兒
襯衫領(lǐng)子
在小寶寶的房間里
請你去問牙買加的女人
一個故事
爛布片
區(qū)別
老墓碑
跳吧,舞吧,我的小寶貝
世上最美麗的一朵玫瑰花
創(chuàng)造
烏蘭紐斯
陽光的故事
兩只公雞
好心境
貝脫、比脫和比爾
再過一千年
彗星
兩個姑娘
天上落下來的一片花瓣
海蟒
“美”
全家人講的話
識字課本
傷心事
在海的盡頭
依卜和小克麗斯玎
曾祖父
一點成績
安妮·莉斯貝
猶太女子
瓶頸
聰明人的寶石
老櫟樹的夢
藏著并不等于被遺忘
賽跑者
一串珍珠
墓里的孩子
古教堂的鐘
在養(yǎng)鴨場里
波爾格龍的主教和他的親族
狂風(fēng)把招牌換了
夏日癡
金黃的寶貝
幸運可能就在一根棒上
神方
哇哇報
兩個海島
跛腳的孩子
書法家
老上帝還沒有死
看雞人格麗德的一家
老約翰妮講的故事
跳蚤和教授
銅豬
窮女人和她的小金絲鳥
織補針
遷居的日子
一年的故事
鐘,淵
各得其所
素琪
樹精
教父的畫冊
接骨木樹媽媽
冰姑娘
沙丘的故事
沒有畫的畫冊
安徒生童話故事9
在一個很深、很深的海底里,有一座城堡,里面住著六位十分美麗的人魚公主,但要說最美麗的還是最小的公主,她有著金色的長頭發(fā),比她們姐姐都漂亮,她很喜歡聽姐姐們說海面上的那些新鮮事,因此,小公主常想著,有一天自己能到海面上親自看一看。
就在小公主十五歲生日的時候,她悄悄的游上了海面,她看到海面上有一艘很大的船,船上的人正在舉行著生日宴會。船上的人們舉杯祝賀:“王子!祝您生日快樂!”那個王子高大威武,瀟灑英俊。小人魚公主也為之著迷。
但……這時突然,“呼!”刮起了一陣大風(fēng),風(fēng)把大船都吹翻了,船里的人掉到了海里,王子也掉進了海中,漂流到海面上!霸懔耍∫遣悔s緊救王子,他會有生命危險的!”于是人魚公主費了很大的力氣才把王子救到岸上。
“王子!醒一醒!”人魚公主摸著王子的手說。就在這個時候,人魚公主聽見有腳步聲走近來了,就躲到了巖石后面,來的是一位女孩,她看見王子躺在沙灘上大吃一驚,于是就上前救他,王子在她細心的照顧下很快就清醒了。
王子對那女孩微笑著說:“謝謝你!救了我的命!比唆~公主聽了非常傷心:“王子,我救你的人是我!”人魚公主無法把王子忘記,但她是人魚,無法靠近王子,因此,每到晚上,她就游到城堡外,遠遠地望著王子。
人魚公主自言自語的說:“我真想變成人類!”于是,人魚公主就去求助魔女,希望她可以幫助她達成心愿。魔女說:“我是有辦法讓你變成人類,但當你的尾巴變成腳的時候,走起路來會像刀割一樣疼痛,還有,假如王子和別人結(jié)婚,你將會化成泡泡死去。”
除此之外,魔女還提了一個要求,就是希望人魚能把她美妙的聲音送給她。人魚為了見到王子,就答應(yīng)了魔女的要求,人魚公主說:“好!只要我能在王子的身邊,我什么都不在乎!”于是人魚公主得到了變成人類的藥。
人魚公主游到了城堡的岸邊,喝下了魔女的藥,喝下去之后,人魚公主覺得全身非常的難受而昏過去,不知過了多久,人魚公主的尾巴慢慢的分裂成雙腳!靶〗,你怎么了!碑斎唆~公主慢慢的睜開雙眼,眼前的人竟是王子;但是人魚公主卻無法回答,因為她已經(jīng)把聲音送給了魔女。
王子把人魚公主帶回了城堡,并給她穿上華麗的衣裳!罢媸莻美人!”城堡的人都十分稱贊人魚公主的美貌,雖然人魚公主不能說話和唱歌,而她美妙的舞姿卻吸引了所有人的目光,但誰都不知道人魚公主是忍受著腳痛,來取悅王子和眾人的。王子對待人魚公主,就像妹妹般地,照顧得無微不至。
有一天,王子帶著人魚公主來到了鄰國,那是上次他落海獲救的地方;王子是去與那女孩會面的。王子非常高興地說:“我的性命是她救回來的,所以我要和她結(jié)婚了!薄安粚!不對!王子,是我救你的呀!”人魚公主喊叫著,但是王子仍然聽不見。
最終,王子和那女孩結(jié)婚了,在回國的船上,人魚公主傷心的哭泣著,這時候從海中傳來姐姐們的聲音:“為了要救你,我們?nèi)デ竽,并用我們?頭發(fā)換來這把寶劍,你只要用它來殺死王子,用王子的血涂在你腳上,就會變回人魚!薄澳阋钠鹩職馊プ,否則明天一早,你將變成泡泡死去。”
人魚公主下定了決心,在王子睡著時進入他的寢宮;但是看著王子安祥的臉,怎么也下不了手。
黎明時,人魚公主在甲板上自言自語地說:“王子!再見了!庇谑侨唆~公主的身體慢慢地,化做了許多五彩繽紛的泡泡。黎明的曙光,照耀著泡泡,而人魚公主的身影,又像在泡泡中忽隱忽現(xiàn)的往上升。
“我那可愛的妹妹,到那里去了!”王子正四處尋找人魚公主。變成空氣的人魚公主只是對著王子看,很滿足地往粉紅云彩的深處飛去!
安徒生童話故事10
公路上有一個兵士在走――一,二,一!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因為他已經(jīng)參加過好幾次戰(zhàn)爭,現(xiàn)在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆。她是一個非常可憎的人物。她說:"晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現(xiàn)在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。"
"謝謝你,老巫婆!"兵士說。
"你看見那棵大樹了嗎?"巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。"那里面是空的。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鉆進樹身里去。我要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來。"
"我到樹底下去干什么呢?"兵士問。
"取錢呀,"巫婆回答說。"你將會知道,你一鉆進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那里點著一百多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因為鑰匙就在門鎖里。你走進第一個房間,可以看到當中有一口大箱子,上面坐著一只狗,它的眼睛非常大,象一對茶杯?墒悄悴灰芩!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然后趕快走過去,把那只狗抱起來,放在我有圍裙上。于是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進第二個房間里去。不過那兒坐著一只狗,它的眼睛有水車輪那么大?墒悄悴灰ダ硭。你把它放在我的圍裙上,然后把錢取出來?墒,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你拿得動多少就可以拿多少――假如你到第三個房間里去的話。不過坐在這錢箱上的那只狗的一對眼睛,可有圓塔那么大啦。你要知道,它才算得上是一只狗哪!可是你一點也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子里能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。"
"這倒很不壞,"兵士說。"不過我拿什么東西來酬謝你呢,老巫婆?我想你不會什么也不要吧。"
"不要,"巫婆說,"我一個銅板也不要。我只要你替我把那個舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那里面的。"
"好吧!請你把繩子系到我腰上吧。"兵士說。
"好吧。"巫婆說。"把我的藍格子圍裙拿去吧。
"兵士看爬上樹,一下子就溜進那個洞口里去了。正如老巫婆說的一樣,他現(xiàn)在來到了一條點著幾百盞燈的大走廊里。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那么大,直瞪著他。
"你這個好家伙!"兵士說。于是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然后他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,于是他就走進第二個房間里去。哎呀!這兒坐著一只狗,眼睛大得簡直象一對水車輪。
"你不應(yīng)該這樣死盯著我,"兵士說。"這樣你就會弄壞你的眼睛啦。"他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子里有那么多的銀幣的時候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨后他就走進第三個房間――乖乖,這可真有點嚇人!這兒的一只狗,兩只眼睛真正有圓塔那么大!它們在腦袋里轉(zhuǎn)動著,簡直象輪子!
"晚安!"兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的一只狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以后,心里就想,"現(xiàn)在差不多了。"他把它抱下來放到地上。于是他就打開箱子。老天爺呀!那里面的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少――兵士把他衣袋和行軍袋里滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了,F(xiàn)在他的確有錢了。他把狗兒又放在箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:"把我拉上來呀,老巫婆!"
巫婆問。"你取到打火匣沒有?"
"一點也不錯!"兵士說。"我把它忘記得一干二凈。"于是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。所以他現(xiàn)在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。
"你這打火匣有什么用呢?"兵士問。"這與你沒有什么相干,"巫婆反駁他說,"你已經(jīng)得到錢――你只消把打火匣交給我好了。"
"廢話!"兵士說。"你要它有什么用,請你馬上告訴我。不然我就抽出劍來,把你的頭砍掉。"
"我可不能告訴你!"巫婆說。
兵士把劍揮了起來朝巫婆砍去。嚇得巫婆趕忙跑了。兵士把他所有的錢都包在圍裙里,象一捆東西似的背在背上;然后把那個打火匣放在衣袋里,一直向城里走去。
這是一個頂漂亮的城市!他住進一個最好的旅館里去,開了最舒服的房間,叫了他最喜歡的酒菜,因為他現(xiàn)在發(fā)了財,有的是錢,替他擦皮靴的那個茶房覺得,象他這樣一位有錢的紳士,他的這雙皮鞋真是舊得太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了合適的靴子和漂亮的衣服。現(xiàn)在我們的這位兵士成了一個煥然一新的紳士了。大家把城里所有的一切事情都告訴他,告訴他關(guān)于國王的事情,告訴他國王的女兒是一位非常美麗的公主。
"在什么地方可以看到她呢?"兵士問。
"誰也不能見到她,"大家齊聲說。"她住在一幢寬大的銅宮里,周圍有好幾道墻和好幾座塔。只有國王本人才能在那兒自由進出,因為從前曾經(jīng)有過一個士兵要娶那位公主,讓女兒嫁給一個普通的士兵,這可叫國王忍受不了。"
"我倒想看看她呢。"兵士想。不過他得不到許可。
他現(xiàn)在生活得很愉快,常常到戲院去看戲,到國王的花園里去逛逛,送許多錢給窮苦的人們。這是一種良好的行為,因為他自己早已體會到,沒有錢是多么可怕的事!現(xiàn)在他有錢了,有華美的衣服穿,交了很多朋友。這些朋友都說他是一個稀有的人物,一位豪俠之士。這類話使這個兵士聽起來非常舒服。不過他每天只是把錢花出去,卻賺不進一個來。所以最后他只剩下兩個銅板了。因此他就不得不從那些漂亮房間里搬出來,住到頂層的一間閣樓里去。他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用縫針補自己的皮鞋了。他的朋友誰也不來看他了,因為走上去要爬很高的梯子。
有一天晚上天很黑。他連一根蠟燭也買不起。這時他忽然記起,自己還有一根蠟燭頭裝在那個打火匣里――巫婆幫助他到那空樹底下取出來的那個打火匣。他把那個打火匣和蠟燭頭取出來。當他在火石上擦了一下,火星一冒出來的時候,房門忽然自動地開了,他在樹底下所看到的那條眼睛有茶杯大的狗兒就在他面前出現(xiàn)了。它說:"我的主人,有什么吩咐?"
"這是怎么一回事兒?"兵士說。"這真是一個滑稽的打火匣。如果我能這樣得到我想要的東西才好呢!替我弄幾個錢來吧!"他對狗兒說。于是"噓"的一聲,狗兒就不見了。一會兒,又是"噓"的一聲,狗兒嘴里銜著一大口袋的錢回來了。
現(xiàn)在士兵才知道這是一個多么美妙的打火匣。只要他把它擦一下,那狗兒就來了,坐在盛有銅錢的箱子上。要是他擦它兩下,那只有銀子的狗兒就來了。要是他擦三下,那只有金子的狗兒就出現(xiàn)了,F(xiàn)在這個兵士又搬到那幾間華美的房間里去住,又穿起漂亮的衣服來了。他所有的朋友馬上又認得他了,并且還非常關(guān)心他來。
有一次他心中想:"人們不能去看那位公主,也可算是一樁怪事。大家都說她很美。不過,假如她老是獨住在那有許多塔樓的銅宮里,那有什么意思呢?難道我就看不到她一眼嗎?我的打火匣在什么地方?"他擦出火星,馬上"噓"的一聲,那只眼睛象茶杯一樣的狗兒就跳出來了。
"現(xiàn)在是半夜了,一點也不錯,"兵士說。"不過我倒很想看一下那位公主哩,哪怕一會兒也好。"
狗兒立刻就跑到門外去了。出乎這士兵的意料之外,它一會兒就領(lǐng)著公主回來了。她躺在狗的背上,已經(jīng)睡著了。誰都可以看出她是一個真正的公主,因為她非常好看。這個兵士忍不住要吻她一下,因為他是一個不折不扣的丘八呀。
狗兒又帶著公主回去了。但是天亮以后,當國王和王后正在飲茶的時候,公主說她在晚上做了一個很奇怪的夢,夢見一只狗和一個兵,她自己騎在狗身上,那個兵吻了她一下。"這倒是一個很好玩的故事呢!"王后說。
因此第二天夜里有一個老宮女就得守在公主的床邊,來看看這究竟是夢呢,還是什么別的東西。
那個兵士非常想再一次看到這位可愛的公主。因此狗兒晚上又來了,背起她,盡快地跑走了。那個老宮女立刻穿上套鞋,以同樣的速度在后面追趕。當她看到他們跑進一幢大房子里去的時候,她想:"我現(xiàn)在可知道這塊地方了。"她就在這門上用筆畫了一個大十字。隨后她就回去睡覺了,不久狗兒把公主送回來了。不過當它看見兵士住的那幢房子的門上畫著一個十字的時候,它也取一支粉筆來,在城里所有的'門上都畫了一個十字。這件事做得很聰明,因為所有的門上都有了十字,那個老宮女就找不到正確的地方了。
早晨,國王、王后、那個老宮女以及所有的官員很早就來了,要去看看公主所到過的地方。
當國王看到第一個畫有十字的門的時候,他就說:"就在這兒!"
但是王后發(fā)現(xiàn)另一個門上也有個十字,所以她說:"親愛的丈夫,不是在這兒呀?"
這時大家都齊聲說:"那兒有一個!那兒有一個!"因為他們無論朝什么地方看,都發(fā)現(xiàn)門上畫有十字。所以他們覺得,如果再找下去,也不會得到什么結(jié)果。
不過王后是一個非常聰明的女人。她不僅只會坐四輪馬車,而且還能做一些別的事情。她取出一把金剪刀,把一塊綢子剪成幾片,縫了一個很精致的小袋,在袋里裝滿了很細的蕎麥粉。她把這小袋系在公主的背上。這樣布置好了以后,她就在袋子上剪了一個小口,好叫公主走過的路上,都撒上細粉。
晚間狗兒又來了。它把公主背到背上,帶著她跑到兵士那兒去。這個兵士現(xiàn)在非常愛她;他倒很想成為一位王子,和她結(jié)婚呢。
狗兒完全沒有注意到,面粉已經(jīng)從王宮那兒一直撒到兵士那間屋子的窗上――它就是在這兒背著公主沿著墻爬進去的。早晨,國王和王后已經(jīng)看得很清楚,知道他們的女兒曾經(jīng)到什么地方去過。他們把那個兵士抓來,關(guān)進牢里去。
他現(xiàn)在坐在牢里了。嗨,那里面可夠黑暗和悶人啦!人們對他說:"明天你就要上絞架了。"這句話聽起來可真不是好玩的,而且他把打火匣也忘掉在旅館里。第二天早晨,他從小窗的鐵欄桿里望見許多人涌出城來看他上絞架。他聽到鼓聲,看到兵士們開步走。所有的人都在向外面跑。在這些人中間有一個鞋匠的學(xué)徒。他還穿著破圍裙和一雙拖鞋。他跑得那么快,連他的一雙拖鞋也飛走了,撞到一堵墻上。那個兵士就坐在那兒,在鐵欄桿后面朝外望。
"喂,你這個鞋匠小鬼!你不要這么急呀!"兵士對他說。"在我沒有到場以前,沒有什么好看的呀。不過,假如你跑到我住的那個地方去,把我的打火匣取來,我可以給你四塊錢。但是你得使勁地跑一下才行。"這個鞋匠的學(xué)徒很想得到那四塊錢,所以提起腳就跑,把那個打火匣取來,交給這兵士,同時――唔,我們馬上就可以知道事情起了什么變化。在城外面,一架高大的絞架已經(jīng)豎起來了。它的周圍站著許多兵士和成千成萬的老百姓。國王和王后,面對著審判官和全部陪審的人員,坐在一個華麗的王座上面。
那個兵士已經(jīng)站到梯子上來了。不過,當人們正要把絞索套到他脖子上的時候,他說,一個罪人在接受他的裁判以前,可以有一個無罪的要求,人們應(yīng)該讓他得到滿足。他非常想抽一口煙,而且這可以說是他在這世界上最后抽的一口煙了。
對于這要求,國王不愿意說一個"不"字。所以兵士就取出了他的打火匣,擦了幾下火。一――二――!忽然三只狗兒都跳出來了――一只有茶杯那么大的眼睛;一只有水車輪那么大眼睛;還有一只的眼睛簡直有圓塔那么大。
"請幫助我,不要叫我被絞死吧!"兵士說。
這時這幾只狗兒就向法官和全體審判人員撲來,拖著這個人的腿,咬著那個人的鼻子,把他們?nèi)酉蚩罩杏泻脦渍筛,他們落下來時都跌成了肉醬。
"不準這樣對付我!"國王說。不過最大的那只狗兒還是拖住他和他的王后,把他們跟其余的人一起亂扔,所有的士兵都害怕起來,老百姓也都叫起來:"小兵,你做咱們的國王吧!你跟那位美麗的公主結(jié)婚吧!"
這么著,大家就把這個兵士擁進國王的四輪馬車里去。那三只狗兒就在他面前跳來跳去,同時高呼:"萬歲!"小孩子用手指吹起口哨來,士兵們敬起禮來。那位公主走出她的銅宮,做了王后,感到非常滿意。
結(jié)婚典禮舉行了足足八天。那三只狗兒也上桌子坐了,把眼睛睜得比什么時候都大。
安徒生童話故事11
《安徒生童話》是我比較喜歡的書,它的作者是丹麥作家安徒生,他筆下的故事很精彩。
《安徒生童話》中的故事有些很好玩,比如《小伊達的花》、《這是千真萬確的》、《老頭子做的事總是對的》、《皇帝的新裝》;有些很感人,比如《小人魚》、《堅定的錫兵》、《夜鶯》、《賣火柴的小女孩》、《拇指姑娘》、《丑小鴨》;有些很新奇,比如《打火盒》、《兩只公雞》。這些故事告訴我們一個道理:善者必有善終,惡者必會受到懲罰。 篇2:安徒生童話故事讀后感李子雄
寒假里我讀了《安徒生童話故事》。
我最喜歡里面的'《丑小鴨》,母鴨生了很多很多的孩子,里面有一只小鴨,人家都說他是一只火雞,她很丑丑的連狗都不想去吃它,它看見了一群美麗的天鵝它們飛走去過冬了,但它沒有去,因為它不知道自己也是一只天鵝,經(jīng)過許多的挫折與不幸最后它也變成了一只美麗的天鵝。
安徒生童話故事12
“在這個世界里,事情不是上升,就是下降。不是不降,就是上升!我現(xiàn)在不能再進一步向上爬了。上升和下降,下降和上升,大多數(shù)的人都有這一套經(jīng)驗。歸根結(jié)底,我們最后都要成為守塔人,從一個高處來觀察生活和一切事情!
這是我的朋友、那個老守塔人奧列的一番議論。他是一位喜歡瞎聊的有趣人物。他好像是什么話都講,但在他心的深處,卻嚴肅地藏著許多東西。是的,他的家庭出身很好,據(jù)說他還是一個樞密顧問官的少爺呢——他也許是的。他曾經(jīng)念過書,當過塾師的助理和牧師的副秘書;但是這又有什么用呢?他跟牧師住在一起的時候,可以隨便使用屋子里的任何東西。他那時正像俗話所說的,是一個翩翩少年。他要用真正的皮鞋油來擦靴子,但是牧師只準他用普通油。他們?yōu)榱诉@件事鬧過意見。這個說那個吝嗇,那個說這個虛榮。鞋油成了他們敵對的根源,因此他們就分手了。
但是他對牧師所要求的東西,同樣也對世界要求:他要求真正的皮鞋油,而他所得到的卻是普通的油脂。這么一來,他就只好離開所有的人而成為一個隱士了。不過在一個大城市里,唯一能夠隱居而又不至于餓飯的地方是教堂塔樓。因此他就鉆進去,在里邊一面孤獨地散步,一面抽著煙斗。他一忽兒向下看,一忽兒向上瞧,產(chǎn)生些感想,講一套自己能看見和看不見的事情,以及在書上和在自己心里見到的事情。
我常常借一些好書給他讀:你是怎樣一個人,可以從你所交往的朋友看出來。他說他不喜歡英國那種寫給保姆這類人讀的小說,也不喜歡法國小說,因為這類東西是陰風(fēng)和玫瑰花梗的混合物。不,他喜歡傳記和關(guān)于大自然的奇觀的書籍。我每年至少要拜訪他一次——一般是新年以后的幾天內(nèi)。他總是把他在這新舊年關(guān)交替時所產(chǎn)生的一些感想東扯西拉地談一陣子。
我想把我兩天拜訪他的情形談一談,我盡量引用他自己說的話。
第一次拜訪
在我最近所借給奧列的書中,有一本是關(guān)于圓石子的書。這本書特別引其他的興趣,他埋頭讀了一陣子。
“這些圓石子呀,它們是古代的一些遺跡!”他說!叭藗冊谒鼈兣赃吔(jīng)過,但一點也不想其它們!我在田野和海灘上走過時就是這樣,它們在那兒的數(shù)目不少。人們走過街上的鋪石——這是遠古時代的最老的遺跡!我自己就做過這樣的事情,F(xiàn)在我對每一塊鋪石表示極大的敬意!我感謝你借給我的這本書!它吸引住我的注意力,它把我的一些舊思想和習(xí)慣都趕走了,它使我迫切地希望讀到更多這類的書。
“關(guān)于地球的傳奇是最使人神往的一種傳奇!可怕得很,我們讀不到它的頭一卷,因為它是用一種我們所不懂的語言寫的。我們得從各個地層上,從圓石子上,從地球所有的時期里去了解它。只有到了第六卷的時候,活生生的人——亞當先生和夏娃女士——才出現(xiàn)。對于許多讀者說來,他們出現(xiàn)得未免太遲了一點,因為讀者希望立刻就讀到關(guān)于他們的事情。不過對我說來,這完全沒有什么關(guān)系。這的確是一部傳奇,一部非常有趣的傳奇,我們大家都在這里面。我們東爬西摸,但是我仍然停在原來的地方;而地球卻是在不停地轉(zhuǎn)動,并沒有把大洋的水弄翻,淋在我們的頭上。我們踩著的地殼并沒有裂開,讓我們墜到地中心去。這個故事不停地進展,一口氣存在了幾百萬年。
“我感謝你這本關(guān)于圓石的書。它們真夠朋友!要是它們會講話,它們能講給你聽的東西才多呢。如果一個人能夠偶爾成為一個微不足道的東西,那也是蠻有趣味的事兒,特別是像我這樣一個處于很高的地位的人。想想看吧,我們這些人,即使擁有最好的皮鞋油,也不過是地球這個蟻山上的壽命短促的蟲蟻,雖然我們可能是戴有勛章、擁有職位的蟲蟻!在這些有幾百萬歲的老圓石面前,人真是年輕得可笑。我在除夕讀過一本書,讀得非常入迷,甚至忘記了我平時在這夜所作的那種消遺——看那‘到牙買加去的瘋狂旅行’!嗨!你決不會知道這是怎么一回事兒!
“巫婆騎著掃帚旅行的故事是人所共知的——那是在‘圣漢斯之夜’(注:即6月23日的晚上。在歐洲的中世紀,基督教徒在這天晚上唱歌跳舞,以紀念圣徒漢斯(St.Hans)的生日。Hans可能是Johnnes(約翰)。),目的地是卜洛克斯堡。但是我們也有過瘋狂的旅行。這是此時此地的事情:新年夜到牙買加去的旅行。所有那些無足輕重的男詩人、女詩人、拉琴的、寫新聞的的和藝術(shù)界的名流——即毫無價值的一批人——在除夕夜乘風(fēng)到牙買加去。他們都騎在畫筆上或羽毛筆上,因為鋼筆不配馱他們:他們太生硬了。我已經(jīng)說過,我在每個除夕夜都要看他們一下。我能夠喊出他們許多人的名字來,不過跟他們糾纏在一起是不值得的,因為他們不愿意讓人家知道他們*?著羽毛筆向牙買加飛過去。
“我有一個侄女。她是一個漁婦。她說她專門對三個有地位的報紙供給罵人的字眼。她甚至還作為客人親自到報館去過。她是被抬去的,因為她既沒有一支羽毛筆,也不會騎。這都是她親口告訴我的。她所講的大概有一半是謊話,但是這一半?yún)s已經(jīng)很夠了。
“當她到達了那兒以后,大家就開始唱歌。每個客人寫下了自己的歌,每個客人唱自己的歌,因為各人總是以為自己的歌最好。事實上它們都是半斤八兩,同一個調(diào)調(diào)兒。接著走過來的就是一批結(jié)成小組的話匣子。這時各種不同的鐘聲便輪流地響起來。于是來了一群小小的鼓手;他們只是在家庭的小圈子里擊鼓。另外有些人利用這時機彼此交朋友:這些人寫文章都是不署名的,也就是說,他們用普通油脂來代替皮鞋油。此外還有劊子手和他的小廝;這個小廝最狡猾,否則誰也不會注意到他的。那位老好人清道夫這時也來了;他把垃圾箱弄翻了,嘴里還連連說:‘好,非常好,特殊地好!’正當大家在這樣狂歡的時候,那一大堆垃圾上忽然冒出一根梗子,一株樹,一朵龐大的花,一個巨大的菌子,一個完整的屋頂——它是這群貴賓們的滑棒(注:原文是“Slarae?eenstang”。這是一種擦了油的棒子,非常光滑,不容易爬或在上面踩。它是在運動時試驗爬或踩的能力的一種玩具。),它把他們在過去一年中對這世界所做的事情全都挑起來。一種像禮花似的火星從它上面射出來:這都是他們發(fā)表過的、從別人抄襲得來的一些思想和意見;它們現(xiàn)在都變成了火花。
“現(xiàn)在大家玩起一種‘燒香’的游戲;一些年輕的詩人則玩起‘焚心’的游戲。有些幽默大師講著雙關(guān)的俏皮話——這算是最小的游戲。他們的俏皮話引起一起回響,好像是空罐子在撞著門、或者是門在撞著裝滿了炭灰的罐子似的!@真是有趣極了!’我的侄女說。事實上她還說了很多非常帶有惡意的話,不過很有趣!但是我不想把這些話傳達出來,因為一個人應(yīng)該善良,不能老是挑錯。你可以懂得,像我這樣一個知道那兒的歡樂情況的人,自然喜歡在每個新年夜里看看這瘋狂的一群飛過。假如某一年有些什么人沒有來,我一定會找到代替的新人物。不過今年我沒有去看那些客人。我在圓石上面滑走了,滑到幾百萬年以前的時間里去。我看到這些石子在北國自由活動,它們在挪亞沒有制造出方舟以前,早就在冰塊上自由漂流起來。我看到它們墜到海底,然后又在沙洲上冒出來。沙洲露出水面,說:‘這是瑟蘭島!’我看到它先變成許多我不認識的鳥兒的住處,然后又變成一些野人酋長的宿地。這些野人我也不認識,后來他們用斧子刻出幾個龍尼文(注:龍尼文是北歐最古的文字,現(xiàn)在已不存在。)的人名來——這成了歷史。但是我卻跟這完全沒有關(guān)系,我簡直等于一個零。
“有三四顆美麗的流星落下來了。它們射出一道光,把我的思想引到另外一條路線上去。你大概知道流星是一種什么樣的東西吧?有些有學(xué)問的人卻不知道!我對它們有我的看法;我的看法是從這點出發(fā):人們對做過善良事情的人,總是在心里私自說著感謝和祝福的話;這種感謝常常是沒有聲音的,但是它并不因此就等于毫無意義。我想太陽光會把它吸收進去,然后把它不聲不響地射到那個做善事的人身上。如果整個民族在時間的進程中表示出這種感謝,那么這種感謝就形成一個花束,變做一顆流星落在這善人的墳上。
“當我看到流星的時候,特別是在新年的晚上,我感到非常愉快,知道誰會得到這個感謝的花束。最近有一顆明亮的星落到西南方去,作為對許多許多人表示感謝的一種跡象。它會落到誰身上呢?我想它無疑地會落到佛倫斯堡灣的一個石崖上。丹麥的國旗就在這兒,在施勒比格列爾、拉索(注:施勒比格列爾和拉索是安徒生一個朋友的兩個兒子;他們在一次抵抗德國的進攻中戰(zhàn)死。)和他們的伙伴們的墳上飄揚。另外有一顆落到陸地上:落到‘蘇洛’——它是落到荷爾堡墳上的一朵花,表示許多人在這一年對他的感謝——感謝他所寫的一些優(yōu)美的劇本。
“最大和最愉快的思想莫過于知道我們墳上有一顆流星落下來。當然,決不會有流星落到我的墳上,也不會有太陽光帶給我謝意,因為我沒有什么東西值得人感謝;我沒有得到那真正的皮鞋油,”奧列說,“我命中注定只能在這個世界上得到普通的油脂!
第二次拜訪
這是新年,我又爬到塔上去。奧列談起那些為舊年逝去和新年到來而干杯的事情。因此我從他那兒得到一個關(guān)于杯子的故事。這故事含有深意。
“在除夕夜里,當鐘敲了12下的時候,大家都拿著滿杯的酒從桌子旁站起來,為新年而干杯。他們手中擎著酒杯來迎接這一年;這對于喜歡喝酒的人說來,是一個良好的開端!他們以上床睡覺作為這一年的開始;這對于瞌睡蟲說來,也是一個良好的開端!在一年的過程中,睡覺當然占很重要的位置;酒杯也不例外。
“你知道酒杯里有什么嗎?”他問!笆堑,里面有健康、愉快和狂歡!里面有悲愁和苦痛的不幸。當我來數(shù)數(shù)這些杯子的`時候,我當然也數(shù)數(shù)不同的人在這些杯子里所占的重量。
“你要知道,第一個杯子是健康的杯子!它里面長著健康的草。你把它放在大梁上,到一年的末尾你就可以坐在健康的樹蔭下了。
“拿起第二個杯子吧!是的,有一只小鳥從里面飛出來。它唱出天真快樂的歌給大家聽,叫大家跟它一起合唱:生命是美麗的!我們不要老垂著頭!勇敢地向前進吧!
“第三個杯子里涌現(xiàn)出一個長著翅膀的小生物。他不能算是一個安琪兒,因為他有小鬼的血統(tǒng),也有一個小鬼的性格。他并不傷害人,只是喜歡開開玩笑。他坐在我們的耳朵后面,對我們低聲講一些滑稽的事情。他鉆進我們的心里去,把它弄得溫暖起來,使我們變得愉快,變成別的頭腦所承認的一個好頭腦。
“第四個杯子里既沒有草,也沒有鳥,也沒有小生物;那里面只有理智的限度——一個人永遠不能超過這個限度。
“當你拿起那第五個杯子的時候,就會哭一場。你會有一種愉快的感情沖動,否則這種沖動就會用別種方式表現(xiàn)出來。風(fēng)流和放蕩的‘狂歡王子’會砰的一聲從杯子里冒出來!他會把你拖走,你會忘記自己的尊嚴——假如你有任何尊嚴的話。你會忘記的事情比你應(yīng)該和敢于忘記的事情要多得多。處處是跳舞、歌聲和喧鬧。假面具把你拖走。穿著絲綢的魔鬼的女兒們,披著頭發(fā),露出美麗的肢體,脾氣地走來。避開她們吧,假如你可能的話!
“第六個杯子!是的,撒旦本人就坐在里面。他是一個衣冠楚楚、會講話的、迷人的和非常愉快的人物。他完全能理解你,同意你所說的一切話,他完全是你的化身!他提著一個燈籠走來,以便把你領(lǐng)到他的家里去。從前有過關(guān)于一個圣者的故事;有人叫他從七大罪過中選擇一種罪過;他選擇了他認為最小的一種:醉酒。這種罪過引導(dǎo)他犯其他的六種罪過。人和魔鬼的血恰恰在第六個杯子里混在一起;這時一切罪惡的細菌就在我們的身體里發(fā)展起來。每一個細菌像《圣經(jīng)》里的芥末子一起欣欣向榮地生長,長成一棵樹,蓋滿了整個世界。大部分的人只有一個辦法:重新走進熔爐,被再造一次。
“這就是杯子的故事!”守塔人奧列說!八梢杂闷ば,也可用普通的油講出來。兩種油我全都用了。”
這就是我對奧列第二次的拜訪。如果你想再聽到更多的故事,那么你的拜訪還得——待續(xù)。(1859年)
這篇小品,發(fā)表在1859年哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第一卷第三部。它的寫法具有寓言的味道,但內(nèi)容則是辛辣的諷刺——安徒生的又一種“創(chuàng)新”。所諷刺的是當時丹麥文藝界的某些現(xiàn)象:“哥兒們”互相吹捧,黨同伐愚。但“明亮的星”只會落到做實事、對國家有貢獻的人的墳上,如為國捐軀的拉索,和給丹麥戲劇奠基的偉大劇作家荷爾堡的墳上。那些搞歪門邪道、沽名釣譽的人“只有一個辦法,重新走進熔爐,被再造一次!
安徒生童話故事13
安徒生是一個偉大的丹麥詩人,他寫了許許多多的童話故事,已經(jīng)創(chuàng)作了170余童話,每個故事都有一個感人的事情。臺已經(jīng)去世整整一百二十年了,在近一百五十年中,他的童話被翻譯成一般四十多種文字,從丹麥傳向全世界。世界各國的孩子讀了他的童話,世界各國的成年人也讀了他的童話,孩子和大人都深深地被他的.童話感動,他的童話故事被改編為話劇、電影、電視劇、連環(huán)畫和舞蹈,在世界各地上演或印行。安徒生遺留給后世的作品成了世界寶貴精神財富的一部分。
安徒生一生中寫過很多好聽的故事,又丑小鴨、飛箱、賣火柴的小姑娘等等。
《安徒生童話故事》是一本百科全書,世界著名的童話故事在這本書都有,讀完一篇故事,就能學(xué)到知識,我一定要辦這本書都讀完,學(xué)更多的知識!
我喜歡這本書。
安徒生童話故事14
許多年以前有一位皇帝,他非常喜歡穿好看的新衣服。他為了要穿得漂亮,把所有的錢都花到衣服上去了,他一點也不關(guān)心他的軍隊,也不喜歡去看戲。除非是為了炫耀一下新衣服,他也不喜歡乘著馬車逛公園。他每天每個鐘頭要換一套新衣服。人們提到皇帝時總是說:皇上在會議室里。但是人們一提到他時,總是說:皇上在更衣室里。
在他住的那個大城市里,生活很輕松,很愉快。每天有許多外國人到來。有一天來了兩個騙子。他們說他們是織工。他們說,他們能織出誰也想象不到的最美麗的布。這種布的色彩和圖案不僅是非常好看,而且用它縫出來的衣服還有一種奇異的作用,那就是凡是不稱職的人或者愚蠢的人,都看不見這衣服。
那正是我最喜歡的衣服!皇帝心里想。我穿了這樣的衣服,就可以看出我的王國里哪些人不稱職;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他們馬上織出這樣的布來!他付了許多現(xiàn)款給這兩個騙子,叫他們馬上開始工作。
他們擺出兩架織機來,裝做是在工作的樣子,可是他們的織機上什么東西也沒有。他們接二連三地請求皇帝發(fā)一些最好的生絲和金子給他們。他們把這些東西都裝進自己的腰包,卻假裝在那兩架空空的.織機上忙碌地工作,一直忙到深夜。
我很想知道他們織布究竟織得怎樣了,皇帝想。不過,他立刻就想起了愚蠢的人或不稱職的人是看不見這布的。他心里的確感到有些不大自在。他相信他自己是用不著害怕的。雖然如此,他還是覺得先派一個人去看看比較妥當。全城的人都聽說過這種布料有一種奇異的力量,所以大家都很想趁這機會來測驗一下,看看他們的鄰人究竟有多笨,有多傻。
我要派誠實的老部長到織工那兒去看看,皇帝想。只有他能看出這布料是個什么樣子,因為他這個人很有頭腦,而且誰也不像他那樣稱職。
因此這位善良的老部長就到那兩個騙子的工作地點去。他們正在空空的織機上忙忙碌碌地工作著。
這是怎么一回事兒?老部長想,把眼睛睜得有碗口那么大。
我什么東西也沒有看見!但是他不敢把這句話說出來。
那兩個騙子請求他走近一點,同時問他,布的花紋是不是很美麗,色彩是不是很漂亮。他們指著那兩架空空的織機。
這位可憐的老大臣的眼睛越睜越大,可是他還是看不見什么東西,因為的確沒有什么東西可看。
我的老天爺!他想。難道我是一個愚蠢的人嗎?我從來沒有懷疑過我自己。我決不能讓人知道這件事。難道我不稱職嗎?不成;我決不能讓人知道我看不見布料。
哎,您一點意見也沒有嗎?一個正在織布的織工說。
啊,美極了!真是美妙極了!老大臣說。他戴著眼鏡仔細地看。多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報皇上說我對于這布感到非常滿意。
嗯,我們聽到您的話真高興,兩個織工一起說。他們把這些稀有的色彩和花紋描述了一番,還加上些名詞兒。這位老大臣注意地聽著,以便回到皇帝那里去時,可以照樣背得出來。事實上他也就這樣辦了。
這兩個騙子又要了很多的錢,更多的絲和金子,他們說這是為了織布的需要。他們把這些東西全裝進腰包里,連一根線也沒有放到織機上去。不過他們還是繼續(xù)在空空的機架上工作。
過了不久,皇帝派了另一位誠實的官員去看看,布是不是很快就可以織好。他的運氣并不比頭一位大臣的好:他看了又看,但是那兩架空空的織機上什么也沒有,他什么東西也看不出來。
您看這段布美不美?兩個騙子問。他們指著一些美麗的花紋,并且作了一些解釋。事實上什么花紋也沒有。
我并不愚蠢!這位官員想。這大概是因為我不配擔當現(xiàn)在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但是我決不能讓人看出來!因此他就把他完全沒有看見的布稱贊了一番,同時對他們說,他非常喜歡這些美麗的顏色和巧妙的花紋。是的,那真是太美了,他回去對皇帝說。
城里所有的人都在談?wù)撨@美麗的布料。
安徒生童話故事15
天冷極了,下著雪,又快黑了。這是一年的最后一天——大年夜。賣火柴的小女孩又冷又餓,哆哆嗦嗦地在電視臺門前的大街上走著。一輛輛豪華的進口小轎車在她身旁飛馳而過。孩子們、大人們、老人們都穿著鮮艷的衣服,說說笑笑的,他們都要去電視臺參加聯(lián)歡晚會。
可憐的小女孩!她實在沒有力氣了,只好在墻角坐了下來。她擦著了一根火柴,用它暖和暖和自己凍僵了的小手。正在這時火柴滅了,她抬起頭來。一個保安站在她面前,惡狠狠地罵到:“這年頭還拿個火柴坐路邊,自己趁早滾開,滾遠點!”小女孩很委屈地哭了,她多傷心啊!但她無能為力,只好趴在地上,吃力地,緩慢地,一步一步地向前爬著……淚水迷糊了她的眼睛。她什么也看不清了。噢不,她看得清,她看見唯一疼她的奶奶正向她走過來,奶奶是這樣和藹,這樣美麗!澳棠蹋∧棠!”小女孩叫起來,“您再也不要離開我了,我求您了!”小女孩把眼睛睜得大大的',她希望奶奶能抱起她,摟在懷里。然而奶奶消失了,小女孩也倒下了。
沒過多久,一個行人在這個不起眼角落發(fā)現(xiàn)了她。她昏迷不醒。人們把她送到了附近的醫(yī)院,醫(yī)生精心的護理,熱心人細心的照顧。同時,正在現(xiàn)場直播的晚會上,觀眾們、演員們都已知道此事,他們都在心里默默地祝福著她。正在零點整,新年鐘聲敲響時,小女孩在愛的呼喚中醒來,她開心笑了,笑得那么甜,可惜,她還是死了。她仍然笑著,她是多么快樂。∫驗樗R死前擁有了溫暖、快樂和關(guān)心,她實現(xiàn)了自己的心愿。
【安徒生童話故事】相關(guān)文章:
安徒生童話故事·安徒生小傳09-26
安徒生的童話故事10-10
安徒生童話故事09-02
安徒生童話故事02-07
安徒生童話故事:安琪兒09-28
安徒生童話故事3則09-22
安徒生童話故事大全「精選」10-10
安徒生童話故事:亞麻10-03
安徒生童話故事:鸛鳥10-01
安徒生童話故事:樅樹10-01