1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王安石的元日詩拼音

        時間:2020-11-05 12:58:08 王安石 我要投稿

        王安石的元日詩拼音

          導(dǎo)語:全詩文筆輕快,色調(diào)明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。以下是小編為大家分享的王安石的元日詩拼音,歡迎借鑒!

          yuán rì

          元 日

          wáng ān shí

          王 安 石

          bào zhú shēng zhōng yī suì chú,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū

          爆 竹 聲 中 一 歲 除,春 風(fēng) 送 暖 入 屠 蘇。

          qiān mén wàn hù tóng tóng rì,zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú

          千 門 萬 戶 曈 曈 日,總 把 新 桃 換 舊 符。

          注釋

          1. 元日:農(nóng)歷正月初一。

          2. 一歲除:一年過去了。

          3. 屠蘇:屠蘇酒。古時候的風(fēng)俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井里,元旦取出來,一家老小朝東喝屠蘇酒。全句說,春風(fēng)把暖氣吹進了屠蘇酒(意思是 說,喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春日已經(jīng)來了)。

          4. 曈曈:光輝燦爛。全句說,初升的.太陽照遍了千家萬戶。

          5. 總把新桃換舊符:總拿新門神換掉了舊門神。桃符是用桃木做成的,古時候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個神像,掛在大門上,說是可以驅(qū)除魔鬼。

          譯文

          陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

          初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

          賞析

          此詩描寫春節(jié)除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春日的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。

          這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習(xí)俗,敏感地攝取老百姓過春節(jié)時的典型素材,抓住有代表性的生活細節(jié):點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

        【王安石的元日詩拼音】相關(guān)文章:

        王安石的詩《元日》拼音版11-20

        元日 王安石拼音11-22

        王安石元日詩01-05

        元日王安石拼音版01-15

        元日王安石帶拼音01-13

        宋朝王安石元日的拼音01-05

        元日王安石的拼音版01-02

        古詩元日王安石拼音版10-11

        元日王安石古詩帶拼音10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>