王勃的詩送杜少府之任蜀州
導語:《送杜少府之任蜀州》是長期以來膾炙人口的詩篇,為詩人王勃所寫,王勃詩文俱佳,為后世留下了一些不朽名篇。
《送杜少府之任蜀州》,出自《全唐詩》,是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學境界;尾聯(lián)點出“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數(shù)的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。
《送杜少府之任蜀州》
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在岐路,兒女共沾巾。
譯文一:
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。
風煙滾滾,能望到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時,彼此間心心相印;
你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
譯文二:
三秦護衛(wèi)著巍峨的`長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。
離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。
人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。
不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。
譯文三:
雄偉的長安城有輔佐的三秦,
透過那風云煙霧遙望著五津。
我之所以有依依惜別的情意,
因為都是離家在外做官之人。
只要四海之內有一知己朋友,
縱使遠在天涯也如就在近鄰。
不要因為我們就要離別兩地,
就像普通兒女一樣淚濕衣襟。
【王勃的詩送杜少府之任蜀州】相關文章:
王勃 《送杜少府之任蜀州》11-09
《送杜少府之任蜀州》 王勃09-01
《送杜少府之任蜀州》王勃09-17
王勃送杜少府之任蜀州06-12
送杜少府之任蜀州王勃06-12
送別詩:王勃《送杜少府之任蜀州》12-03
送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析02-20
送杜少府之任蜀州王勃全詩賞析05-09
王勃-送杜少府之任蜀州賞析09-14
關于送杜少府之任蜀州王勃11-05