王維《辛夷塢》全詩翻譯賞析
《辛夷塢》是唐代詩人王維《輞川集》詩二十首之第十八首。全詩短短四句,在描繪了辛夷花的美好形象的同時(shí),又寫出了一種落寞的景況和環(huán)境。下面是小編幫大家整理的王維《辛夷塢》全詩翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
辛夷塢
王維
木末芙蓉花, 山中發(fā)紅萼。
澗戶寂無人, 紛紛開且落。
注釋:
辛夷塢,藍(lán)田輞川(今陜西省藍(lán)田縣內(nèi))風(fēng)景勝地,王維輞川別業(yè)(別墅)附近。塢,四面高、中部低的小塊地方。
木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落葉喬木。其花初出時(shí)尖如筆椎,故又稱木筆,因其初春開花,又名應(yīng)春花;ㄓ凶习锥笕缟徎。白色者名玉蘭。紫者六辦,辦短闊,其色與形似蓮花,蓮花亦稱芙蓉。辛夷花開在枝頭,故以“木末芙蓉花”借指。
萼(e愕):花萼,花的組成部分之,由若干片狀物組成,包在花瓣外面,花開時(shí)托著花瓣。
澗戶:澗口,山溪口。
紛紛:他本作“絲絲”。
譯文:
枝條頂端的辛夷花苞,在山中綻放著鮮紅的顏色。寂靜的山溝里再?zèng)]有別人了,花兒們紛紛開放后又片片灑落。
賞析:
這是王維田園組詩《輞川集》二十首中的第十八首。這組詩全是五絕,猶如一幅幅精美的繪畫小品,從多方面描繪了輞川一帶的風(fēng)物。作者很善于從平凡的事物中發(fā)現(xiàn)美,不僅以細(xì)致的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且往往從景物中寫出一種環(huán)境氣氛和精神氣質(zhì)。
“木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼!蹦灸笜滂。辛夷花不同于梅花、桃花之類。它的花苞打在每一根枝條的最末端上,形如毛筆,所以用“木末”二字是很準(zhǔn)確的。“芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放時(shí),很象荷花箭,花瓣和顏色也近似荷花。裴迪《輞川集》和詩有“況有辛夷花,色與芙蓉亂”的句子,可用來作為注腳。詩的前兩句著重寫花的“發(fā)”。當(dāng)春天來到人間,辛夷在生命力的催動(dòng)下,欣欣然地綻開神秘的蓓蕾,是那樣燦爛,好似云蒸霞蔚,顯示著一派春光。詩的后兩句寫花的“落”。這山中的紅萼,點(diǎn)綴著寂寞的澗戶,隨著時(shí)間的`推移,最后紛紛揚(yáng)揚(yáng)地向人間灑下片片落英,了結(jié)了它一年的花期。短短四句詩,在描繪了辛夷花的美好形象的同時(shí),又寫出了一種落寞的景況和環(huán)境。
王維的《輞川集》給人的印象是對(duì)山川景物的流連,但其中也有一部分篇章表現(xiàn)詩人的心情并非那么寧靜淡泊。這些詩集中在組詩的末尾,象《辛夷塢》下面一首《漆園》:“古人非傲吏,自闕經(jīng)世務(wù)。偶寄一微官,婆娑數(shù)株樹”就頗有些傲世。再下一首,也是組詩的末章《椒園》:“桂尊迎帝子,杜若贈(zèng)佳人。椒漿奠瑤席,欲下云中君”就更含有《楚辭》香草美人的情味。裴迪在和詩中干脆用“幸堪調(diào)鼎用,愿君垂采摘”把它的意旨點(diǎn)破。因此,若將這些詩合看,《辛夷塢》在寫景的同時(shí)也就不免帶有寄托。屈原把辛夷作為香木,多次寫進(jìn)自己的詩篇,人們對(duì)它是并不陌生的。它每年迎著料峭的春寒,在那高高的枝條上綻葩吐芬。 “木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼”。這個(gè)形象給人帶來的正是迎春而發(fā)的一派生機(jī)和展望。但這一樹芳華所面對(duì)的卻是“澗戶寂無人”的環(huán)境。全詩由花開寫到花落,而以一句環(huán)境描寫插入其中,前后境況迥異,由秀發(fā)轉(zhuǎn)為零落。盡管畫面上似乎不著痕跡,卻能讓人體會(huì)到一種對(duì)時(shí)代環(huán)境的寂寞感。所謂“歲華盡搖落,芳意竟何成”(陳子昂《感遇》)的感慨,雖沒有直接說出來,但仍能于形象中得到暗示。
創(chuàng)作背景
王維寫輞川詩時(shí)是在安史之亂以前。自唐玄宗開元二十四年(736)張九齡罷知政事,李林甫一派勢(shì)力上臺(tái),朝政黑暗,社會(huì)矛盾日趨尖銳。王維雖然在朝,他傾向于張九齡的開明政治,對(duì)現(xiàn)實(shí)十分不滿而又無能為力,內(nèi)心矛盾,產(chǎn)生退隱歸田的思想而又戀于祿位。他于是先后在長安附近的終南山下輞川建立別墅,過著亦仕亦隱的生活。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【王維《辛夷塢》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
王維的詩《辛夷塢》08-25
辛夷塢王維翻譯08-29
辛夷塢王維賞析08-09
王維《辛夷塢》賞析11-20
王維辛夷塢賞析08-31
辛夷塢王維原文、翻譯10-16
辛夷塢王維賞析意象08-31
辛夷塢 王維08-29
《辛夷塢》王維10-21