韋應(yīng)物滁州西澗的詩(shī)情
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。下面是小編整理收集的韋應(yīng)物滁州西澗的詩(shī)情,歡迎閱讀參考!
滁州西澗——韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
滁州:在今安徽滁縣以西。
西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河,在滁州縣城西。據(jù)歐陽(yáng)修說(shuō),西澗無(wú)水,大約在宋時(shí)即已淤塞。
憐:愛憐。
幽草:幽谷里的小草。
黃鸝:即黃鶯。
深樹:樹叢深處。
野渡:荒僻的渡口。
令人憐愛的空谷幽草默默地生長(zhǎng)在澗邊,歡快的黃鸝在幽深的山林中婉轉(zhuǎn)啼鳴。春潮伴著暮雨急急地涌來(lái),只有孤獨(dú)的小船橫在荒漠的渡口。
韋應(yīng)物(737-約789),長(zhǎng)安(今陜西省西安市)人。唐玄宗時(shí),曾在宮廷中任“三衛(wèi)郎”,后任滁州、江州、蘇州等地刺史。作品有《韋蘇州集》。
這首詩(shī)是作者在任滁州刺史任上所寫,即唐德宗建中二年(781)。是一首山水詩(shī)的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。寫的是詩(shī)人暮春郊游之所見所感。
“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”寫的是春光明媚的晴天白日所見所感。勝春時(shí)節(jié),群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見芳草萋萋,甚是鐘愛,因而才有“獨(dú)憐幽草”!坝牟荨彪m然不及嫵媚嬌艷鮮花,但它那既不甘寂寞,又不趨時(shí)悅?cè)说腵品格,恰恰贏得了詩(shī)人的喜愛!蔼(dú)憐”一詞,感情色彩濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。古之賢人常以花草自喻,宋代理學(xué)家周敦頤“晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來(lái),世人盛愛牡丹;予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”之說(shuō),當(dāng)與“獨(dú)憐幽草”異曲同工。如果說(shuō)“獨(dú)憐幽草澗邊生”寫的是靜景,那么“上有黃鸝深樹鳴”則寫的動(dòng)景。樹叢深處鶯啼婉囀,顯然是在說(shuō)明那一天是個(gè)春光明媚的日子,是個(gè)響晴天兒。另外,草是“幽”的,“黃鸝”是在“深樹”婉轉(zhuǎn)啼鳴,一靜一動(dòng),一幽一鳴,寫出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。
藝術(shù)“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”集中筆墨寫荒津野渡傍晚陰雨是的景色。在這里,作品筆鋒一轉(zhuǎn),與上文構(gòu)成了鮮明的對(duì)比。上文是澗邊“幽草”茂盛,“深樹”“黃鸝”啼鳴,好一派明媚春光;而此處無(wú)人的“野渡”原本小舟“自橫”,卻又偏偏趕上“晚來(lái)”“春潮帶雨”,給人的感受可想而知。不過(guò)詩(shī)人要表現(xiàn)的情懷并非悲涼和傷感,細(xì)細(xì)品味,不難看出“春潮帶雨晚來(lái)急”從某種程度上卻又滲透著某種希望與寄托,“野渡無(wú)人舟自橫”之“自橫”也有自愛,自賞意蘊(yùn)
這首在結(jié)構(gòu)安排上對(duì)比鮮明,別具匠心,在感情表達(dá)方面也不乏獨(dú)到之處。前兩句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”環(huán)境鮮明、歡快而又幽深、寧?kù)o;“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”又構(gòu)成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應(yīng),準(zhǔn)確地表達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心的情感意識(shí),把描寫客觀景物和抒發(fā)內(nèi)心感受抒情巧妙地融為一體,含蓄而又明了。
【韋應(yīng)物滁州西澗的詩(shī)情】相關(guān)文章:
《滁州西澗》韋應(yīng)物06-01
《滁州西澗》 韋應(yīng)物11-28
滁州西澗韋應(yīng)物10-22
韋應(yīng)物的滁州西澗10-31
韋應(yīng)物滁州西澗鑒賞11-03
韋應(yīng)物滁州西澗拼音11-02
滁州西澗韋應(yīng)物拼音10-28
滁州西澗韋應(yīng)物讀音10-27
韋應(yīng)物滁州西澗譯文12-11