- 文天祥傳節(jié)選原文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文天祥傳的節(jié)選翻譯
引導(dǎo)語(yǔ):文天祥是南宋杰出的民族英雄和愛(ài)國(guó)詩(shī)人,在被俘虜期間,創(chuàng)作很多的愛(ài)國(guó)詩(shī)集,下面是小編整理的《文天祥傳》節(jié)選翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
文天祥傳(節(jié)選)原文
上召入,諭之曰:“汝何愿”天祥對(duì)曰:“天祥受重恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然尤不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。俄有詔止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。讀圣賢書(shū),所學(xué)何事?而今而后,庶幾無(wú)愧。”
翻譯:
皇帝召他入宮,對(duì)他說(shuō),你有什么愿望?天祥回答說(shuō):“我受到皇帝的重恩,做了宰相,怎么能侍奉其他人呢?希望賜我一死我就滿足了。”然而皇帝不忍殺了他,就讓他退下。言官大力贊揚(yáng)天祥的請(qǐng)求,皇 帝聽(tīng)從了。不一會(huì)有詔書(shū)阻止他死去,但是天祥已經(jīng)死了。天祥臨死很從容,對(duì)吏卒說(shuō):“我的事情完成了。”向南面叩拜而死。幾日后,他的妻子歐陽(yáng)氏收他的尸首,臉面像活著時(shí)候一樣,年紀(jì)是四十七歲。他的衣帶中有一首贊說(shuō)到:“孔子說(shuō)成仁,孟子說(shuō)要取義,只因?yàn)槿柿x做到了極致,才可以說(shuō)是仁。讀圣賢的`書(shū),所學(xué)到的是什么?從今以后,我沒(méi)有愧疚了。”
《文天祥傳》翻譯
文天祥押到潮陽(yáng),見(jiàn)到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對(duì)待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫(xiě)信招降張世杰,文天祥說(shuō):“我不能保護(hù)父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?”張弘范不聽(tīng),一再?gòu)?qiáng)迫文天祥寫(xiě)信。文天祥就寫(xiě)了《過(guò)零丁洋》一詩(shī)給張弘范。張弘范讀到詩(shī)最后“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”兩句時(shí),不禁也受到感動(dòng),不再?gòu)?qiáng)逼文天祥了。崖山被攻陷后,弘范在軍中置酒大擺慶功會(huì),弘范說(shuō):“你的國(guó)家已經(jīng)來(lái)亡,你作為宰相忠孝已經(jīng)兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相。”文天祥潸然淚下。張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒(méi)有餓死,于是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的.很周到,文天祥不睡覺(jué),整夜就坐在那里。于是把文天祥轉(zhuǎn)交到兵馬司,派士兵看守起來(lái),.....文天祥臨刑的時(shí)候很從容,對(duì)看守他的士兵說(shuō),“我的事情完結(jié)了,心中無(wú)愧了!”,朝南方跪拜而死! 文中最能體現(xiàn)文天祥“富貴不能淫”“威武不能屈”的句子分別是:
、鸥毁F不能淫:國(guó)亡不能捄,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎。
、仆洳荒芮阂(jiàn)弘范,左右命之拜,不拜。
文天祥的故事簡(jiǎn)介
文天祥(1236—1283),南宋杰出的民族英雄和愛(ài)國(guó)詩(shī)人。廬陵(今屬江西吉安)人,原名云孫,字宋瑞,又字履善,自號(hào)文山、浮休道人,著作有《文山全集》、《文山樂(lè)府》,名篇有《正氣歌》、《過(guò)零丁洋》等。宋理宗寶祐四年(1256年)進(jìn)士第一名(狀元),與陸秀夫、張世杰被稱為「宋末三杰」。他晚年的詩(shī)詞,風(fēng)格慷慨激昂,蒼涼悲壯,具有強(qiáng)烈的感染力,反映了他堅(jiān)貞的民族氣節(jié)和頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗精神。
生平概況
文天祥19歲時(shí)獲廬陵鄉(xiāng)?嫉谝幻钅(寶祐四年)入吉州(今江西吉安)白鷺洲書(shū)院讀書(shū),同年中選吉州貢士,并隨父前往南宋首都臨安應(yīng)試。在殿試中,他作「御試策」切中時(shí)弊,提出改革方案,表述政治抱負(fù),宋理宗親拔為第一,也成為權(quán)相賈似道門(mén)生,考官王應(yīng)麟奏曰:「是卷古誼若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀。」。但四天后父親不幸病故,文天祥歸家守喪三年。后歷任簽書(shū)甯海軍節(jié)度判官?gòu)d公事、刑部郎官、江西提刑、尚書(shū)左司郎官、湖南提刑、知贛州職等。
宋恭帝德祐元年(1275)正月,因元軍大舉進(jìn)攻,宋軍的`長(zhǎng)江防線全線崩潰,朝廷下詔讓各地組織兵馬勤王。文天祥立即捐獻(xiàn)家資充當(dāng)軍費(fèi),招募當(dāng)?shù)睾澜,組建了一支萬(wàn)余人的義軍,開(kāi)赴臨安。宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他發(fā)兵援救常州,旋即又命令他馳援獨(dú)松關(guān)。由于元軍攻勢(shì)猛烈,江西義軍雖英勇作戰(zhàn),但最終也未能擋住元軍兵鋒。
【文天祥傳的節(jié)選翻譯】相關(guān)文章:
文天祥傳(節(jié)選)原文翻譯06-04
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文09-21
文天祥傳全文翻譯09-30
文天祥傳原文翻譯07-17
宋史文天祥傳翻譯09-06
韓愈傳節(jié)選原文和翻譯05-29
《文天祥傳》閱讀參考翻譯11-20
《宋史·文天祥傳》原文及翻譯10-08
文天祥傳原文和翻譯08-14
宋史文天祥傳全文翻譯07-03