溫庭筠《商山早行》原文與賞析
作為晚唐著名詩人、我國詞史上的重要人物,溫庭筠詩文集的亡佚,是十分令人痛惜的,實在是古典文學(xué)寶庫中的一大損失。下面是小編整理分享的溫庭筠《商山早行》原文與賞,一起來看看吧。
商山早行
溫庭筠
晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛墻。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
【注釋】
商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處。作者曾于大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經(jīng)過這里。
征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。
槲(hú):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。
枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。
杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。
鳧(fú):野鴨;靥粒喊哆吳鄣某靥。
【賞析】
整首詩正文雖然沒有出現(xiàn)一個“早”字,但是通過“雞聲”、“茅店”、“月”、人跡、板橋、月這六個意象的巧妙組合,極為凝練地勾畫出了一幅山野早行圖,道出了一個人生苦旅者的心音。
首聯(lián)點題,直寫悲情。頷聯(lián)繪景,冷寂凄清:三四句扣住“早”字,五六句點明早春時令。尾聯(lián)借夢發(fā)感,思鄉(xiāng)心切,通過景物托寓對長安的思念。
全詩語言明凈,結(jié)構(gòu)縝密,情景交融,含蓄有致,字里行間都流露出游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之情,是唐詩中的名篇,也是文學(xué)史上寫羈旅之情的名篇,歷來為詩詞選家所重視,尤其是詩的頷聯(lián):“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是膾炙人口,備受推崇。
【匯評】
[宋]歐陽修《六一詩話》:“溫庭筠‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,賈島‘怪禽啼曠野,落日恐行人’,則道路辛苦,羈愁旅思,豈不見于言外乎!”
[宋]周弼等《磧砂唐詩》:“非行路之人,不知此景之真也。論章法,承接自在;論句法,如同吮出,描畫不得者,偏能寫得。句句是早行,故妙。”
[明]李東陽《麓堂詩話》:“‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,人但知其能道羈愁野況于言意之表,不知二句中不用一二閑字,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。”
[明]胡應(yīng)麟《詩藪》:“盛唐句如‘海日生殘夜,江春入舊年’,中唐句如‘風(fēng)兼殘雪起,河帶斷冰流’,晚唐句如‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,皆形容景物,妙絕千古。而盛、中、晚界限斬然,故知文章關(guān)氣韻,非人力。”
[清]周詠棠《唐賢小三昧集續(xù)集》:“三、四膾炙人口,雖氣韻近甜,然濃香可愛,不失為名句也。”
[清]黃周星《唐詩快》:“三、四遂成千古畫稿。”
拓展閱讀:溫庭筠的兩句詩為何備受推崇
唐詩之中名篇佳句美不勝收,而溫庭筠的兩句詩“雞聲茅店月,人跡板橋霜”卻給人留下特別深刻的印象 ,也備受歷來詩詞選家重視和評論者的推崇,它究竟好在哪里?我認為其一是寫出了一種苦寒的人生況味,引起人們共同感嘆;其二是在表現(xiàn)手法上有所創(chuàng)新,他發(fā)明了用“特寫鏡頭”敘事的詩語方式,藝術(shù)效果特別好。
要說這兩句詩也不關(guān)乎什么宏大敘事、思想浩嘆和情感波折,它出自溫庭筠《商山早行》一詩中的頷聯(lián),只不過記錄了一次很平常的羈旅早行的情景。行路旅人夜宿在偏遠的茅店里,雞聲報曉、殘月在天之時又起身趕路,而一路風(fēng)霜和板橋上的腳印顯見早行的人跡。由于作者把現(xiàn)場的情景和感受寫得特別逼真,讓人讀來如同身臨其境,感同身受,不但覺得古人當(dāng)時的生活情形歷歷在目,而且會聯(lián)想到自己平生的類似的生活經(jīng)歷。
歐陽修《六一詩話》記載,梅堯臣曾經(jīng)對歐陽修說:最好的詩,應(yīng)該“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”。歐陽修請他舉例說明,他便舉出這兩句,并反問道:“道路辛苦,羈旅愁思,豈不見于言外乎?”而雞聲、茅店、月、人跡、板橋、霜這些籠罩在冷月和霜天里的景物所含的言外不盡之意是什么呢,它不僅是道路辛苦、羈旅愁思,更普遍地其實是一種人生苦寒的味道。人生在世、人在途中,都難免會有各種勞苦奔波的生活辛苦,這種苦寒往往是都曾有過的共同感受,因而能引起讀者的生命記憶和思想情感上的強烈共鳴
其次,這兩句詩在藝術(shù)上首創(chuàng)了一種很有特色的表現(xiàn)手法。明代李東陽分析說:“二句中不用一二閑字,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。”也就是說 ,它是直接用特寫鏡頭把月、霜、茅店、雞聲、人跡、板橋、這六個最令人觸目動情的現(xiàn)場景物客觀地陳列出來,達到了“狀難寫之景如在目前”的藝術(shù)效果。
據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料介紹,聞一多先生曾在《英譯太白詩》一書中,借助繪畫藝術(shù)的技巧,對溫庭筠的這兩句詩評述說:“溫飛卿只把這一個一個的字排在那里,并不依著文法的規(guī)程替它們聯(lián)結(jié)起來,好像新印象派的畫家,把顏色一點一點擺在布上,他的工作完了,畫家讓顏色和顏色自己去互相融洽、互相輝映。詩人也讓字和字自己去互相融合、互相輝映。這樣得來的效力準是特別的豐富。”而學(xué)者霍松林先生在《唐宋詩人鑒賞舉偶》則這樣分析:“這兩句如果分解為最小的構(gòu)成單位,那就是代表十種景物的十個名詞:雞、聲、茅、店、月、人、跡、板、橋、霜。當(dāng)然,根據(jù)這十種景物的有機聯(lián)系組成的詩句里,‘雞聲’、‘茅店’、‘人跡’、‘板橋’都結(jié)合為‘定語中心詞’的偏正詞組,但由于作定語的都是名詞,仍然保留了名詞的具體感……這兩句詩,寫‘早行’情景宛然在目,稱得上‘意象具足’。”這些分析可謂道出了這兩句詩的藝術(shù)奧妙。我想強調(diào)的是,詩中的“月”和“霜”不僅是具體景物,也是籠罩整個意境的色調(diào)和氛圍。
據(jù)說歐陽修對這兩句詩佩服得不得了,曾仿作“鳥聲茅店雨,野色板橋春”,但總覺得不及溫詩感人。為什么呢?就是因為后一句的“野色”和“春”還是不得要領(lǐng),這不是具象實景的特寫鏡頭。曹雪芹在《紅樓夢》里引用了這兩句詩,可他把“雞聲茅店月”寫成了“雞鳴茅店月”,這個“鳴”字是動詞,也是有違原詩的藝術(shù)特色的。
但是溫庭筠首創(chuàng)的這種藝術(shù)表現(xiàn)手法對后代作家還是產(chǎn)生了很大影響。最為典型的是元代馬致遠的《天凈沙》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。”寫盡了天涯孤旅的人生況味,可以清晰地看出是受了溫庭筠的影響。 柳永《雨霖鈴》中的名句:“楊柳岸,曉風(fēng)殘月”也深得其奧妙,不過傳達的又是另外一種人生況味了。
【溫庭筠《商山早行》原文與賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《商山早行》原文賞析02-26
溫庭筠《商山早行》原文與賞析11-22
(合集)溫庭筠《商山早行》原文與賞析01-23
商山早行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯07-31
溫庭筠 《商山早行》11-24
《商山早行》溫庭筠08-25
溫庭筠《商山早行》古詩賞析與翻譯06-20
溫庭筠 《商山早行》(通用)01-22
溫庭筠《商山早行》閱讀練習(xí)07-05