1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《念奴嬌·書東流村壁》的辛棄疾宋詞賞析

        時間:2020-10-01 15:18:30 辛棄疾 我要投稿

        《念奴嬌·書東流村壁》的辛棄疾宋詞賞析

          ●念奴嬌·書東流村壁

        《念奴嬌·書東流村壁》的辛棄疾宋詞賞析

          辛棄疾

          野棠花落,又匆匆過了,清明時節(jié)。

          刬地東風欺客夢,一枕云屏寒怯。

          曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。

          樓空人去,舊游飛燕能說。

          聞道綺陽東頭,行人長見,簾底纖纖月。

          舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。

          料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。

          也應驚問:近來多少華發(fā)?

          辛棄疾詞作鑒賞

          辛棄疾絕少寫自己的愛情經歷,偶一為之,便迥異諸家,帶著一種擊節(jié)高歌的悲涼氣息。卻少有婉轉纏綿之意。此詞即是其例。

          據鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》,此詞可能是淳熙五年(1178)自江西帥召為大理少卿時作。覽其詞意,當是作者年青時路過池州東流縣,結識一位女子,這回經過此地,重訪不遇,感發(fā)而作此詞。

          開頭五句:“野棠花落,又匆匆過了,清明時節(jié),刬地樂風欺客夢,一枕云屏寒怯。”清明時節(jié),春冷似秋,東風驚夢,令人觸景生情,萌生悲涼之情感。

          “又”字點出前次來此,也是之個季節(jié)。暗合于唐人崔護春日郊游,邂逅村女之事。“客夢”暗指舊游之夢,“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會之歡愉。果然,下邊作者按捺不住對往事的追憶:“曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。樓空人去,舊游飛燕能說!鼻丁⒋箺,宛然如舊,而人去樓空了;只有似曾相識之飛燕,在呢喃地向人訴說,為人惋惜而已。末句化用東坡《永遇樂》“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕”詞意,卻能翻出新意,頗有信手拈來之感。

          這五句,作者回憶往日惜別感傷今日不得復見筆落之處愁思可見,這隱隱含悲之語在其詞作中少有。

          歇拍處意脈不斷,承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。”“綺陌”,猶言煙花巷。纖纖月出于簾底,指美人足,典出窅娘。據龍沐勛《東坡樂府箋》,此又是從東坡《江城子》詞“門外行人,立馬看弓彎”句脫化而出。極艷處,落筆卻清雅脫俗,此亦稼軒之出眾之處。至此可知此女是風塵女子。這里說不僅“飛燕”知之;向行人打聽,也知確有此美人,但如今不知去向了。惆悵更增,所以作者傷心的說:“舊恨春江流不斷,新恨云山千疊!比ツ晗e的舊恨,已如流水之難盡;今日重訪不見的新恨更如亂山云疊,令人如何忍受。

          皖南江邊山多,將眼前景色信手拈來,作為妙喻。當然,這兩句里已經有意無意地滲透進了家國恨,身世恨,報國無門之恨。不斷之恨當是如此。稼軒遭遇頗多,故融合而難分了。陳廷焯評為“矯首高歌,淋漓悲壯”,便是領會其中的深意。意思本來到此已完,不斷詞人借助想象,又轉出一層意思來:“料得明朝,尊前重見,鏡里花難折!奔词惯有重逢的機會,只恐已屬他人,終如鏡花水月,不復可得,永抱杜牧《嘆花》詩“綠葉成陰子滿枝”之憾了。用意一唱三嘆,造語一波三折,稼軒為詞,達情至切他人有感而覺無可言者,他都能盡情抒發(fā)。如想見鏡見難折,似有未了之意但不知從何說起。稼軒則又推進一層,造成了余意不盡的結尾:“也應驚問:近來多少華發(fā)?”那時,想來她也該會吃驚地、關切地問我:“你怎么添了這多的白發(fā)!”只能如此罷了!以想象中的普通應酬話,寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,真可謂百感交集。寫到此,戀舊之情、身世之感已渾然不可分,大有“倩向人喚取,紅巾翠袖,英雄淚”(《水龍吟》)的意味,實為借戀杯之酒,澆胸中感時傷事之塊壘。因為有此一結,再返觀全詞,只覺得無處不悲涼。這結尾,也照應了開頭的歲月如流,于是歸結到蕭蕭華發(fā)上,就此頓住。

          如上縷析,這篇作品并非沒有其他言情佳作曲折宛轉的內含,然而辛稼軒不就“猶抱琵琶半遮面”的委婉的'風致來抒寫,更不用“香衾”、“銀燭”、“玉筋”“紅淚”那些字眼。他筆下?lián)]灑的是東風欺夢、驚見華發(fā),其間僅以“纖纖月”略作點染,一現(xiàn)即隱。整體格調悲涼慷慨,《白雨齋詞話》評為“悲而壯,是陳其年之祖”。

          此詞風格迥異之處不僅在其外表,而更在其氣質不同,字里行間隱含著悲涼。它雖寫情事,卻不專為寄男女之情而作,作者的思想感情里本來就浸透了英雄投閑、報國無門的悲憤,不免觸處皆發(fā),使得這首愛情詞自始至終透出一股悲憤情感。到后來,就亦比亦彼,渾然難分。同時,對于男女之情,稼軒所表現(xiàn)的也不是纏綿無法擺脫,而是把其一往情深歸之于感慨無限的喟嘆之中。其音調也不是低徊的,凄婉的;而是急促的,擊案赴節(jié)、一噴而出的?磥,這樣的言情詞,就只能是配合著“銅琵琶、鐵綽板”來唱,情詩的。這樣的新境界,只能于稼軒詞中見到了。

          周邦彥《瑞龍吟》,寫的也是“桃花人面”的“舊曲翻新”(周濟《宋四家詞選》評)。同一題材,在稼軒手里是敲唾壺盡缺的悲歌,在清真筆下卻是傳統(tǒng)情詞的“淺斟低唱”。周詞是迴環(huán)吞吐,惟恐不盡;辛詞卻是郁積如山,欲說還休。清真所為是筆觸纖細、筆筆勾勒的工筆仕女圖;稼軒作成的卻是灑脫爽健、一揮而就的潑墨寫意畫。這藝術風格上的差異,是詞人個性與氣質的差異而造成的。同時也能看出稼軒詞作風格之獨特,確實與眾同。

        【《念奴嬌·書東流村壁》的辛棄疾宋詞賞析】相關文章:

        念奴嬌書東流村壁辛棄疾詩詞賞析08-17

        辛棄疾《念奴嬌書東流村壁》宋詞賞析及注釋翻譯01-16

        辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》鑒賞03-09

        辛棄疾念奴嬌賞析03-31

        辛棄疾《念奴嬌梅》賞析01-19

        念奴嬌辛棄疾翻譯03-14

        念奴嬌梅辛棄疾鑒賞03-14

        念奴嬌梅辛棄疾譯文01-05

        念奴嬌·梅_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>