- 相關(guān)推薦
一剪梅(秋雨感悲)
引導(dǎo)語(yǔ):一剪梅,是詞牌名。雙調(diào)小令,六十字,代表作品有:李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》等。今天我們來(lái)學(xué)習(xí)一首趙長(zhǎng)卿的《一剪梅(秋雨感悲)》。
一剪梅(秋雨感悲)
趙長(zhǎng)卿
霽靄迷空曉未收。羈館殘燈,永夜悲秋。
梧桐葉上三更雨,別是人間一段愁。
睡又不成夢(mèng)又休。多愁多病,當(dāng)甚風(fēng)流。
真情一點(diǎn)苦縈人,才下眉尖,恰上心頭。
作者簡(jiǎn)介
趙長(zhǎng)卿(生卒年不詳),自號(hào)仙源居士,南豐人。約宋寧宗嘉定末前后在世。宋朝的宗室。恬于仕進(jìn)。嘗買一妾,名文卿,教之習(xí)蘇書,又能唱蘇詞。三年約滿,為其母嫁于一農(nóng)夫,常常寄所作詞或片紙問(wèn)訊,長(zhǎng)卿每為酬答。長(zhǎng)卿詞以文詞通俗,善抒情愛(ài)著名,有《惜香樂(lè)府》十卷,《四庫(kù)總目》傳于世。
拓展
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
宋代 李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書來(lái),雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
翻譯
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個(gè)人獨(dú)自躺上眠床。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì)將錦書寄來(lái)?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的作品。此詞作于詞人與丈夫趙明誠(chéng)離別之后,寄寓著作者不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺于情海之 中的純潔心靈。作品以其清新的格調(diào),女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現(xiàn)方式,給人以美的享受,是一首工致精巧的別情詞作。
【一剪梅秋雨感悲】相關(guān)文章:
悲催的句子09-30
悲秋的詩(shī)句摘抄10-18
悲憐的傷感詩(shī)句08-22
悲秋的詩(shī)句大全08-02
有關(guān)悲秋的詩(shī)句10-14
古人的悲秋詩(shī)句11-11
有關(guān)悲秋詩(shī)句11-25
《一剪梅》唐寅05-09
一剪梅李清照08-05
一剪梅李清照08-28