1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟郊游子吟賞析

        時(shí)間:2020-08-27 16:01:40 游子吟 我要投稿

        孟郊游子吟賞析

          游子吟

        孟郊游子吟賞析

          唐·孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草習(xí),報(bào)得三春暉。

          [作者簡(jiǎn)介]

          孟郊(751-814),字東野,湖州武康(今浙江省武康縣)人。四十六歲才中進(jìn)士,曾任協(xié)律郎等職。他一生窮愁潦倒,不茍同流俗。雖有韓愈、李觀等人為之揄?yè)P(yáng),卻始終未能免于饑寒凍餒,被人稱之為「寒酸孟夫子」。六十四歲時(shí)赴山南西道任官,行至鄉(xiāng)暴卒。

          孟郊存詩(shī)共四百余首,其中絕大多數(shù)是傾訴窮愁孤苦的作品。他的樸實(shí)而深摯的詩(shī)風(fēng),在當(dāng)時(shí)是別開蹊徑而富于創(chuàng)造性的。他苦心孤詣,慘淡經(jīng)營(yíng),以白描的手法抒情寫景,卻能達(dá)到深刻的境地。蘇東坡贊美他「詩(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑」,是很恰當(dāng)?shù)。他的?shī),語言缺乏藻飾,也不講求音韻的諧和、響亮,但大都表達(dá)了他內(nèi)心的情志。有《孟東野集》。

          [注釋]

          游子吟:游子,在外作客的人。吟,詩(shī)歌的一種名稱。

          寸草:在這里象征子女。

          心:草木的基干叫做心。在這里“心”字雙關(guān)。

          三春:指春季三個(gè)月,農(nóng)歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春,合起來叫三春。

          三春暉:是指春天的陽(yáng)光,比喻說明慈母之愛難以報(bào)答。

          [譯詩(shī)、詩(shī)意]

          茲母用手中的線,縫好了出門遠(yuǎn)行的兒子身上的衣服。

          她在兒子臨行時(shí)密密麻麻地縫了一針又一針,心上怕的是獨(dú)生子遲遲不回家。

          誰說小草的嫩莖,能夠報(bào)答春天陽(yáng)光的恩德。

          慈母做著手里的針線活,為將要出遠(yuǎn)門的兒子縫制衣服。外出的行裝,縫得密密實(shí)實(shí),怕的`是兒子短期內(nèi)回不來,在外地沒有人給他縫補(bǔ)。誰能說細(xì)嫩的小草能夠報(bào)答得了春天的陽(yáng)光給它的恩情呢?孩子們同樣無法報(bào)答母親的恩惠呀!

          [賞]

          孟郊一生窘困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)陽(yáng)縣尉的卑微之職。詩(shī)人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情於山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。本篇題下作者自注:“迎母上作”,當(dāng)是他居官陽(yáng)時(shí)的作品。詩(shī)中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美──母愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直炙人口。

          深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)際上是兩個(gè)詞組,而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

          最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,出進(jìn)一層的深意:“誰言寸草心,報(bào)得三春暉。”“誰言”有些刊本作“誰知”和“誰將”,其實(shí)按詩(shī)意還是作“誰言”好。詩(shī)人出以反問,意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾烈的情意:對(duì)于春天陽(yáng)光般厚博的母愛,區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報(bào)答于萬一呢。真有“欲報(bào)之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩(shī)味的濃郁醇美。

          此詩(shī)寫在陽(yáng),到了清康熙年間,有兩位陽(yáng)人又吟出這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線尚縈”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)?梢姟队巫右鳌妨艚o人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

        【孟郊游子吟賞析】相關(guān)文章:

        孟郊《游子吟》詩(shī)詞賞析09-04

        孟郊 《游子吟》鑒賞及賞析11-23

        孟郊《游子吟》唐詩(shī)賞析及點(diǎn)評(píng)07-13

        孟郊《游子吟》唐詩(shī)12-20

        游子吟孟郊古詩(shī)12-05

        孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析12-28

        孟郊《游子吟慈母手中線》詩(shī)詞翻譯賞析09-01

        游子吟中識(shí)孟郊11-13

        文學(xué)積累:孟郊與《游子吟》12-09

        孟郊古詩(shī)游子吟拼音版12-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>