《新五代史·梁臣傳》的原文譯文及閱讀答案
康懷英,兗州人也。事朱瑾為牙將,梁兵攻瑾,瑾出略食豐、沛間,留懷英守城,懷英即以城降梁,瑾遂奔于吳。太祖得懷英,大喜。后從氏叔琮攻趙匡凝,下鄧州。梁兵攻李茂貞于岐,以懷英為先鋒,至武功,擊殺岐兵萬余人,太祖喜曰:“邑名武功,真武功也。”以名馬賜之。是時,李周彝以鄜坊兵救岐,屯于三原界,懷英擊走之,因取其翟州而還。岐兵屯奉天,懷英柵其東北。夜半,岐兵攻之,懷英以為夜中不欲驚它軍,獨以三千人出戰(zhàn),遲明,岐兵解去,身被十余創(chuàng)。李茂貞與梁和,昭宗還京師,賜懷英“迎鑾毅勇功臣”。
楊行密攻宿州,太祖遣懷英擊走之,表宿州刺史。遷保義軍節(jié)度使。丁會以潞州叛梁降晉,太祖命懷英為招討使,將行,太祖戒之,語甚切,懷英惶恐,以謂潞州期必得,乃筑夾城圍之。晉遣周德威屯于亂柳,數(shù)攻夾城,懷英不敢出戰(zhàn),太祖乃以李思安代懷英將,降懷英為都虞候。久之,思安亦無功,太祖大怒,罷思安,以同州劉知俊為招討使。知俊未至軍,太祖自至澤州,為懷英等軍援,且督之。已而晉王李克用卒,莊宗召周德威還。太祖聞晉有喪,德威去,亦歸洛陽,而諸將亦少弛。莊宗謂德威曰:“晉之所以能敵梁,而彼所憚?wù),先王也。今聞吾王之喪,謂我新立,未能出兵,其意必怠,宜出其不意以擊之,非徒解圍,亦足以定霸也!蹦伺c德威等疾馳六日至北黃碾,會天大昏霧,伏兵三垂岡,直趨夾城,攻破之。懷英大敗,亡大將三百人,懷英以百騎遁歸,詣闕請死。太祖曰:“去歲興兵,太陰虧食,占者以為不利,吾獨違之而致敗,非爾過也!贬屩詾橛倚l(wèi)上將軍。
劉知俊叛,奔于岐,以懷英為保義軍節(jié)度使、西路副招討使。知俊以岐兵圍靈武,太祖遣懷英攻邠寧以牽之。懷英取寧、慶、衍三州,還至升平,知俊掩擊之,懷英大敗,徙鎮(zhèn)感化。其后朱友謙叛附于晉,以懷英討之,與晉人戰(zhàn)白徑嶺,懷英又大敗。徙鎮(zhèn)永平,卒于鎮(zhèn)。
。ā缎挛宕贰ち撼紓鳌,原文有改動)
9.下列語句中加點的詞,解釋不正確的一項是
A.瑾出略食豐、沛間 略:搶奪
B.懷英柵其東北 柵:筑寨
C.以謂潞州期必得 期:限期
D.降懷英為都虞候 降:降職
10.下列語句中加點的詞,意義和用法相同的一項是
A.李周彝以鄜坊兵救岐樊將軍以窮困來歸丹
B.晉遣周德威屯于亂柳當(dāng)其欣于所遇
C.久之,思安亦無功 古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣
D.吾獨違之而致敗臣誠恐見欺于王而負(fù)趙
11.以下六句話分別編為四組,全部能表現(xiàn)康懷英“毅勇”的一組是
、賾延⒓匆猿墙盗,瑾遂奔于吳②至武功,擊殺岐兵萬余人
、郦氁匀顺鰬(zhàn)④伏兵三垂岡,直趨夾城
⑤釋之,以為右衛(wèi)上將軍⑥取寧、慶、衍三州,還至升平
A.①③⑤B.②③⑥ C.①④⑥ D.②④⑤
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,表述不正確的一項是
A.梁軍攻打李茂貞時,李周彝試圖營救李茂貞,屯兵三原界,卻遭康懷英攻打,敗逃退卻時順勢奪取了翟州。
B.丁會盤踞潞州叛梁歸晉時,梁太祖派遣康懷英討伐,晉派周德威營救,梁太祖陣前兩次換將,均無濟于事。
C.后唐莊宗在晉王喪期,趁梁軍懈怠時,派兵疾馳六日,伏兵三垂岡,直擊康懷英,使梁大敗,亡將三百。
D.劉知俊反叛時,太祖讓康懷英率兵討伐,朱友謙反叛時,太祖再次讓康懷英討伐,這兩次討伐均以失敗告終。
13.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)遲明,岐兵解去,身被十余創(chuàng)。(3分)
。2)太祖聞晉有喪,德威去,亦歸洛陽,而諸將亦少弛。(4分)
。3)知俊掩擊之,懷英大敗,徙鎮(zhèn)感化。(3分)
參考答案
9.C(“期”,期望,希望。)
10.D(A項“以”:前者介詞,用,也可活譯為“率領(lǐng)”;后者介詞,因,因為。B項“于”:前者介詞,表處所;后者介詞,表對象。C項“之”:前者助詞,補充音節(jié);后者助詞,的。D項“而”,都是連詞,表順承關(guān)系。)
11.B(①是康懷英在朱瑾讓其守城時投降梁太祖,④是后唐莊宗的的做法,⑤是梁太祖饒恕了康懷英并讓他擔(dān)任右衛(wèi)上將軍。均不能表現(xiàn)其“毅勇”。)
12.A(“順勢奪取了翟州”的不是李周彝而是康懷英。)
13.(1)直到天明,岐州的軍隊解圍離開,康懷英身上十多處受傷。(“遲”“解”“被”要譯準(zhǔn))(2)梁太祖聽說晉有喪事,周德威離去,也回到洛陽,眾將領(lǐng)也稍微松弛。(“少”“弛”要譯準(zhǔn))(3)劉知俊襲擊了他們,康懷英大敗。調(diào)任鎮(zhèn)守感化軍。(“掩擊”“徙”“鎮(zhèn)”要譯準(zhǔn)。上述三小題共10小句,亦可每句1分。)
參考譯文:
康懷英,兗州人也。侍奉朱瑾擔(dān)任牙將,梁軍進攻朱瑾,朱瑾出兵到豐、沛二州之間搶掠糧食,留下康懷英防守城池,康懷英就把城池獻給梁軍并向梁軍投降,朱瑾于是逃奔到吳。梁太祖得到康懷英后,十分高興。康懷英后來跟從氏叔琮攻打趙匡凝,打下鄧州。梁軍在岐州攻打李茂貞,讓康懷英擔(dān)任先鋒,到武功,斬殺岐州兵一萬多人,梁太祖高興地說:“縣名叫武功,真武功也。”用名馬賞賜康懷英。這個時候,李周彝率領(lǐng)鄜坊的軍隊救援岐州,屯兵在三原界,康懷英攻打他們并使他們逃離,趁機奪取了他們占領(lǐng)的'翟州后返回。岐州的軍隊駐扎在奉天,康懷英在奉天東北筑柵下寨。半夜,岐州的軍隊攻康懷英,康懷英認(rèn)為夜里作戰(zhàn)不想驚擾別的軍隊,獨自率領(lǐng)三千人出戰(zhàn),直到天明,岐州的軍隊才解圍離開,康懷英身上十多處受傷。李茂貞和梁講和,唐昭宗返回京師,賜康懷英“迎鑾毅勇功臣”的稱號。
楊行密攻打宿州,梁太祖派遣康懷英驅(qū)走他們,表奏康懷英擔(dān)任宿州刺史。調(diào)任保義軍節(jié)度使。丁會盤踞潞州背叛梁向晉投降,梁太祖任命康懷英擔(dān)任招討使,將要出發(fā)時,梁太祖告誡他,話語十分懇切,康懷英感到惶恐,以為太祖期望一定要拿下潞州,于是修筑夾城包圍潞州城。晉派遣周德威駐扎在亂柳,幾次攻打夾城,康懷英不敢迎戰(zhàn),梁太祖于是用李思安代替康懷英統(tǒng)兵,貶降懷英為都虞候。過了很久,李思安也一無所獲,梁太祖大怒,罷免李思安,任命同州劉知俊擔(dān)任招討使。劉知俊還未到軍中,梁太祖已親自到達澤州,作為康懷英等人的援軍,并且督催他們。不就晉王李克用死,唐莊宗召周德威返回。梁太祖聽說晉有喪事,周德威離去,也回到洛陽,眾將領(lǐng)也稍微松弛。唐莊宗對周德威說:“晉之所以能與梁匹敵,讓梁有所顧忌,是因為有先王(李克用)。如今聽說我們的先王死了,認(rèn)為我剛剛即位,不能出兵打仗,他們的內(nèi)心一定松懈,應(yīng)該出其不意地攻打他們,不只是解圍,也足以奠定霸業(yè)!庇谑呛椭艿峦热蓑T馬疾馳六天到達北黃碾,適逢漫天大霧,伏兵在三垂岡,直奔夾城,將它攻破?祽延⒋髷,損失大將三百人,康懷英帶著百名騎兵逃回,到朝廷請求賜死。梁太祖說:“去年起兵時,有月食,占卜的人認(rèn)為出兵不利,我偏偏違背天象導(dǎo)致失敗,不是你的過錯!别埶×丝祽延,讓他擔(dān)任右衛(wèi)上將軍。
劉知俊反叛,逃奔到岐州,梁太祖任命康懷英擔(dān)任保義軍節(jié)度使、西路副招討使。劉知俊率岐州的軍隊包圍靈武,梁太祖派遣康懷英攻打邠寧來牽制劉知俊?祽延Z取了寧州、慶州、衍州,返還時到達升平,劉知俊襲擊了他們,康懷英大敗。調(diào)任鎮(zhèn)守感化軍。后來朱友謙反叛依附晉,梁太祖讓康懷英討伐他們,和晉軍在白徑嶺作戰(zhàn),康懷英又大敗。調(diào)任鎮(zhèn)守永平,死在任上。
【《新五代史·梁臣傳》的原文譯文及閱讀答案】相關(guān)文章:
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29
韓愈《何蕃傳》的原文譯文及閱讀答案08-10
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
文天祥傳的閱讀答案及譯文10-11
《王安石傳》原文及譯文07-18
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07
《宋史·蘇軾傳》閱讀題答案及譯文08-26
《宋史·黃庭堅傳》閱讀答案及參考譯文08-09
《舊唐書李商隱傳》閱讀答案解析及譯文08-31
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文08-09