徐渭《書田生詩文后》閱讀答案及翻譯
田生之文,稍融會六經(jīng),及先秦諸子諸史,尤契者蒙叟、賈長沙也。姑為近格,乃兼并昌黎、大蘇,亦用其髓,棄其皮耳。師心縱橫,不傍門戶,故了無痕鑿可指。詩亦無不可模者,而亦無一模也。此語良不誑。以世無知者,故其語亢而自高,犯賢人之病。噫,無怪也。
閱讀材料,完成19—21題。(10分)
19.用斜線“/”給下面文言文中的畫線部分斷句。(限6處)(6分)
田生之文,稍融會六經(jīng),及先秦諸子諸史,尤契者蒙叟、賈長沙也。姑為近格,乃兼并昌黎、大蘇,亦用其髓,棄其皮耳。師心縱橫,不傍門戶,故了無痕鑿可指。詩亦無不可模者而亦無一模也此語良不誑以世無知者故其語亢而自高犯賢人之病無怪也。
。ㄐ煳肌稌锷娢暮蟆罚袆h節(jié))
20.“賈長沙、昌黎”分別指▲、▲。(2分)
21.請用自己的話概括“田生之詩”的特點,不超過20個字。(2分)
參考答案:
19.詩亦無不可模者/而亦無一模也/此語良不誑/以世無知者/故其語亢而自高/犯賢人之。療o怪也。
20.賈誼、韓愈(每點1分)
21.模仿而能自出機杼;出言高亢自傲。
翻譯:
田生的`文章,稍稍融合六經(jīng),以及先秦諸子與各種史籍,而最相投合的是莊子、賈誼。姑且做成近代的風格,則兼有韓愈、蘇軾,也是取用了他們的精髓,舍棄了他們的表皮。尊崇自心自由馳騁,不依傍于一門一戶,所以一點看不出斧鑿的痕跡。詩也沒有一家是不可以拿來模仿的,然而也沒有一首是模仿的。這話確實不假。由于世上沒有知音,所以他出言高亢自傲,犯了賢人的毛病。唉,這也不足為怪啊。
【徐渭《書田生詩文后》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
曾鞏《徐孺子祠堂記》閱讀答案及翻譯12-10
望岳詩文閱讀及答案02-16
歐陽修《送徐無黨南歸序》閱讀答案及翻譯08-12
《柳宗元》閱讀答案及翻譯11-20
徐立新《狠愛》閱讀題及答案11-18
《田延年自刎》閱讀答案06-27
古詩文閱讀《河中石獸》閱讀及答案11-16
《徐復傳》閱讀答案01-16
袁枚《贈黃生序》閱讀答案解析及翻譯07-16