魏書·胡叟傳閱讀答案
魏書·胡叟傳
胡叟,字倫許,安定臨涇人也。世有冠冕,為西夏著姓。叟少聰敏,年十三,辨疑釋理,知名鄉(xiāng)國。其意之所悟,與成人交論,鮮有屈焉。學(xué)不師受,友人勸之,叟曰:“先圣之言,精義入神者,其唯《易》乎?猶謂可思而過半。末世腐儒,粗別剛?cè)嶂,寧有探賾①未兆者哉?就道之義,非在今矣!凹芭x群籍,再閱于目,皆誦于口。好屬文,既善為典雅之詞,又工為鄙俗之句。以姚政將衰,遂入長安觀風(fēng)化,隱匿名行,懼人見知。時京兆韋祖思,少閱典墳,多蔑時輩,知叟至,召而見之。祖思習(xí)常,待叟不足,叟聊與敘溫涼,拂衣而出。祖思固留之,曰:“當(dāng)與君論天人之際,何遽而反乎?“叟對曰:“論天人者,其亡久矣。與君相知,何夸言若是也。“遂不坐而去。至主人家,賦韋杜二族,一宿而成,時年十有八矣。其述前載無違舊美,敘中世有協(xié)時事,而末及鄙黷②人皆奇其才,畏其筆。世猶傳誦之,以為笑狎。
叟孤飄坎壈,未有仕路,遂入漢中。劉義隆梁秦二州刺史馮翊吉翰,以叟才士,頗相禮接。授叟末佐,不稱其懷。未幾,翰遷益州,叟隨入蜀,多為豪俊所尚。時蜀沙門法成,鳩率僧旅,幾于千人,鑄丈六金像。劉義隆惡其聚眾,將加大辟。叟聞之,即赴丹陽,啟申其美,遂得免焉。復(fù)還于蜀。法成感之,遺其珍物,價直千余匹。叟謂法成曰:“緯蕭何人,能棄明珠?吾為德請,財何為也?”一無所受。
17、對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A. 尠有屈焉 屈:屈辱。
B. 鳩率僧旅 鳩:聚合。
C. 將加大辟 大辟:死刑。
D. 遺其珍物 遺:贈
18、下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A. 其唯《易》乎 天之蒼蒼,其正色邪
B. 拂衣而出 倚歇而和質(zhì)
C. 遂得免焉 風(fēng)雨興焉
D.復(fù)還焉蜀 且貳焉楚也
19、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項是
A.胡叟與友人的交談,顯示出他對經(jīng)典的獨特見解,以及對當(dāng)時那些缺乏真才實學(xué)的讀書人的不屑。
B.文章敘述了胡叟在京城受人召見的過程,刻畫出他言辭犀利,不能容忍他人怠慢自己的性格特征。
C.文章通過 為別人解難一事的敘述,贊美胡叟敢為他人仗義執(zhí)言但又不求回報的高尚品德。
D.胡叟聰敏過人,少年成名,但因恃才傲物,言行偏激,得罪了京兆尹韋祖思,以致仕途受阻,一生坎坷。
20.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)
其述前載無違舊美,敘中世有協(xié)時事,而末及鄙黷人皆奇其才,畏其筆
21.把文中畫線的.句子譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)遂入長安觀風(fēng)化,隱匿名行,懼人見知
。2)吾為德請,財何為也?
答案:
17.A 解析:屈:屈服。例如:富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
18.B 解析:而:皆為連詞,連接狀語和中心詞。
19.D 解析:“但因恃才傲物,言行偏激,得罪了京兆尹韋祖思,以致仕途受阻,一生坎坷!迸c原文“叟孤飄坎壈,未有仕路”不合。
20. 其述前載||無違舊美||敘中世||有協(xié)時事||而未及鄙黷||人皆奇其才||畏其筆
21. (1)于是(他)來到長安觀察風(fēng)俗民情,不露姓名,隱藏行蹤,害怕別人看見并認(rèn)出。 (2)我為德行而請命,拿錢財干什么?
【參考譯文】
胡叟,字叫倫許,是安定臨涇人。他的上代有做官之人,(他的姓)是西夏大姓。胡叟小時候很聰明,年近十三歲,辨析疑難解釋事理,在鄉(xiāng)國聞名,他心里所領(lǐng)悟的(事理),同成年人辯駁,很少有被折服(的時候)。他所學(xué)的知識沒有經(jīng)過名師傳授,友人勸他,胡叟說:“先圣的言論,精義傳神的地方,它只有《易》嗎?(我)還是認(rèn)為值得思考的地方過半。末世迂腐的讀書人,略微轉(zhuǎn)變剛?cè)岬牡匚唬睦镉刑剿魃願W的道理沒有征兆的呢?接近真理的精義,不一定在今世了!钡鹊剿┯[群書,再次用眼睛精讀,都能在口中背誦出來。(胡叟)喜歡寫文章,既善于寫典雅的詞句,又精通通俗的詞句。因為姚政將衰,于是(他)來到長安觀察風(fēng)俗民情,不露姓名,隱藏行蹤,害怕別人看見并認(rèn)出。當(dāng)時的京兆尹韋祖思,很少讀典章,蔑視當(dāng)時的人,知道胡叟到此地,宣召他與他見面。
祖思像平常對待一般的讀書人那樣,招待胡叟很輕慢。胡叟略微與祖思說了幾句天氣冷熱的話,就拂衣而出來了。祖思堅決挽留胡叟,說:“正想同你談?wù)撎烊说臅r候,為什么急匆匆地要回去呢?”胡叟回答說:“談?wù)撎烊说娜舜蟾畔龊芫昧,同你互相了解,何必像這樣夸耀自己啊。”于是不落坐就離開了。到了主人家,為韋、杜二族作賦,一夜就寫完成,當(dāng)時他年齡十八歲。他的文章記述前人的記載,不違背舊美,敘述中世之事,有調(diào)和當(dāng)時的事,然而不涉及輕賤侮慢之詞。人們都以他的才華為奇,害怕他犀利的文筆。世人還傳誦他的文章,認(rèn)為(他的文章)純屬玩笑不莊重。
胡叟孤身飄零困頓不得志,沒有做官入仕的路,于是進入漢中。劉義隆時梁、秦二州的刺史馮翊(yì)吉翰,認(rèn)為胡叟是才士,對他相當(dāng)?shù)囟Y待。授予胡叟輔佐之職,不適合(胡叟)的志向。沒有多久,吉翰調(diào)往益州做官,胡叟隨他進入蜀地,時常被豪俊所尊崇。當(dāng)時蜀地的和尚法成,聚集帶領(lǐng)僧兵,(人數(shù))差不多達到千人,鑄造丈六高的金像。劉義隆憎恨法成聚眾,將對他施加殺頭刑罰。胡叟聽到這件事,馬上趕赴丹陽,開口申訴法成的好事,于是法成得以免罪。又返回到蜀地。法成感激胡叟,贈送胡叟珍貴的物品,價值千余匹綢。胡叟對法成說:“緯蕭是什么人,能舍棄明珠?我為德行而請命,拿錢財干什么?”一點也不接受法成所贈的禮物。
【魏書·胡叟傳閱讀答案】相關(guān)文章:
《水滸傳》閱讀答案10-29
《蘇武傳》閱讀及答案03-24
《呂蒙傳》閱讀答案03-13
《髯樵傳》閱讀答案06-27
《趙普傳》閱讀答案12-13
《宋史辛棄疾傳》閱讀答案11-17
《宋史蘇軾傳》閱讀答案12-22
《徐復(fù)傳》閱讀答案01-16
《洪渥傳》閱讀答案10-05
曾鞏傳 閱讀答案09-06