《岳陽樓記》原文及注釋
《岳陽樓記》原文及注釋1
《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。由北宋文學家范仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作。其中的詩句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子!对狸枠怯洝纺軌虺蔀閭魇烂⒎且驗槠鋵υ狸枠秋L景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國憂民的情懷。樓為三國東吳所建。
【原文】
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
【注釋】
記:一種文體?梢詫懢、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。
慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點明作文的時間。
滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調(diào)。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳陽,這里沿用古稱!笆匕土昕ぁ本褪恰笆卦乐荨。
越明年:有三說,其一指慶歷五年,為針對慶歷四年而言;其二指慶歷六年,此“越”為經(jīng)過、經(jīng)歷;其三指慶歷七年,針對作記時間慶歷六年而言。
政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是贊美滕子京的話。
百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復興。
乃:于是。
制:規(guī)模。
唐賢今人:唐代和當代名人。賢,形容詞作名詞用。
屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。
夫:那。勝狀:勝景,好景色。
銜:包含。
吞:吞吐。
浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。
橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。
朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。
此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。
前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。
然則:雖然如此,那么。
南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。
遷客:謫遷的人,指降職遠調(diào)的人。騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。
多:大多。會:聚集。
覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發(fā)的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。
若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此!叭舴颉苯啤跋衲恰!爸寥簟苯啤爸劣凇薄R,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。
開:(天氣)放晴。
陰,陰冷。
排空,沖向天空。
日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。
山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。
行:走,此指前行。
檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。
則,就。有:產(chǎn)生……的(情感)。
去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。
蕭然:凄涼冷落的`樣子。
感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。
至若春和景明:至于到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至于。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。
波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這里有“起”“動”的意思。
上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。
沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。游,貼著水面游。泳,潛入水里游。
岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。
郁郁:形容草木茂盛。
而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。或,有時。長,大片。一,全?,消散。
皓月千里:皎潔的月光照耀千里。
浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。
靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這里是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。
互答:一唱一和。
何極:哪有窮盡。何,怎么。極,窮盡。
心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。
寵辱偕忘:榮耀和屈辱一并都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。
把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,持,執(zhí)。臨,面對。
洋洋:高興的樣子。
嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。
嘗:曾經(jīng)。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)。
或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情;颍凇盎蛟S”“也許”的意思,表委婉口氣。為,這里指心理活動,即兩種心情。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。
不以物喜,不以己悲:不因為外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。
居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。
處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官就為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語后置的標志。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂。先,在……之前。后,在……之后。其,指“古仁人”。
微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。
【譯文】
慶歷四年的春天,滕子京被貶職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,所有荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,把唐代名人和現(xiàn)代人的詩詞歌賦刻在上面。他囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
我看那巴陵郡的優(yōu)美的景色,全在洞庭湖上。洞庭湖銜接著遠山,吞吐著長江,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,或早或晚,一天里陰晴多變化,景色千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記敘已經(jīng)很詳盡了。既然洞庭湖北面直通到巫峽,南面到達到瀟水和湘水,被貶官流遷的人和詩人,大多在這里聚會,觀賞景物而觸發(fā)的情感,怎能不有所不同?
像那陰雨連綿的時候,幾個月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人、旅客不能前行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在嘯長空,猿在哀啼,登上這座樓,就會有離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔心人家說壞話,懼怕人家批評指責,一眼望去,滿眼都是蕭條的景象,感慨極了,內(nèi)心十分悲傷。
至于到了春風和煦陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚或浮或沉,岸上的小草和小洲上的蘭花,香氣濃烈,顏色青翠。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。漁夫的歌聲此唱彼和,這種樂趣哪有窮盡!這時登上岳陽樓,就會有一種心胸開闊、精神愉快,榮耀和恥辱全都忘記了,舉起酒杯面對清風而喜氣洋洋的感覺。
唉!我曾經(jīng)探求過古時候品德高尚的人的思想感情 ,或許和上面兩種人的心情不同,這是為什么呢?他們不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。他們在朝廷做官就為黎民百姓擔憂,離開朝廷身處偏遠的地方就替君王擔憂。那么他們什么時候才會快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂”。唉!如果沒有這種人,我同誰在一道呢。
【鑒賞】
《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。
文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引。
第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景范圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳瑱M無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。
三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。
第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼懥艘环N悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。
第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面!爸寥簟北M管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。
第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨!班!微斯人,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫作時間,與篇首照應。
本文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰(zhàn)友的鼓勵和安慰!对狸枠怯洝返闹且驗樗乃枷刖辰绯绺。和它同時的另一位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!笨梢姟对狸枠怯洝纺┪菜f的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認為個人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),無疑仍有教育意義。
《岳陽樓記》原文及注釋2
慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。
予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
《岳陽樓記》注釋
。1)選自《范文正公集》范仲淹(989—1052),字希文,死后謚(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。
。2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號(1041—1048)。本文句末中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點名作文的時間。
(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調(diào)。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽市。
。4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,經(jīng)過。
。5)政通人和:政事通順,百姓和樂。政,政事;通,順利;和,和樂。這是贊美滕子京的話。
。6)百廢具興:各種該辦而未辦的事都興辦起來了。廢,該辦而未辦的事。具,通“俱”,全、皆。興,興辦。
。7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;就。增,擴大。舊制:原有的建筑規(guī)模。
。8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。作文,創(chuàng)作文章。以,用來
。9)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,美好景色。
(10)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢浩大的樣子。(11)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。涯,邊。際涯:邊際。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。
。12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚陰晴多變化,一天里氣象變化多端。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。陰,陰暗。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。
(13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。則,就。大觀,雄偉壯麗的景象。
(14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。
。15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣那么,那么。北:名詞用作狀語,向北。
。16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,到……盡頭。
。17)遷客騷人,多會于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。會,聚會。于,在。此,這里。
。18)覽物之情,得無異乎:觀賞自然景物的觸發(fā)的.感情,怎能不會有所不同呢?覽,看,觀賞。得無……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。
。19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”淫(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。淫,過多。
(20)開:放晴。
。21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。
。22)日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。
(23)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,潛藏。形,形跡。
。24)檣(qiáng)傾楫摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,槳。傾,倒下。
。25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。
。26)斯:這,在這里指岳陽樓。
。27)則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:則,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開京都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,京都。去國,離開京都,也即離開朝廷。畏,害怕,懼怕。憂,擔憂。讒,讒言。譏,譏諷。
(28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。極,到極點。而,表示順接。
。29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。
(30)波瀾不驚:波瀾平靜。驚,起伏。這里有“起”、“動”的意思。
。31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。萬頃,極言其廣。
。32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游:指水面浮行。泳,指水中潛行。
。33)岸芷汀蘭:岸上的香草與小洲上的蘭花(此句為互文)。芷:香草的一種。。核吰降。
。34)郁郁:形容草木茂盛。
。35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。而或,有時。長:大片。一,全?眨合。
(36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。
。37)浮光躍金:波動的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。
。38)靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。璧,圓形的玉。
。39)漁歌互答:漁人唱著歌互相應答。答,應和。
。40)何極:哪里有盡頭。極:盡頭。
。41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。
。42)寵辱偕忘:榮耀和屈辱都忘了。偕,一起。寵,榮耀。
。43)把酒臨風:端酒當著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,拿。臨,面對。
(44)洋洋:高興得意的樣子。
(45)嗟夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。
。46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。心,思想感情。
。47)或異二者之為:或許和以上兩種人的思想感情有所不同;,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,心理活動。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。
。48)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。
(49)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。
。50)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂,意思是遠離朝廷做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。之:定語后置的標志。
(51)是:這樣。進:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。
(52)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎:他們一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。必:一定。
。53)微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。
【《岳陽樓記》原文及注釋】相關文章:
岳陽樓記原文及注釋01-31
《岳陽樓記》原文及注釋04-12
《岳陽樓記》原文及注釋譯文01-13
岳陽樓記原文、注釋及譯文04-25
關于岳陽樓記原文、翻譯及注釋11-30
《岳陽樓記》全文翻譯注釋原文07-10
《岳陽樓記》原文及譯文(附詞句注釋)05-18
岳陽樓記注釋03-24
《詩經(jīng)》原文及注釋08-28