1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 畫蛇添足的文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-27 14:03:20 文言文 我要投稿

        畫蛇添足的文言文翻譯

          畫蛇添足比喻我們?cè)谧鲆恍┦虑榈臅r(shí)候做了一些多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。下面是小編整理的畫蛇添足的.文言文翻譯,歡迎查看。

        畫蛇添足的文言文翻譯

          畫蛇添足

          劉向

          楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒!

          一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。

          為蛇足者,終亡其酒。

          譯文

          楚國(guó)有個(gè)祭祀的人,祭過(guò)祖宗以后,便把一壺祭酒賞給前來(lái)幫忙的門客。門客們互相商量說(shuō):“這壺酒大家都來(lái)喝則不夠,一個(gè)人喝會(huì)有剩余。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰(shuí)先畫好,誰(shuí)就喝這壺酒!

          有一個(gè)人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,于是左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說(shuō):“我能夠再給它添上幾只腳!”可是沒(méi)等他把腳畫完,另一個(gè)人已把蛇畫成了。那人把那酒壺?fù)屵^(guò)去,說(shuō):“蛇本來(lái)是沒(méi)有腳的,你怎能給它添上腳呢?”于是,便把壺中的酒喝了下去。

          那個(gè)給蛇畫腳的人最終失掉了酒。

          故事道理

          1、做事不可多此一舉了,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

          2、無(wú)論做什么事情都要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。

          3、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂(lè)觀所蔽,而招致失敗。

          拓展:劉向簡(jiǎn)介

          劉向是楚元王劉交四世孫,歷經(jīng)宣帝、元帝、成帝朝歷任散騎諫大夫、散騎宗正、光祿大夫等職。宣帝時(shí),為諫大夫。元帝時(shí),任宗正。后因?qū)掖紊蠒Q引災(zāi)異,彈劾宦官外戚專權(quán),反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又因反對(duì)恭、顯下獄,被免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,故又世稱劉中壘。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國(guó)目錄學(xué)之祖。治《春秋谷梁傳》。據(jù)《漢書·藝文志》載,劉向有辭賦33篇,今僅存《九嘆》一篇。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》!冻o》是劉向在前人基礎(chǔ)上輯錄的一部“楚辭”體的詩(shī)歌總集,收入戰(zhàn)國(guó)楚人屈原、宋玉的作品以及漢代賈誼、淮南小山、莊忌、東方朔、王褒、劉向諸人的仿騷作品。

        【畫蛇添足的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯03-17

        畫蛇添足文言文原文與翻譯05-18

        畫蛇添足文言文原文和翻譯04-15

        畫蛇添足_劉向的文言文原文賞析及翻譯10-18

        畫蛇添足原文翻譯賞析05-05

        畫蛇添足文言文原文及賞析06-28

        畫蛇添足文言文譯文及賞析09-29

        畫蛇添足原文翻譯及賞析2篇04-20

        時(shí)間的文言文翻譯12-21

        文言文觀潮的翻譯11-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>