1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文侯與虞人期獵文言文翻譯

        時間:2021-04-01 14:15:07 文言文 我要投稿

        文侯與虞人期獵文言文翻譯

          文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的`書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于文侯與虞人期獵文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

        文侯與虞人期獵文言文翻譯

          【原文】

          魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。

          【譯文

          魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這么快樂,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點,親自取消了打酒宴。魏國從此變得強(qiáng)大。

          【注釋

          文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽(yù)。

          虞人:管理山澤的官。

          期獵:約定打獵時間。

          焉:哪里。

          是: 這

          罷:停止,取消。

          之:到,往。

          強(qiáng):強(qiáng)大。

          期:約定

          雨:下雨

          豈:怎么

          可:能

          乃:于是就

        【文侯與虞人期獵文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《文侯與虞人期獵》文言文原文注釋翻譯04-12

        文侯與虞人期獵原文翻譯及賞析2篇04-21

        虞孚經(jīng)典文言文翻譯01-22

        文言文虞氏03-12

        又與焦弱侯文言文及翻譯09-11

        虞氏文言文譯文08-07

        《留侯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        虞氏文言文譯文范文01-27

        宋史文言文原文與翻譯05-19

        守株待兔文言文原文與翻譯02-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>