1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《惠子相梁》譯文及注釋

        時(shí)間:2021-04-05 11:22:07 文言文 我要投稿

        文言文《惠子相梁》譯文及注釋

          《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《惠子相梁》譯文及注釋?zhuān)瑲g迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

        文言文《惠子相梁》譯文及注釋

          譯文

          惠施在梁國(guó)做國(guó)相,莊子去看望他。有人告訴惠施說(shuō):“莊子(到梁國(guó))來(lái),是想取代你做宰相!庇谑腔菔┓浅:ε,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時(shí)貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲,F(xiàn)在你也想用你的梁國(guó)來(lái)嚇我嗎?”

          注釋

          1.惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。

          2.相梁:在梁國(guó)當(dāng)宰相。梁:魏國(guó)的都城,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁。(今河南開(kāi)封)后的別稱(chēng)。根據(jù)史實(shí)魏國(guó)都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的.意思。

          3.或:有人。

          4.于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

          5.恐:害怕。

          6.國(guó):國(guó)都。

          7.往:前往。

          8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類(lèi)的鳥(niǎo),習(xí)性高潔。

          9.止:棲息。

          10.練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子,因?yàn)樯兹鐫嵃椎慕,故稱(chēng)。

          11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

          12.于是:在這時(shí)。

          13.鴟(chī):人教版語(yǔ)文書(shū)中解釋為貓頭鷹。

          14.嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。

          15.夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。

          16.三:虛指,多次。

          17.發(fā)于南海:于,從。

          18.飛于北海:于,到。

          19.子:你,指代惠子。

        【文言文《惠子相梁》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        《惠子相梁》莊子文言文原文注釋翻譯04-13

        惠子相梁原文及賞析04-20

        惠子相梁原文及原文12-15

        惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯08-27

        惠子相梁文言文原文翻譯11-27

        惠子相梁原文翻譯及賞析(3篇)04-20

        惠子相梁原文翻譯及賞析3篇04-20

        惠子相梁原文翻譯及賞析(匯編3篇)05-05

        惠子相梁原文翻譯及賞析通用3篇05-05

        《出師表》《莊子·惠子相梁》比較閱讀及答案12-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>