1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄭板橋畫竹文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-07 09:20:26 文言文 我要投稿

        鄭板橋畫竹文言文翻譯

          鄭板橋畫竹的這篇文章相信大家都是閱讀過(guò)的,下面就由小編為大家整理鄭板橋畫竹文言文翻譯,歡迎大家查看!

        鄭板橋畫竹文言文翻譯

          原文】

          鄭燮,號(hào)板橋,清乾隆元年進(jìn)士,以畫竹,蘭為長(zhǎng)。曾任范縣令,愛民如子。室無(wú)賄賂,案無(wú)留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩(shī),至有忘其為長(zhǎng)吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食。燮開倉(cāng)賑濟(jì),或阻之,燮曰:“此何時(shí),若輾轉(zhuǎn)申報(bào),民豈得活乎?上有譴,我任之!奔窗l(fā)谷與民,活萬(wàn)余人。去任之日,父老沿途送之。

          【注釋】

          長(zhǎng):擅長(zhǎng)。

          室:家。

          案:桌子。

          輒:就。

          至:至于。

          值:遇到。

          活:使……活。

          【譯文】

          鄭燮,號(hào)是板橋,清朝乾隆元年科舉的進(jìn)士。擅長(zhǎng)畫竹和蘭花,曾經(jīng)在范縣作縣令,愛護(hù)百姓就象愛護(hù)自己的孩子一樣。家里沒有收受的賄賂,桌子上沒有遺留的`公文。鄭公空閑的時(shí)間經(jīng)常和文人們喝酒頌詩(shī),至于有人忘記他是一縣的長(zhǎng)官。后來(lái)調(diào)任到濰縣作官,恰逢荒年,百姓相互吃。鄭燮開官倉(cāng)放糧賑濟(jì)災(zāi)民,有人阻止。鄭燮說(shuō):“都到什么時(shí)候了,要是向上申報(bào),輾轉(zhuǎn)往復(fù),百姓怎么活命?(要是)上邊降罪,我一人承擔(dān)!庇谑情_官倉(cāng)賑濟(jì)災(zāi)民,使上萬(wàn)人得以活命。任命到期的時(shí)候,濰縣的百姓沿路相送。

        【鄭板橋畫竹文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《竹石》鄭板橋(鄭燮)原文注釋翻譯賞析04-12

        畫地學(xué)書文言文翻譯01-01

        畫鬼易文言文翻譯注釋08-10

        《曹司農(nóng)竹虛言》文言文原文注釋翻譯04-12

        董源善畫文言文翻譯及注釋06-01

        畫竹歌原文及賞析10-15

        文與可畫筼筜谷偃竹記蘇軾原文、翻譯10-19

        文言文《文與可畫筼筜谷偃竹記》(蘇軾)說(shuō)課稿12-15

        《畫鬼最易》文言文翻譯注釋和道理06-03

        畫竹歌_白居易的詩(shī)原文賞析08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>