李崇斷子文言文翻譯
文言文的翻譯是需要了解一些古文知識(shí)的,以下是小編整理的李崇斷子文言文翻譯,歡迎閱讀參考!
李崇斷子文言文:
先是,壽春縣人茍?zhí)┯凶尤龤q,遇賊亡失,數(shù)年不知所在。后見(jiàn)在同縣人趙奉伯家,泰以狀告。各言己子,并有鄰證?たh不能斷。崇①曰:“此易知耳。”令二父與兒各在別處,禁經(jīng)數(shù)旬,然后遣人告知之曰:“君兒遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也!逼?zhí)┞劶忍?hào)啕,悲不自勝;奉伯咨嗟而已,殊無(wú)痛意。崇察知之,乃以?xún)哼泰,詰奉伯詐狀。奉伯乃款引云:“先亡一子,故妄認(rèn)之!
又定州流人解慶賓兄弟坐事俱徙揚(yáng)州。弟思安背役亡歸,慶賓懼后役追責(zé),規(guī)絕名貫,乃認(rèn)城外死尸,詐稱(chēng)其弟為人所殺,迎歸殯葬。頗類(lèi)思安,見(jiàn)者莫辨。又有女巫陽(yáng)氏自云見(jiàn)鬼,說(shuō)思安被害之苦,饑渴之意。慶賓又誣疑同軍兵蘇顯甫、李蓋所殺,經(jīng)州訟之,二人不勝楚毒,各自款引。
獄將決竟,崇疑而停之。密遣二人非州內(nèi)所識(shí)者,為從外來(lái),詣慶賓告曰:“仆住此州,去此三百,比有一人見(jiàn)過(guò)寄宿,夜中共語(yǔ),疑其有異,即便詰問(wèn)跡其由緒。乃云是流兵背役逃走,姓解字思安。時(shí)欲送官,若見(jiàn)求及,稱(chēng)‘有兄慶賓,今住揚(yáng)州相國(guó)城內(nèi),嫂姓徐;君脫矜愍②,為往報(bào)告見(jiàn)申委曲;家兄聞此必重相報(bào),所有資財(cái)當(dāng)不愛(ài)惜。今但見(jiàn)質(zhì),若往不獲,送官何晚?’是故相造指申此意。君欲見(jiàn)雇幾何當(dāng)放賢弟。若其不信,可見(jiàn)隨看之。”慶賓悵然失色,求其少停,當(dāng)備財(cái)物。此人具以報(bào),崇攝慶賓問(wèn)曰:“爾弟逃亡,何故妄認(rèn)它尸?”慶賓伏引。更問(wèn)蓋等,乃云自誣。數(shù)日之間,思安亦為人縛送。崇召女巫視之,鞭笞一百。
李崇斷子文言文翻譯:
壽春縣人茍?zhí)┯袀(gè)三歲的兒子,遇到賊丟失了,幾年都不知他在哪里。后來(lái)在同縣的趙奉伯家里出現(xiàn),茍?zhí)┻f訴狀告到官府。他們兩個(gè)人都說(shuō)那個(gè)孩子是自己的兒子,而且都有鄰居作證?たh的官員不等判奪這件案子。李崇說(shuō):“這個(gè)很容易就知道真相了!睂蓚(gè)父親和兒子分別安置,讓他們獨(dú)處幾十天,然后讓人告訴那兩個(gè)父親說(shuō):“您的兒子生病,已經(jīng)突然死了,F(xiàn)在您的行動(dòng)禁制解除了,回去準(zhǔn)備喪事吧!逼?zhí)┞?tīng)到后嚎啕大哭,悲傷的不能自已。奉伯只是嗟嘆就完了,并沒(méi)有特別哀傷的樣子。李崇知道了,就把兒子還給茍?zhí),指?zé)奉伯欺詐。奉伯辭罪說(shuō):“以前我死了一個(gè)兒子,因此以假亂真認(rèn)了他。”
又有定州充軍的解慶賓兄弟倆因?yàn)榉缸锒家旱綋P(yáng)州。弟弟思安背著衙役悄悄跑了,慶賓事后怕衙役追究怪罪,謀劃良久,于是認(rèn)領(lǐng)了城外一具死尸,假裝是自己的弟弟被人殺害,將這具尸體運(yùn)回出殯安葬。尸體和思安很象,見(jiàn)到的人沒(méi)有能分辨(不是思安)的。而且有個(gè)巫女陽(yáng)氏自稱(chēng)見(jiàn)到鬼,說(shuō)思安被害的痛苦和渴望報(bào)仇。慶賓又誣篾懷疑思安是同軍的`兵士蘇顯甫,李蓋所殺。經(jīng)過(guò)州官審問(wèn),二人不能忍受酷刑,都認(rèn)罪了。案件就要結(jié)案了,李崇對(duì)案件有所懷疑而壓下了。悄悄的派遣兩個(gè)在州內(nèi)無(wú)人認(rèn)識(shí)的人,裝作從外面來(lái)得。見(jiàn)到慶賓說(shuō):“我住的州離這里有三百里,有一個(gè)人路過(guò)寄宿(我家),晚上聊天,覺(jué)得那個(gè)人異樣,于是便責(zé)問(wèn)他的行蹤。那個(gè)人說(shuō)是充軍背著衙役逃跑,姓解字思安。
當(dāng)時(shí)我就要送那人去官府,他請(qǐng)求我說(shuō)‘我有個(gè)哥哥叫慶賓,現(xiàn)在住在揚(yáng)州相國(guó)城內(nèi),嫂子姓徐,如果您放過(guò)我,因?yàn)檫@件事的緣故,我哥哥聽(tīng)到了一定會(huì)重重謝你,就算耗盡所有的家產(chǎn)也在所不惜,F(xiàn)在我留在這里做人質(zhì),你要是去了沒(méi)有收獲,再將我送官也不晚啊!虼藖(lái)拜訪您說(shuō)明來(lái)意。如果您給點(diǎn)錢(qián)就放了您弟弟。如果不相信,就去牢里看他吧。”慶賓憂愁的變了臉色,請(qǐng)來(lái)人在州內(nèi)稍待,馬上就準(zhǔn)備送他的財(cái)物。這個(gè)人詳細(xì)的情形上報(bào),李崇將慶賓抓住審問(wèn)說(shuō):“你弟弟逃跑,為什么亂人他人的尸體?”慶賓俯首認(rèn)罪。再來(lái)詢(xún)問(wèn)李蓋兩人,他們說(shuō)自己是被冤枉的。過(guò)了幾日,思安也被人抓住。李崇朝那個(gè)巫女陽(yáng)氏來(lái)看,鞭打了她一百下。
【李崇斷子文言文翻譯】相關(guān)文章:
李賀小傳文言文翻譯10-20
孟母斷機(jī)文言文翻譯及啟示06-03
知我者鮑子文言文翻譯08-18
王戎識(shí)李文言文翻譯06-05
李賀小傳文言文附翻譯10-20
李賀小傳的文言文翻譯10-20
李存審戒子文言文閱讀答案03-23