1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李崇斷子文言文翻譯

        時間:2021-04-10 15:25:30 文言文 我要投稿

        李崇斷子文言文翻譯

          文言文的翻譯是需要了解一些古文知識的,以下是小編整理的李崇斷子文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

        李崇斷子文言文翻譯

          李崇斷子文言文:

          先是,壽春縣人茍?zhí)┯凶尤龤q,遇賊亡失,數(shù)年不知所在。后見在同縣人趙奉伯家,泰以狀告。各言己子,并有鄰證?たh不能斷。崇①曰:“此易知耳!绷疃概c兒各在別處,禁經(jīng)數(shù)旬,然后遣人告知之曰:“君兒遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也。”茍?zhí)┞劶忍栠,悲不自勝;奉伯咨嗟而已,殊無痛意。崇察知之,乃以兒還泰,詰奉伯詐狀。奉伯乃款引云:“先亡一子,故妄認(rèn)之。”

          又定州流人解慶賓兄弟坐事俱徙揚(yáng)州。弟思安背役亡歸,慶賓懼后役追責(zé),規(guī)絕名貫,乃認(rèn)城外死尸,詐稱其弟為人所殺,迎歸殯葬。頗類思安,見者莫辨。又有女巫陽氏自云見鬼,說思安被害之苦,饑渴之意。慶賓又誣疑同軍兵蘇顯甫、李蓋所殺,經(jīng)州訟之,二人不勝楚毒,各自款引。

          獄將決竟,崇疑而停之。密遣二人非州內(nèi)所識者,為從外來,詣慶賓告曰:“仆住此州,去此三百,比有一人見過寄宿,夜中共語,疑其有異,即便詰問跡其由緒。乃云是流兵背役逃走,姓解字思安。時欲送官,若見求及,稱‘有兄慶賓,今住揚(yáng)州相國城內(nèi),嫂姓徐;君脫矜愍②,為往報告見申委曲;家兄聞此必重相報,所有資財當(dāng)不愛惜。今但見質(zhì),若往不獲,送官何晚?’是故相造指申此意。君欲見雇幾何當(dāng)放賢弟。若其不信,可見隨看之!睉c賓悵然失色,求其少停,當(dāng)備財物。此人具以報,崇攝慶賓問曰:“爾弟逃亡,何故妄認(rèn)它尸?”慶賓伏引。更問蓋等,乃云自誣。數(shù)日之間,思安亦為人縛送。崇召女巫視之,鞭笞一百。

          李崇斷子文言文翻譯:

          壽春縣人茍?zhí)┯袀三歲的兒子,遇到賊丟失了,幾年都不知他在哪里。后來在同縣的趙奉伯家里出現(xiàn),茍?zhí)┻f訴狀告到官府。他們兩個人都說那個孩子是自己的兒子,而且都有鄰居作證。郡縣的官員不等判奪這件案子。李崇說:“這個很容易就知道真相了。”將兩個父親和兒子分別安置,讓他們獨(dú)處幾十天,然后讓人告訴那兩個父親說:“您的兒子生病,已經(jīng)突然死了,F(xiàn)在您的行動禁制解除了,回去準(zhǔn)備喪事吧!逼?zhí)┞牭胶蠛窟罂,悲傷的不能自已。奉伯只是嗟嘆就完了,并沒有特別哀傷的樣子。李崇知道了,就把兒子還給茍?zhí),指?zé)奉伯欺詐。奉伯辭罪說:“以前我死了一個兒子,因此以假亂真認(rèn)了他!

          又有定州充軍的解慶賓兄弟倆因?yàn)榉缸锒家旱綋P(yáng)州。弟弟思安背著衙役悄悄跑了,慶賓事后怕衙役追究怪罪,謀劃良久,于是認(rèn)領(lǐng)了城外一具死尸,假裝是自己的弟弟被人殺害,將這具尸體運(yùn)回出殯安葬。尸體和思安很象,見到的人沒有能分辨(不是思安)的。而且有個巫女陽氏自稱見到鬼,說思安被害的痛苦和渴望報仇。慶賓又誣篾懷疑思安是同軍的`兵士蘇顯甫,李蓋所殺。經(jīng)過州官審問,二人不能忍受酷刑,都認(rèn)罪了。案件就要結(jié)案了,李崇對案件有所懷疑而壓下了。悄悄的派遣兩個在州內(nèi)無人認(rèn)識的人,裝作從外面來得。見到慶賓說:“我住的州離這里有三百里,有一個人路過寄宿(我家),晚上聊天,覺得那個人異樣,于是便責(zé)問他的行蹤。那個人說是充軍背著衙役逃跑,姓解字思安。

          當(dāng)時我就要送那人去官府,他請求我說‘我有個哥哥叫慶賓,現(xiàn)在住在揚(yáng)州相國城內(nèi),嫂子姓徐,如果您放過我,因?yàn)檫@件事的緣故,我哥哥聽到了一定會重重謝你,就算耗盡所有的家產(chǎn)也在所不惜。現(xiàn)在我留在這里做人質(zhì),你要是去了沒有收獲,再將我送官也不晚啊!虼藖戆菰L您說明來意。如果您給點(diǎn)錢就放了您弟弟。如果不相信,就去牢里看他吧。”慶賓憂愁的變了臉色,請來人在州內(nèi)稍待,馬上就準(zhǔn)備送他的財物。這個人詳細(xì)的情形上報,李崇將慶賓抓住審問說:“你弟弟逃跑,為什么亂人他人的尸體?”慶賓俯首認(rèn)罪。再來詢問李蓋兩人,他們說自己是被冤枉的。過了幾日,思安也被人抓住。李崇朝那個巫女陽氏來看,鞭打了她一百下。

        【李崇斷子文言文翻譯】相關(guān)文章:

        李賀小傳文言文翻譯10-20

        孟母斷機(jī)文言文翻譯及啟示06-03

        《子魚論戰(zhàn)》文言文翻譯03-15

        知我者鮑子文言文翻譯08-18

        王戎識李文言文翻譯06-05

        李賀小傳文言文附翻譯10-20

        李賀小傳的文言文翻譯10-20

        《晉書·郭崇韜傳》文言文原文及翻譯10-06

        李存審戒子文言文閱讀答案03-23

        李若谷,字子淵,徐州 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>