- 相關推薦
晉書劉伶傳文言文及翻譯
《晉書》是中國的二十四史之一,唐房玄齡等人合著,作者共二十一人。下面小編為大家搜索整理了晉書劉伶傳文言文及翻譯,希望對大家有所幫助。
晉書劉伶傳文言文及翻譯
原文:
劉伶,字伯倫,沛國人也。身長六尺,容貌甚陋。放情肆志,常以細宇宙齊萬物為心。澹默少言,不妄交游,與阮籍、嵇康相遇,欣然神解,攜手入林。初不以家產有無介意。常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤而隨之,謂曰:“死便埋我。”其遺形骸如此。嘗渴甚,求酒于其妻。妻捐酒毀器,涕泣諫曰:“君酒太過,非攝生之道,必宜斷之。”伶曰:“善!吾不能自禁,惟當祝鬼神自誓耳。便可具酒肉。”妻從之。伶跪祝曰:“天生劉伶,以酒為名。一飲一斛,五斗解酲。婦兒之言,慎不可聽。”仍引酒御肉,隗然復醉。嘗醉與俗人相忤,其人攘袂奮拳而往。伶徐曰:“雞肋不足以安尊拳。”其人笑而止。伶雖陶兀昏放,而機應不差。未嘗厝意文翰,惟著《酒德頌》一篇。其辭曰:“有大人先生,以天地為一朝,萬期為須臾,日月為扃牖,八荒為庭衢。行無轍跡,居無室廬,幕天席地,縱意所如。止則操卮執觚,動則挈榼提壺,惟酒是務,焉知其余。有貴介公子、縉紳處士,聞吾風聲,議其所以,乃奮袂攘襟,怒目切齒,陳說禮法,是非蜂起。先生于是方捧甕承槽,銜杯漱醪,奮髯箕踞,枕曲藉糟,無思無慮,其樂陶陶。兀然而醉,恍爾而醒。靜聽不聞雷霆之聲,熟視不睹泰山之形。不覺寒暑之切肌,利欲之感情。俯觀萬物,擾擾焉若江海之載浮萍。二豪侍側焉,如蜾蠃之與螟蛉。”嘗為建威參軍。泰始初對策,盛言無為之化。時輩皆以高第得調,伶獨以無用罷。竟以壽終。(取材于《晉書劉伶傳》)
譯文:
劉伶,字伯倫,是沛國人。身高六尺,容貌很丑陋。放縱情志,常以細宇宙齊萬物為意。淡泊而沉默少言,不隨便(與他人)交往,和阮籍、嵇康相遇,便欣然神會,攜手共入山林。起初不以有無家產為意。劉伶常乘著鹿車,攜一壺酒,使人扛著鐵鍬跟隨,對這人說:“死了就把我埋了。”他不在乎形骸就到了這樣的地步。劉伶曾經有一次渴得厲害,就向妻子要酒喝。妻子倒掉酒砸毀酒器,哭著勸他說:“你喝酒太多了,這不是養生的方法,一定要戒掉。”劉伶說:“好!但是我不能制止自己,只有向鬼神禱告并自己發誓。你可以準備酒肉(讓我求神發誓)。”妻子聽從了他的建議。劉伶跪下來祈禱說:“天生我劉伶,以酒為名。一次要喝一斛,喝五斗才能消除酒癮。婦人之言,千萬不能聽。”仍然喝酒吃肉,不一會又醉倒了。劉伶曾經喝醉了與人爭執,那人拉住他的衣服揮拳相向。劉伶慢慢地說:“我瘦的像雞肋一樣,不能使你的拳頭舒服。”那人就笑著停止了。
劉伶雖然醉酒狂傲放縱,但稟賦不差。他未曾把自己的精力放置在寫作上,僅寫了《酒德頌》一篇。文章說:有一個大人先生,他把天地作為一天,把萬年作為片刻,把日月作為門窗,把八荒作為庭廊。他行走沒有車印足跡,居住沒有房屋,以天為幕,以地為席,放縱自己的心意,任意去自己所想去的地方。他停下來就拿起酒杯,行走時就帶上酒壺,只專心于喝酒,哪里還知道其他的事。有貴人公子、縉紳處士,聽到風聲,議論他所做的事,就揮起衣袖,綰起衣襟,張目怒視,咬牙切齒,陳說禮儀法度,是非紛紛。先生在這個時候還捧著酒甕,抱著酒槽,銜著酒杯,喝著濁酒。抖動胡須,展開兩足而坐,枕著墊著酒曲和酒糟,無思無慮,其樂陶陶。昏昏沉沉地喝醉,恍然而醒。安靜地聽,也聽不到雷霆之聲;仔細地看,也看不見泰山之形。既感覺不到切身寒暑(的變化),也(感覺不到)利欲感情。他俯視萬物,紛擾的樣子就像江海上漂流的浮萍。兩個有錢有勢的人侍立在旁邊,也只像蜾蠃和螟蛉。
劉伶曾任建威參軍。泰始初上對策,竭力提倡無為而治。同輩的人都因考核優秀而升遷,唯獨劉伶因無所作為而罷官。最后因為年歲大而去世。
晉書劉伶傳里劉伶是一個怎樣的人
一、劉伶是一個志存高遠、秉天地之正、追求逍遙無礙之境的人。
《酒德頌》塑造的大人先生,就是劉伶的自我寫照。大人先生幕天席地,縱意所如,翱翔在無限的宇宙時空之中,無憂無慮,灑脫自在。在大人先生身上,劉伶寄托了人生的理想:那是一個充滿陽光、遍地坦途的世界,在那里可以尋得真正自由與幸福的生活。劉伶的這種理想,也是對黑暗現實的無情否定。作為竹林七賢的一員,劉伶生活在司馬氏統治時期,感受真切。司馬氏陰險狡詐,心狠手辣,那時候的社會陰森恐怖,那時候的知識分子毫無前途,無路可走。正是在這種背景下,劉伶寫了《酒德頌》,就是用描摹美好的彼岸世界來對抗殘酷的此岸世界。
二、劉伶是一個看似無憂無慮、實則深沉憂患的人。
《北芒客舍》中的主人公頭做客北芒墓地,進行了一次奇特的精神之旅。他枕著達官貴人的墓地,思貫古今,徹夜難眠。他以酒消愁,可無論如何消解不了胸懷壯志而無法實現的萬古之愁。他也想著像自己身下的古人一樣,積極進取,建功立業,為人生、為天下開出一個光明的前途。然而,現實的黑暗壓抑,如同這漫漫長夜一樣,鋪天蓋地,讓他無法擺脫。所以,他憂郁,他痛苦,他痛飲,他像阮籍一樣夜不能寐,起坐彈琴,寄托難以言表的苦衷。他的痛苦,是時代的痛苦,是他那一代知識分子的痛苦:關心自我與社稷,期待盛世重現,面對的現實卻是截然相反,理想和抱負永無實現的可能——反差之大,令他無法承受。因此看,劉伶的嗜酒如命,也確實是無奈之舉。
三、劉伶是一個蔑視禮法、鄙視俗儒小人的人。
劉伶有個故事,看起來似乎很荒誕,實際上體現了他一貫的處事態度和風格。酒醉后,他在家中裸體乘涼,好不自在。來訪者嗔怪他不該如此,他倒祭出自己的邏輯:我以天地做居處,以房屋做衣褲,你為什么鉆進我的褲筒里來?話語背后,隱含著對現有社會秩序的無情否定。到了朝廷來征召做官時,他故態復萌,又以此種方式回復了司馬氏,表現了他對黑暗官場的決絕態度。《酒德頌》里,大人先生指斥那些恪守禮法、拘泥于教義的官宦腐儒,罵得直白,罵得痛徹,罵得酣暢淋漓,令人讀來大呼痛快過癮。我們可以進一步了解到,劉伶是充滿正義感、是非鮮明的人,有原則,有底線,有擔當。
四、劉伶與其說是個瀟灑的酒侯,倒不如說是一個酒精依賴癥患者。
我們理解劉伶,同情劉伶,但也不意味著完全肯定他的生活做派。劉伶縱酒,唯酒是務,久而久之,也形成了一種生活的病態。劉伶的日常生活離不開酒,甚至他預設的人生歸宿也離不開酒。以至于乘鹿車出行時,他也忘不了帶把鐵锨,好埋掉醉死的自己——人生路途和結局怎么能如此呢?劉伶也知道酗酒的危害,也嘗試戒酒。可是,當他做出承諾的時候,依然要借助于飲酒——說明他擺脫不了對酒的依賴。現代醫學告訴我們,這種渴望飲酒并總是超量求醉、追求幻覺的行為,就是酒精依賴癥的癥狀,是一種精神病態,有害于飲酒者的身心健康。雖然后人美稱劉伶是酒侯、酒圣,那是不了解他更不理解他。人們哪里知道,劉伶灑脫不羈的背后有多少痛苦,有多少無奈啊!
【晉書劉伶傳文言文及翻譯】相關文章:
《晉書王羲之傳》文言文翻譯11-01
晉書文言文原文及翻譯11-07
《晉書·李密傳》原文及翻譯04-27
馬伶傳原文及翻譯03-23
晉書陸機傳的原文及翻譯01-07
劉伶病酒文言文閱讀答案09-21
伶官傳序課文與翻譯04-20
《晉書·魏舒傳》閱讀答案及翻譯01-04
《五代史伶官傳序》文言文翻譯05-15