1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 華秋匿兔文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 13:19:57 文言文 我要投稿

        華秋匿兔文言文翻譯

          文言文翻譯是我們會(huì)接觸的,各位,我們看看下面的華秋匿兔文言文翻譯,大家一起閱讀吧!

        華秋匿兔文言文翻譯

          華秋匿兔文言文翻譯

          原文:

          華秋,汲郡臨河人也。幼喪父,事母以孝聞。家貧,傭賃為養(yǎng)。其母卒,秋發(fā)盡脫落,廬于墓側(cè),負(fù)土成墳。有人欲助之者,秋輒拜而止之。大業(yè)初調(diào)狐皮,郡縣大獵,有一兔人逐之,奔入秋廬中,匿秋睞下。獵人至廬,異而免之。自爾,此兔常宿廬中,馴其左右,郡縣嘉其孝感,具以狀聞。降使勞問(wèn),而表其門閭。后群盜起,常往來(lái)廬之左右,咸相誡曰:“勿犯孝子鄉(xiāng)。”賴秋全者甚眾。

          譯文:

          華秋是汲郡臨河人,小時(shí)候父親死了,服侍母親以孝聞名。家里很貧窮,用做傭人租賃來(lái)養(yǎng)母親。

          他的母親患了很嚴(yán)重的病,華秋的'容貌憔悴蒼白,頭發(fā)和鬢發(fā)立刻變了顏色,州中的鄰里都互相感嘆認(rèn)為這件事很奇怪。直到母親死了之后,就不在吃美味和沐浴,頭發(fā)都落下了頭也禿了。在墳?zāi)古赃吔ㄔ炝艘粋(gè)草廬,親自把土覆蓋在墳上,有的人想要幫助他,華秋立刻跪拜是他停止幫助。大業(yè)初年,需要狐皮,郡縣大肆狩獵。有一只兔,人們?cè)谧汾s它,兔子奔到華秋的草廬中,躲藏在華秋的腳下。

          獵人來(lái)到草廬所在的地方,奇怪從而放過(guò)了兔子。從此以后這只兔子常常來(lái)到草廬中睡覺,華秋馴服兔子,讓它常伴左右?たh嘉獎(jiǎng)華秋的孝順和善良,都發(fā)布了公告讓大家學(xué)習(xí)。隋煬帝派了使臣來(lái)慰問(wèn)和表?yè)P(yáng),幫他修葺了草廬門面。后來(lái)盜賊層出不窮,常常來(lái)到草廬的四周,都相互告誡說(shuō)“不要去冒犯孝子!备魑秽l(xiāng)親依賴華秋而沒有被偷盜的很多。

        【華秋匿兔文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《奕秋》文言文原文注釋翻譯04-14

        海賦_木華的文言文原文賞析及翻譯08-27

        《天凈沙·秋》翻譯賞析02-27

        虞舜者,名日重華。舜 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        劉蕡,字去華,幽州昌 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        《侯可字無(wú)可華州華陰人》文言文翻譯及試題答案01-20

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>