1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 故事文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-11 09:44:02 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        故事文言文翻譯

          將文言句子按照現(xiàn)代漢語語法格式,調(diào)整語序。下面是小編幫大家整理的故事文言文翻譯,希望大家喜歡。

        故事文言文翻譯

          孟母三遷

          兩漢:劉向

          鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀印<懊献娱L,學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

          譯文

          孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個(gè)地方不適合孩子居住!庇谑菍⒓野岬郊信裕献訉W(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會(huì)了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的.禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來了。

          注釋

          舍:家。

          墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

          處子:安頓兒子。

          乃:于是,就。

          嬉:游戲,玩耍。

          賈(gǔ)人:商販。

          炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

          徙:遷移。

          俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

          徙居:搬家。

          及:等到。

          大儒:圣賢。

          揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

          揖:作揖。

          遂:最后。

          市:集市。

          居:家。

          卒:最終,終于

        【故事文言文翻譯】相關(guān)文章:

        王冕故事文言文翻譯09-07

        文言文的小故事與翻譯08-02

        文言文岳飛故事翻譯03-25

        范仲淹故事文言文翻譯10-21

        南轅北轍文言文翻譯及故事寓意10-08

        王勃故事文言文翻譯10-16

        文言文《王勃故事》原文及翻譯04-07

        《王冕故事》閱讀答案及文言文翻譯10-23

        食言而肥的歷史故事及文言文與翻譯11-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>