1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孔子猶江海文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-12 13:46:56 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孔子猶江海文言文翻譯

          導(dǎo)語:《孔子猶江海》是子貢與趙鞅(趙簡子)的談話。趙簡子詢問孔子的學(xué)生子貢對(duì)孔子的看法,子貢說不知道,孔子的學(xué)識(shí)就像江海一樣博大,無法全面的了解他。

        孔子猶江海文言文翻譯

          孔子猶江海文言文

          趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對(duì)曰:“賜不能識(shí)也!焙喿硬徽f③曰:“夫子事⑨孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去⑤之,寡人問子,子曰‘不能識(shí)⑥’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已。孔子猶⑦江海也,賜則奚⑧足以識(shí)之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”

          注釋

          1 、趙簡子:原為晉國大夫,韓、魏、趙三家分晉后,為趙國開國君主,名鞅。   2 、子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。   3 、說:同“悅”,高興。   4 、終業(yè):完成學(xué)業(yè)。   5 、去:離開   6 、識(shí):了解。   7 、賜:我,指子貢。   8 、譬:好像,猶如。   9 、猶:好像。   10、奚:怎么。   11、事:跟隨。   句型:   “善哉,子貢之言也!” 的意思是“子貢的話好!” “言”是主語,“善”是謂語,謂語應(yīng)放在主語的后面,現(xiàn)在放在句首了,所以是謂語提前的倒裝句。   “孔子為人何如?”應(yīng)是“孔子為人如何?”的順序,“何”是“如”這個(gè)介詞所帶的賓語,“何”是疑問代詞,在疑問句中要前置,這是古漢語的.語法規(guī)則。

          本段道理:

          孔子被喻為圣人,無所不知;道德高深. 因此,像孔子這樣的圣人就如同江海一樣高深、博大。子貢謙虛好學(xué),尊重老師的品德值得我們學(xué)習(xí)。   這說明了孔子:無所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。

          譯文:

          趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個(gè)人怎么樣?”子貢回答說:“我不能了解他!壁w簡子不高興了,說:“您跟隨孔子學(xué)習(xí)幾十年,完成學(xué)業(yè)才離開他(孔子),我問你,你(卻)說:‘不了解’,為什么啊?”子貢說:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了?鬃泳拖窠R粯,我又怎么能夠了解他?”趙簡子說:“子貢的話說得很好!”

        【孔子猶江海文言文翻譯】相關(guān)文章:

        孔子猶江海文言文閱讀及答案12-02

        孔子猶江海的原文06-12

        孔子猶江海閱讀理解和答案12-08

        治國猶栽樹文言文翻譯05-07

        猶須勤學(xué)文言文翻譯04-13

        孔子世家贊的文言文翻譯10-20

        子路見孔子文言文翻譯08-22

        子路見孔子的文言文翻譯10-14

        孔子相衛(wèi)文言文翻譯02-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>