學(xué)弈文言文翻譯答案
翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程。下面是小編為大家準(zhǔn)備的學(xué)弈文言文翻譯答案,希望大家喜歡。
學(xué) 奕
孟子
奕①之為數(shù),小數(shù)②也,不專(zhuān)心致志,則不得也。奕秋,通國(guó)之善奕者也。使奕秋③誨二人奕,其一人專(zhuān)心致志,惟奕秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為④是其智弗若與?曰:非然也。
(注:①奕:古代一種圍棋。 ②數(shù):技藝。 ③奕秋:善奕者,名秋。 ④為:謂,說(shuō)。)
6.給加點(diǎn)的字注音。
誨二人奕( )鴻鵠將至( )
7.用∕劃分朗讀節(jié)奏。
使 奕 秋 誨 二 人 奕
8.解釋加點(diǎn)的字。
、偻▏(guó)之善奕者也
、谖┺惹镏疄槁(tīng)
、鬯荚U而射之
、茈m與之俱學(xué)
9.文中哪句話說(shuō)明了兩個(gè)條件差不多的學(xué)生,跟隨一個(gè)老師就學(xué)而效果不同?
10.用自己的'話說(shuō)說(shuō),為什么兩個(gè)條件差不多的學(xué)生,跟隨一個(gè)老師就學(xué),效果卻不同?
11.讀完這個(gè)故事,你受到怎樣的啟示?
參考答案:
6.huì;hú。
7.使奕秋∕誨二人奕。
8.擅長(zhǎng);只、單;弓箭;共同。
9. 雖與之俱學(xué),弗若之矣。
10.不是他們的智力有很大的差別,而在于是否專(zhuān)心致志。
11.專(zhuān)心致志是學(xué)好的唯一秘訣,假如自恃聰明,三心二意,就是老師再好,也是學(xué)不好的。
譯文
現(xiàn)在下棋作為一種技藝(來(lái)說(shuō)),只是小技藝,但是假如不專(zhuān)心致志地學(xué),就不能學(xué)好。弈秋是全國(guó)最善于下棋的人,讓他教兩個(gè)人下棋:其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,只聽(tīng)弈秋的講解,另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)講,卻一心想著有天鵝就要飛來(lái),想拉起弓去射它。(他)雖然和那個(gè)專(zhuān)心致志的人一起學(xué)習(xí),效果卻不及那個(gè)人。能說(shuō)是這個(gè)人的聰明才智不如那個(gè)專(zhuān)心致志的人嗎?(我)說(shuō):不是這樣的。
【學(xué)弈文言文翻譯答案】相關(guān)文章:
《學(xué)弈》文言文及翻譯08-23
《學(xué)弈》文言文翻譯06-14
《學(xué)弈》閱讀答案及翻譯12-27
學(xué)弈文言文翻譯推薦08-26
學(xué)弈文言文簡(jiǎn)單翻譯02-24
學(xué)弈文言文原文與翻譯08-25
學(xué)弈文言文翻譯賞析04-07
學(xué)弈文言文原文及翻譯04-13