文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯
在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?以下是小編整理的文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯,歡迎大家分享。
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯1
1、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。
譯:到了第二年,政事推行順利,百姓安居樂(lè)業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。(具,同俱)。
2、覽物之情,得無(wú)異乎?譯:觀賞景物時(shí)的心情大概有所不同吧?
3、若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi)。譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候(開(kāi),放晴)
4、至若青和景明,波瀾不驚
譯:待到春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚、湖面平靜(景,日光。驚,有起、動(dòng)的意思)
5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏
譯:離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。(去,離開(kāi))
6、心曠神怡,寵辱偕忘。譯:胸懷開(kāi)闊,精神愉快,一切榮辱得失都置之度外。
。▽,榮耀;偕,一起)
7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為
譯:我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種表現(xiàn)不同。
。ㄇ螅角。為,指兩種心情)
8、不以物喜,不以已悲。譯:不因?yàn)橥馕铮ê脡模┖妥约海ǖ檬В┒蛳不虮#ㄒ,因(yàn)椋?/p>
9、居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。
譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。
10、先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)
譯:擔(dān)憂在天下人之前,享樂(lè)在天下人之后。(先:在之前,后:在之后)
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯2
1.溫故而知新,可以為師矣:
譯:溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。
2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆:
譯:光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而無(wú)所得。
3.默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦:
譯:默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺(jué)滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦。
4.三人行,必有我?guī)熝;擇其善者而從之,其不善者而改之?/p>
譯:幾個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者:
譯:懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人又不如以它為樂(lè)的人。
6.逝者如斯夫,不舍晝夜:
譯:消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停。
7.醫(yī)之好治不病以為功:
譯:醫(yī)生喜歡給沒(méi)有病的人治病,把治好病作為自己的功勞。
8.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬:
譯:這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類。
9.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè):
譯:老人和小孩都非?鞓(lè),自由自在。
10.寒暑易節(jié),始一返焉:
譯:冬夏換季,才往返一次呢。
11.苔痕上階綠,草色入簾青:
譯:青苔碧綠,長(zhǎng)到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。
12.無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形:
譯:沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,沒(méi)有官府公文勞累身心。
13.予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:
譯:我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從污泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不受到污染,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚。
14.噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣:
譯:唉!對(duì)于菊花的愛(ài)好,陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的愛(ài)好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛(ài)好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
15.自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽曰。自非亭午夜分不見(jiàn)羲月:譯:三峽七百里中,兩岸山連著山,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,足以遮擋天日。如果不是正午和半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。
16.雖乘御風(fēng)不以疾也:
譯:即使騎上快馬,駕著長(zhǎng)風(fēng),也沒(méi)有這樣快。
17.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也:
譯:庭院的地面上月光滿地,像積水那樣清澈透明,里面有藻、荇等水草交錯(cuò),原來(lái)那是竹子和柏樹(shù)的影子。
18.閑靜少言 ,不慕榮利。好讀書,不求甚解:
譯:他喜歡安安靜靜的,很少說(shuō)話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不鉆牛角尖。
19.造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝惜去留:
譯:親友請(qǐng)客,五柳先生就毫不客氣地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和別人虛情客套。
20.環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日 ;短褐穿結(jié),簟瓢屢空,晏如也:
譯:簡(jiǎn)陋的居室里冷冷清清的,遮不住風(fēng)和陽(yáng)光:粗布短衣上打了許多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可他安然自若!
21.不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴:
譯:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。
22.北方有侮臣者,愿借子殺之:
譯:北方有人欺負(fù)我,我想借助你的力量殺掉他。
23.中峨冠而多髯者為東坡:
譯:中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡。
24.燕雀安知鴻鵠之志哉:
譯:燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!
25.王侯將相寧有種乎:
譯:王侯將相難道是天生的貴種嗎?
26.世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也:
譯:世間有了伯樂(lè),然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(lè)不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒(méi)在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因?yàn)槿招星Ю锒雒?/p>
27.馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?:
譯:日行千里的馬,吃一頓有時(shí)吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒(méi)有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點(diǎn)不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
28.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:天下無(wú)馬!嗚呼,其真無(wú)馬邪?其真不知馬也:
譯:駕馭它不采用正確的方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說(shuō):天下沒(méi)有千里馬!唉,難道是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬。
29.以為凡是州之山有異態(tài)者,皆我有也, 而未始知西山之怪特:
譯:以為凡是這個(gè)州的山有奇異形態(tài)的,都為我所擁有、欣賞了,但未曾知道西山的怪異獨(dú)特。
30.悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮:
譯:心神無(wú)窮無(wú)盡地與天地間的大氣融合,沒(méi)有誰(shuí)知道它們的邊界;無(wú)邊無(wú)際,與大自然游玩,不知道它們的盡頭。
31.心凝形釋,與萬(wàn)化冥合:
譯:心神凝住了,形體消散了,與萬(wàn)物暗暗地融合為一體。
32.醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也:
譯:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)它在心里,并寄托它在酒上。
33.安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山?嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足:
譯:怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇護(hù)天下間貧寒的讀書人,讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得像山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋破漏,自己受凍而死也甘心!
34.天時(shí)不如地利,地利不如人和:
譯:有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
35.域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利:
譯:使百姓定居下來(lái),不能依靠疆域的界限,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能靠武器裝備的強(qiáng)大。
36.得道者多助,失道者寡助:
譯:施行仁政的人,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。
37.故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能:
譯:所以上天將要降落重大責(zé)任在這樣的人身上,一定要道先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯(cuò)亂,總不如意,通過(guò)那些來(lái)使他的內(nèi)心警覺(jué),使他的性格堅(jiān)定,增加他不具備的才能。
38.入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡:
譯:在一個(gè)國(guó)內(nèi)如果沒(méi)有堅(jiān)持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國(guó)外如果沒(méi)有敵對(duì)國(guó)家和外患,便經(jīng)常導(dǎo)致滅亡。
39.然后知生于憂患,而死于安樂(lè)也:
譯:這就可以說(shuō)明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂(lè)使人萎靡死亡。
40.越明年,政通人和,百?gòu)U具興:
譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),許多已廢弛不辦的事情都興辦起來(lái)。
41.銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也:譯:它含著遠(yuǎn)處的山,吞長(zhǎng)江的水,水勢(shì)浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。
42.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:
譯:這時(shí)登上這岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。
43.嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:
譯:唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因?yàn)榄h(huán)境好而高興,也不因?yàn)樽约涸庥鰤亩瘋;在朝廷里做高官就?dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的江湖間就擔(dān)憂他的君王。
44.先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè):
譯:天下人的憂愁之前就憂愁,天下人的快樂(lè)之后才快樂(lè)。
噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?:
譯:唉!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?
45.生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也:
譯:生命,也是我想要的;正義,也是我想要的。(如果)生命和正義不能夠同時(shí)得到,(只好)犧牲生命來(lái)保住正義。
46.此誠(chéng)危急存亡之秋也。
譯:這實(shí)在是形勢(shì)危急決定存亡的關(guān)鍵時(shí)刻啊。
47.宮中府中,俱為一體,防罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也:
譯:宮廷中的官員和丞相府的官員,都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)善罰惡,不應(yīng)該不一樣。如果有邪惡不正、觸犯法令的人和盡忠行善的人,應(yīng)當(dāng)交付主管官評(píng)判他們應(yīng)得的懲罰和獎(jiǎng)賞,來(lái)表明陛下公正明察的治理,不應(yīng)當(dāng)出于私情偏袒一方,使得內(nèi)廷外府法度不一。
48.親賢臣,遠(yuǎn)小人。此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也:
譯:君王接近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢得以昌盛的原因;君王接近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢落到衰敗的原因。
49.茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯:
譯:只希望亂世姑且保命,不要在諸侯里聞名,飛黃騰達(dá)。
50.先帝不以臣卑鄙,狠自枉屈:
譯:先帝并不認(rèn)為我地位低下,孤陋寡聞,卻讓自己降低身份,在駕相顧。
51.受任于敗軍之際,奉命于危難之間:
譯:在兵敗的時(shí)候我接受了重任,在危難的關(guān)頭我奉行使命。
52.愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈:
譯:希望陛下把完成討伐奸賊,復(fù)興漢朝王業(yè)的任務(wù)交給我,如果我做不出成效,那就懲處我的罪過(guò),來(lái)上告先帝的英靈。
53.陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔:
譯:陛下也應(yīng)當(dāng)自己謀劃,征詢治國(guó)的'好辦法,明察并采納正確的話,深切追念先帝的遺詔訓(xùn)示。
54.萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉:
譯:有人對(duì)優(yōu)厚的俸祿卻不區(qū)別是否符合禮義就接受它。那優(yōu)厚的俸祿對(duì)于我有什么好處呢?
55.肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀:
譯:有權(quán)勢(shì)的人目光短淺,缺少見(jiàn)識(shí),不能深謀遠(yuǎn)慮。
56.小大之獄,雖不能察,必以情:
譯:輕重不同的案件,我即使不能明察詳審,但一定依據(jù)實(shí)情處理。
57.夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭:
譯:作戰(zhàn)是靠勇氣的。第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就竭盡了。
58.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。 溯游從之,宛在水中央:
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,白露已經(jīng)結(jié)成霜,心中懷念這個(gè)人,就在河岸那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯3
1.溫故而知新,可以為師矣:溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。
2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆:光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而無(wú)所得。
3.默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦:默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺(jué)滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦。
4.三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之:幾個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者:懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人又不如以它為樂(lè)的人。
6.逝者如斯夫,不舍晝夜:消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停。
7.醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡給沒(méi)有病的人治病,把治好病作為自己的功勞
8.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬:這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類。
9.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè):老人和小孩都非?鞓(lè),自由自在。
10.寒暑易節(jié),始一返焉:冬夏換季,才往返一次呢。
11.苔痕上階綠,草色入簾青:青苔碧綠,長(zhǎng)到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。
12.無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形:沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,沒(méi)有官府公文勞累身心。
13.予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從污泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不受到污染,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚。
14.噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣:唉!對(duì)于菊花的愛(ài)好,陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的愛(ài)好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛(ài)好,人數(shù)當(dāng)然就很多。
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯4
1. 以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。
——因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂(lè)的事(指讀書),不覺(jué)得吃的穿的不如人。
2. 其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過(guò)哉?
——他們的學(xué)業(yè)如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,哪里是別人的過(guò)失呢?
3. 從流飄蕩,任意東西。
——(乘船)隨著江流飄蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。
4. 游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。
——水底的游魚和細(xì)小的石子可以看到底,毫無(wú)障礙。
5. 爭(zhēng)高直指,千百成峰。
——筆直地向上,直插云天,(由此)形成無(wú)數(shù)山峰。
6. 阡陌交通,雞犬相聞。
——田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽(tīng)到。
7. 問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。
——問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏晉了。
8. 此人一一為具言所聞。
——這個(gè)人一一為桃源中的人詳細(xì)的說(shuō)出他所聽(tīng)到的。
9. 尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
——尋找原來(lái)所做的標(biāo)記,竟然迷了路,再也找不到原來(lái)的路。
10. 便扶向路,處處志之。
——就順著舊路(回去),處處都做了記號(hào)。
11. 黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
——老人和小孩個(gè)個(gè)都安閑快樂(lè)。
12. 錄畢,走送之,不敢稍逾越。
——抄完,跑者送還書,不敢稍微超過(guò)約定的期限。
13. 既加冠,益慕圣賢之道。
——已經(jīng)成年,更加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō)。
14. 又患無(wú)碩師名人與游,嘗驅(qū)百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。
——又擔(dān)心沒(méi)有才學(xué)淵博的老師、名人和他們交游,曾經(jīng)跑到百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問(wèn)的前輩請(qǐng)教。
15. 先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
——那位前輩道德高,聲望高,學(xué)生擠滿了他的屋子,但他并沒(méi)有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
16. 余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。
——我站在他的身邊,提出疑難,詢問(wèn)道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教。
17. 當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳徙,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。
——當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書箱,拖著破鞋子,走在深山大谷里,嚴(yán)寒的冬天寒風(fēng)凜冽,積雪有幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,(我)還不知道。
18. 至舍,四肢僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。
——到了書館,四肢凍得僵硬了不能動(dòng)彈,服役的人拿熱水來(lái)(給我)澆洗,用被子圍著、蓋著(我),很長(zhǎng)時(shí)間才暖和過(guò)來(lái)。
19. 寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。
——寄居在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒(méi)有新鮮肥美的食品味道的享受。
20. 同舍生皆披綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人,余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。
——和我在一個(gè)書館的同學(xué)們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅纓和寶石裝飾裝飾的帽子,腰間掛著白玉制成的環(huán),左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,就像神仙一樣;我卻穿著破棉襖、舊衣衫生活在他們當(dāng)中,毫無(wú)羨慕的意思。
21. 今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;
——現(xiàn)在在太學(xué)里學(xué)習(xí)的各個(gè)學(xué)生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(它們)冬夏的衣服,沒(méi)有受凍挨餓的擔(dān)心。
22. 滕子京謫守巴陵郡。
——滕子京降職到岳州做太守。
23. 越明年,政通人和,百?gòu)U具興。 ——到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。
24. 朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
——或早或晚(一天里)陰晴多變化。
25. 此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。
——這是岳陽(yáng)樓盛大壯觀的景象,前人的敘述很詳盡了。
26. 日星隱曜,山岳潛形。
——太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒(méi)了形體。
27. 商旅不行,檣傾楫摧。
——商人旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折。
28. 泉水激石,泠泠作響。
——(山間的)泉水沖擊著巖石,泠泠地發(fā)出聲響。
29. 好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。
——美麗的鳥(niǎo)兒彼此鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。
30. 鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘返。
——那些極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,就平息熱衷于功名利祿的心;那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯5
1. 潭中魚可百許頭,皆若空游無(wú)所依。
——潭中的魚大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒(méi)有似的。
2. 日光下澈,影布石上。
——陽(yáng)光照到水底,魚的影子映在水底的石上。
3. 佁然不動(dòng),俶而遠(yuǎn)逝。
——呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然間向遠(yuǎn)處游去了。
4. 斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。
——看到(溪身)像北斗星那樣曲折,(溪水)像蛇那樣蜿蜒曲折,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
5. 其岸勢(shì)犬牙差互。
——溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊。
6. 凄神寒骨,悄愴幽邃。
——使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。
7. 且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
——想要跟普通的馬等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢?
8. 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之不能通其意
——驅(qū)使它,不能按照正確的方法;喂養(yǎng)它又不能使它充分發(fā)揮自己的才能;聽(tīng)它嘶鳴卻不懂得它的意思。
9. 其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。
——難道真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是他們真不識(shí)千里馬吧!
10.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。
——(有時(shí))天氣非常寒冷,硯池里的水結(jié)成很硬的冰,手指(凍僵)不能彎曲、伸直,也不敢放松抄書。
今天就和大家就分享到這,祝愿同學(xué)們用辛勤的汗水去收獲美好的未來(lái)吧!
【文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯】相關(guān)文章:
文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯05-30
關(guān)于初中文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯05-27
口技文言文重點(diǎn)翻譯04-11
高中重點(diǎn)文言文翻譯03-18
重點(diǎn)文言文原文及翻譯07-23
范仲淹文言文重點(diǎn)翻譯10-22