1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯

        時(shí)間:2024-07-30 19:16:18 偲穎 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文言文《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯

          在我們上學(xué)期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的文言文《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        文言文《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯

          原文:

          駱統(tǒng)字公緒,會(huì)稽烏傷人也。父俊,官至陳相,為袁術(shù)所害。統(tǒng)母改適,為華歆小妻,統(tǒng)時(shí)八歲,遂與親客歸會(huì)稽。其母送之,拜辭上車(chē),面而不顧,其母泣涕于后。御者曰:“夫人猶在也!苯y(tǒng)曰:“不欲增母思,故不顧耳!笔逻m母甚謹(jǐn)。時(shí)饑荒,鄉(xiāng)里及遠(yuǎn)方客多有困乏,統(tǒng)為之飲食衰少。其姊仁愛(ài)有行,寡歸無(wú)子,見(jiàn)統(tǒng)甚哀之,數(shù)問(wèn)其故。統(tǒng)曰:“士大夫糟糠不足,我何心獨(dú)飽!”姊曰:“誠(chéng)如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟與統(tǒng),又以告母,母亦賢之,遂使分施,由是顯名。

          以隨陸遜破蜀軍于宜都,遷偏將軍。黃武初,曹仁攻濡須,使別將常雕等襲中洲,統(tǒng)與嚴(yán)圭共拒破之,封新陽(yáng)亭侯,后為濡須督。數(shù)陳便宜,前后書(shū)數(shù)十上,所言皆善,文多故不悉載。年三十六,黃武七年卒。

          譯文:

          駱統(tǒng)字公緒,是會(huì)稽郡烏傷縣人。父親駱俊,官做到陳國(guó)相,被袁術(shù)殺害。駱統(tǒng)的母親改嫁,做了華歆的妾,駱統(tǒng)當(dāng)時(shí)八歲,就和親戚賓客返回到會(huì)稽郡。他的母親送他,他拜別母親上了車(chē),臉朝前不回頭,他的母親在后面哭泣。駕車(chē)的人說(shuō):“夫人還在呢!瘪樈y(tǒng)說(shuō):“不想增加母親的思念,所以才不回頭。”他服侍嫡母非常恭謹(jǐn)。當(dāng)時(shí)發(fā)生饑荒,同鄉(xiāng)和遠(yuǎn)方的客人很多生活困乏,駱統(tǒng)為了他們而減少了(自己的)飲食。他的姐姐仁愛(ài)有德行,丈夫死后回到娘家,沒(méi)有兒子,見(jiàn)駱統(tǒng)這樣很為他難過(guò),多次詢問(wèn)他原因。駱統(tǒng)說(shuō):“士大夫們粗劣的食物都不夠吃,我有什么心思獨(dú)自吃飽飯!”姐姐說(shuō):“確實(shí)是這樣,為什么不告訴我,而像這樣苦自己呢?’就把自己私人的糧食給了駱統(tǒng),又告訴了母親,母親也認(rèn)為駱統(tǒng)有賢德,于是就分發(fā)施舍,駱統(tǒng)由此出了名。

          駱統(tǒng)因隨陸遜在宜都打敗蜀軍,升任偏將軍。黃武初年,曹仁進(jìn)攻濡須,派非主力部隊(duì)將領(lǐng)常雕等人襲擊中洲,駱統(tǒng)和嚴(yán)圭共同抗擊打敗了他,駱統(tǒng)封為新陽(yáng)亭侯,后來(lái)任湍須督。他多次陳述有利時(shí)政的意見(jiàn),前后數(shù)十次上書(shū)。所說(shuō)的都很好,文字太多所以沒(méi)有全部載錄。駱統(tǒng)年紀(jì)三十六歲,黃武七年死。

          閱讀練習(xí)題:

          1.下列句中的“之”與“見(jiàn)統(tǒng)甚哀之”中的“之”的意義和用法相同的一項(xiàng)是(2分)()

          A.孰視之B.何陋之有C.輟耕之壟上D.公將鼓之

          2.下列對(duì)人物的分析評(píng)價(jià)有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(2分)()

          A.為了不讓母親擔(dān)憂,八歲的駱統(tǒng)在與母親分別時(shí)強(qiáng)忍著不回頭,可見(jiàn)他年少懂事。

          B.駱統(tǒng)十分孝順,盡管母親改嫁,但他侍奉母親一如既往。

          C.駱統(tǒng)總是為他人著想,把自己的糧食分施給別人,因此聲名顯揚(yáng)。

          D.駱統(tǒng)參與軍事行動(dòng),先后打了兩次勝仗,多有戰(zhàn)功,顯示了較高的軍事才能。

          3.翻譯下列句子。(4分)

          (1)統(tǒng)為之飲食衰少。(2分)

          譯:

          (2)誠(chéng)如是,何不告我,而自苦若此?(2分)

          譯:

          答案:

          1、A

          2、B

          3、(1)駱統(tǒng)為了他們而減少了飲食。(2)確實(shí)是這樣,為什么不告訴我,而像這樣苦自己呢?

        【文言文《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《三國(guó)志·駱統(tǒng)傳》原文及翻譯09-24

        三國(guó)志駱統(tǒng)傳原文及翻譯09-24

        《三國(guó)志·袁術(shù)傳》文言文原文及翻譯10-25

        文言文《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及翻譯04-30

        三國(guó)志華佗傳原文翻譯10-04

        三國(guó)志馬超傳原文翻譯10-30

        《三國(guó)志許褚傳》的原文及翻譯11-03

        陶潛傳文言文原文及翻譯11-01

        蘇軾傳文言文原文翻譯02-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>