關(guān)于文言文千里之馬的原譯文
千里之馬
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:"請求之。"君遣之。三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,返以報君。君大怒曰:"所求者生馬,安事死馬① 而捐②五百金!"涓人對曰:"死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市③馬。馬今至矣!"于是不能期年,千里之馬至者三。
導讀: "死馬且買之五百金,況生馬乎 "涓人的一句反問可謂直接點出其舉動的真正用意。而最后"不能期年,千里之馬至者三",可謂是在意料之中的`事。
注釋:①安事死馬:要死馬做什么 ②捐:白白費掉。③市:買。
閱讀練習
一,解釋加點的詞
1。君遣之( ) 2。而捐五百金( ) 3。于是不能期年( )
二,辨析下列"以"字的意義
1。有以千金求千里馬者( ) 2。天下必以王為能市馬( )
3。而吾以捕蛇獨存( ) 4。以俟夫觀人風者得焉( )
三,涓人為什么用五百金買下馬的骨頭 (用文中的話回答)
四,翻譯
1。所求者生馬,安事死馬
2。于是不能期年,千里之馬至者三。
參考答案
一,1。派遣,差遣 2;ㄙM,此指白白費掉 3。一年,周年
二,1。用 2。認為 3。因為 4。用來
三,死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市馬。馬今至矣!
四,1。所要買的是活馬,要死馬干什么 2。由此不到一年,買到三匹千里馬。
翻譯:
古代有個國王,想用千金買千里馬,三年不能夠買到。有個宦官對國王說:"請讓我去買馬。"國王派他去了。三個月就得到了千里馬;但馬已經(jīng)死了,他就用五百金把那匹馬的骨頭買來,回來向國王報告。國王大怒說:"所要買的是活馬,要死馬干什么 白白地花費了五百金!"宦官回答說:"死馬尚且用五百金買下,何況活馬呢 天下人必定認為大王肯出高價買馬,千里馬這就要到了。"由此不到一年,買到三匹千里馬。
【文言文千里之馬的原譯文】相關(guān)文章:
千里之馬閱讀答案及譯文11-05
文言文《馬說》譯文03-02
千里之馬文言文練習題答案及譯文03-05
比較閱讀:馬說 千里之馬09-07
馬說千里之馬閱讀答案03-19
文言文《馬說》的譯文原文03-02
千里之馬原文翻譯03-12
千里之馬原文及翻譯03-11
《千里之馬》閱讀答案11-19